Jump to ratings and reviews
Rate this book

Spaansche Brabander: Volledige vertaling

Rate this book
Dutch

79 pages, Hardcover

First published January 1, 1617

11 people are currently reading
122 people want to read

About the author

G.A. Bredero

15 books6 followers
Gerbrand Adriaenszoon Bredero (1585–1618) was a 17th century Dutch poet, playwright and rhetorician, best known for his comedic plays and folk poetry. His 1617 play Spaanschen Brabander Jerolimo (The Spanish Brabanter) is considered the greatest Dutch comedy to emerge from the Dutch Golden Age, if not from Dutch literature in general.

Soon after his death, his poems were collected in wildly popular songbooks such as the Geestigh liedt-boecxken (Merry Song Book, 1621), the Groot lied-boeck (Great Song Book, 1622) and the complete works (1638) by the Amsterdam book seller and publisher Cornelis Lodewijcksz. Vander Plasse.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
6 (1%)
4 stars
37 (10%)
3 stars
130 (36%)
2 stars
127 (35%)
1 star
54 (15%)
Displaying 1 - 30 of 31 reviews
Profile Image for eli.
72 reviews2 followers
March 22, 2025
dit duurde eeeeeuwen om uit te lezen
Profile Image for Ella Mcnab.
39 reviews1 follower
January 12, 2021
Saaiste stuk tekst wat ik ooit heb gelezen. Ik dacht dat ik nooit het einde zou bereiken. Geen idee hoe mensen dit vroeger lazen maar geen wonder dat ze zo vroeg dood gingen. Ik zou ook van een brug af springen als dit de enige vorm van entertainment was.
Profile Image for Esther.
242 reviews
December 17, 2024
Je krijgt hoofdpijn van het lezen en dan gaat het uiteindelijk ook nog nergens over
Profile Image for Max.
15 reviews
January 7, 2025
read this for uni – almost fell asleep multiple times while reading this
Profile Image for fro :D.
38 reviews1 follower
Read
January 7, 2025
the things i do for these dutch courses dude…
38 reviews18 followers
June 9, 2019
In het vervolg neem ik wel gewoon een slaappilletje als ik in slaap wil vallen.
Profile Image for lynn.
50 reviews3 followers
January 6, 2025
‘We merken van nature eerder de splinter op in andermans oog dan de balk in onze eigen.’

Mooi dat Bredero ons vertelt dat we eerst naar onszelf moeten kijken.

-ik wilde trouwens altijd al een boek van Bredero lezen, omdat ik op de brederoschool zat🙏🏻
Profile Image for Nynke.
29 reviews1 follower
September 24, 2018
Goede vertaling van het toneelstuk van Bredero met veel uitleg over de context. 'De Spaanse Brabander' gaat over immigratie en is daarom verrassend actueel. Mijn enige kritiekpuntje is dat sommige van de informatie meerdere keren herhaald wordt. Dat gaat een beetje irriteren.
Profile Image for Heidi.
275 reviews
February 18, 2020
Another story that I had to read for my Dutch literature history course. Bredero took the idea from the Spanish picaresque novel Lazarillo de Tormes (1554). He moved the action from Spain to Amsterdam, which allowed him to add a lot of colorful characters like hookers, beggers and other people from the street.
Profile Image for Suzan de Bruijn.
103 reviews2 followers
March 4, 2025
Het is een vermakelijk stuk dat goed in elkaar steekt maar Warenar en Klucht van de koe zijn komischer dan deze. Het is wel een goed werk om naast de huidige situatie rondom migratie te houden, daar het toen ook actueel was.
3 reviews
January 2, 2023
would reccomend als je dood wil gaan van verveling
Profile Image for Leoniek.
4 reviews
January 6, 2023
ik vraag me echt af hoe Bredero dit schreef en dacht “ja goed verhaal, dit ga ik uitgeven”. het gaat gewoon helemaal nergens over
30 reviews
August 24, 2025
beetje saai maar soms wel grappig: "als dwaasheid pijn deed, dan had jij een pleister over je hele lijf nodig"
Profile Image for Besje Quethr.
23 reviews
August 26, 2025
onleesbaar. deze periode is de tory party/nva van de nederlandse literatuur
35 reviews2 followers
November 29, 2025
Laagdrempelige en toegankelijke hertaling waar de lezer stapje voor stapje bij de hand wordt genomen. Uitstekend geschikt om scholieren kennis te laten maken met literatuurgeschiedenis.
Profile Image for iris.
28 reviews7 followers
March 13, 2022
This was bad. I cannot even remember what it was about and I did not even read it that long ago.
Profile Image for Myriam.
496 reviews68 followers
April 30, 2016
Een 'vertaling' van dit stuk lezen is als kijken naar een afgebleekte Rubens in zwart-wit. De tekst wordt ietwat toegankelijker (17de-eeuws Nederlands lezen is niet evident en de taal van De Spaansche Brabander is extra moeilijk door het gebruik van verschillende dialecten), maar het verliest al zijn kleur. Maar wie de moeite wil doen Bredero in zijn oorspronkelijke versie te lezen, en dat bij voorkeur dan luidop doet, kan genoeglijke momenten beleven...

'Ick sie in u gherijm des menschen leven door
En weer door: en wat faalen dat ick sie, daar voor
Wacht ick my naderhandt in alle vlyticheden.'
Profile Image for Wilfried.
137 reviews6 followers
August 8, 2015
Ik ben geen specialist in die oude boeken. Het is hard werken om dit heden ten dage uit te lezen. Zeker als ontspanningslitteratuur zou ik het niet (meer) willen bestempelen. Als je de achtergronden van dit boek kent of bent nagegaan wordt het al wat interessanter.

Wat ik wel leuk vond was dat er vanaf de 17e eeuw eindelijk een verstaanbaar Nederlands wordt geschreven. Na een aantal middeleeuwse boeken te hebben doorworsteld is het nu alsof het licht aan gaat! Hrt blijft wel lasting en al dat gerijm spreekt me ook niet zo aan, maar ik geef toch 2 sterren.
Profile Image for Erik Snel.
246 reviews6 followers
March 1, 2019
Helaas niet de integrale tekst, maar wel een mooi en informatief boekje over de omstandigheden, de maatschappij en het Amsterdam van toen. Het stuk zelf is interessant maar laat ook nog veel te interpreteren over. Gaat het nou over migranten, over betrouwbaarheid, over Noord-Zuid verhoudingen in de Nederlanden, over soberheid versus feestelijkheid en dus over protestantisme versus Katholicisme? Deze versie denkt het makkelijk te maken door de taal te moderniseren, maar daar dan weer een soort fonetisch Vlaams/Frans/Brabants van te maken. Iets makkelijker, maar nog steeds een hindernis.
Profile Image for Laura.
138 reviews24 followers
April 10, 2017
Ik had veel meer verwacht van de tekst om eerlijk te zijn. De moeilijkheidsgraad ligt ook iets hoger dan ik eerder dacht: Bredero heeft een specifiek dialect gebruikt (wat het decorum goed doet), maar dat maakt het wel moeilijker om de tekst te lezen en te begrijpen. Het duurt eventjes voor je helemaal mee bent.
Profile Image for Alexandra.
295 reviews
May 5, 2025
De discussies van de personages over “vreemdelingen” in de stad Amsterdam zijn nog pijnlijk actueel. Dit is een tekst die je vooral moet horen, i.p.v. in stilte lezen, dan komen de accenten en humor veel beter tot hun recht. Het genre is interessant: geen komedie, zeker geen tragedie, maar ook geen klucht.
Displaying 1 - 30 of 31 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.