During my Psychology studies, the gender seminars offered were by far my favorite elective courses, and I took a fair amount of them. This book has been on my radar since a girl I held a presentation with in one of them recommended it to me—I'm convinced I never would've heard of it otherwise. From the get-go, it sounded intriguing, but something I'd have to be in the right mood for, so it ended up sitting on my to-be-read-list for five years, and on my shelf for two. The mood for feminist lit usually strikes me around International Women's Day, and this year this is the one I ended up picking off the shelf.
As the subtitle suggests, this is a thought-provoking, satirical, and feminist take on a gender-bent "utopia": In matriarchal Egalia, the female/woman (fele/wom) is the "norm", while the male/man (mafele/manwom) is the subjugated sex. What was remarkable about it wasn't so much the plot itself, but how it played with the language, turning any word or phrase with a gendered tinge to it on its head. The gender-swapped vocabulary makes for an awkward, challenging reading experience, but it's integral to the book, and the best way Brantenberg could've chosen to highlight her point: How much inherent bias is present in our culture and language; any language—remember, this was written in Norwegian. It worked in the English translation I read. I speak fluent Italian and German, and that would work perfectly well, too. All over the world, language is centered around men, because men define the world.
But cultural aspects were inverted as well: Manwim are the ones who must groom themselves fastidiously and wear an uncomfortable and expensive penis bra (peho) to hold it up and make it more aesthetically appealing to the fele gaze. Manwim's sexuality is also seen as one and the same with reproduction (while wim are perfectly capable of attaining sexual pleasure without the danger of impregnation), which is why they are the ones who must take the pill; they are the ones who must care for the children; inheritance passes down the fele line—anything else is unthinkable. While wim are rough, career-driven, and dominant in every aspect of their lives, menwim are the nurturing gender who must care for the family (when one is lucky enough to be offered fatherhood-protection by a wom). A Manwom is routinely subjected to sexist talk, cat-calling, a constant belittling of his opinion (when he even gets a word into a conversation), and sexual violence.
In the beginning, it's kind of amusing. But as you keep reading, you realize just how chilling it all really is. Mind you, it's very extreme in the stereotypes that are turned upside-down—gender norms we associate with the 1950s that we've thankfully somewhat left behind us—but I find that to be effective, a satire should be extreme to successfully mock and ridicule the status-quo. Viewed in its historical context, the plot about the masculist movement is also an interesting take on the women's lib movement of the 60s-70s. Being a satire, it doesn't offer a solution to the question of inequality, and it doesn't posit that a matriarchy would be better than the patriarchy we live in: It simply raises a mirror to society and makes you wonder why we accept things the way they are, and I promise that it'll provide the reader an at least small moment of revelation.
The writing itself is a bit choppy. I'm not sure if this was due to the translation, but I don't think so; there were sudden shifts in time that you found out about at some point from context, and the transitions in the narrative often just weren't very smooth. I also appreciate well-done satires, but I find them more punching as short stories or novellas; that's personal preference though. Parts of it (plot details, but also the tone it's written in) are definitely a little dated, although the underlying ideas and main criticisms (unfortunately) still apply today. For these reasons, I was torn between a three and four star rating, but I've decided to round up despite its flaws—it gets you to really think about the language we use, and the cultural traditions and "gender characteristics" we accept as the norm, all while pointing out how ridiculous some of these beliefs really are in a very tongue-in-cheek manner that will undoubtedly make an impression on the reader. Egalias's Daughters is meant to make you laugh while making you angry; it did those things for me, so it deserves the higher rating.