.مجموعه قصصيه لكتاب عالميين بعض القصص جميله ومبهره وبعضها ممله جداً.. ازعجتني في الحقيقه بعض الاشياء في هذا الكتاب منها الترجمه وايضا المقدمات المضافه ماقبل اغلب القصص. اقيمه ٣ درجات ونصف.
رائع بروعة الأول .. أكثر ما أعجبني من القصص الجميلة : الرهان , حين يبكي الناي , الحارس الوصي, الفراشة , قضية عرقية , و غيرها ! ما أزعجني قليلاً أمران , الأول : بعض المقدمات التي تقدمها المترجمة قبل بداية القصة وفي المقدمة قد تقضي على متعة القراءة ومفاجآتها , الثاني : وجود إضافات في بعض القصص لا أشك بأنه من إضافة المترجمة نفسها , لكن لا يقلل من المجهود الممتاز في الترجمة , والاختيارات الموفقة . أنصح فيه مع الجزء الأول .
على الهامش : قصة الرهان اقتبسها الممثل السوري القدير ياسر العظمة في مسلسله المعروف مرايا , أذكر بأنني اندمجت مع الحلقة وقتها بشكل كبير لروعة الفكرة و هدفها .. صدمت لما عرفت بأنها لتشيكوف !
جميل أن تعيش في كل يوم ثقافة بلد جديد ، والأجمل أن تعيشها عبر قصة شهيرة فيها. ما يستنتج هنا أن جميع الثقافات لديها نقاط مشتركة في كثير من الصفات الاجتماعية.
راااااائع كجزئه الأول والسرد جميل فعلا فبلاغة الاسلوب تجعل من الصعب ترك الكتاب من يدك قيمته اربع نجوم دون الخامسة لكون الاسلوب البلاغي - على كونه رائع - كان مبالغ نوعا ما فيه لكن بالاجمال كتاب يستحق وقتك ويستحق فعلا أن تعيد قرائته عدة مرات .
قرأته منذ ست سنوات، ولازلت أذكرى فخامة السرد العربي المذهل، قرأت الجزء الثاني قبل الأول ولا أعرف لماذا !!؟؟ *ــ*لكن بالطريق لقراءة الجزء الأول إن شاء الله،
إنّ أوّل ما يجذب الانتباه في هذا الكتاب هو التوظيف البديع للّغة العربيّة الذي نادراً ما ترى مثله في الكتب المعاصرة (رغم أنّه مترجم و هذا ما يزيد صعوبة الترابط اللّغويّ)، و قد احتوى قصصاً لفحول الكتّاب و أشهرهم حول العالم.