Behind the Red Mist gives us for the first time in English a wide range of stories from the most important writer of the post-war generation in Vietnam. The characters range from a party official who turns into a goat while watching porno movies, to an Indian who carries his mother's bones in his knapsack, to a war widow trying desperately to piece together her life through the fragments of debris she collects from her back yard. The title novella "Behind the Red Mist" is a Vietnamese "Back To the Future", a social satire in which a young man in the Hanoi of the eighties receives an electric shock and is transported back to his same apartment block in 1967 wartime Vietnam during the American bombing. He not only witnesses the war with the eyes of someone who knows its outcome, but participates in his parents' courtship and discovers some truths about the generation held up to his own as a role model.
Hồ Anh Thái sinh ngày 18 tháng 10 năm 1960 tại Hà Nội. Nguyên quán ông ở Nghệ An. Ông theo học bậc Đại học ngành Quan hệ Quốc tế. Sau khi tốt nghiệp, ông tham gia viết báo và làm công tác ngoại giao ở nhiều quốc gia Âu - Mỹ, đặc biệt là Ấn Độ. Giỏi ngoại ngữ, ông là một nhà ngoại giao, nhà nghiên cứu Ấn Độ, giảng viên. Hiện nay ông là Tiến sĩ ngành Văn hóa phương Đông, công tác tại Bộ Ngoại giao Việt Nam.
Sự nghiệp văn chương
Khởi nghiệp viết văn, Hồ Anh Thái nổi lên như một hiện tượng, với giọng văn trẻ trung, tươi mới, về đời sống thanh niên, sinh viên với những cuộc phiêu lưu, những khát khao khám phá đời sống. Những tác phẩm tiêu biểu của ông thời gian này được biết đến là "Trong sương hồng hiện ra", "Người và xe chạy dưới ánh trăng", "Người đàn bà trên đảo", truyện ngắn "Món tái dê", "Chàng trai ở bến đợi xe"... Đầu những năm 1990, sau nhiều năm nghiên cứu và làm việc ở nhiều nước Âu - Mỹ, đặc biệt là 6 năm tại Ấn Độ, ông trở lại trên văn đàn với những chùm truyện ngắn độc đáo, hài hước mà thâm trầm về Ấn Độ: "Người đứng một chân", "Người Ấn", 'Tiếng thở dài qua rừng kim tước", "Cuộc đổi chác"... Từ năm 2000, ông có những tác phẩm được đánh giá cao và gây tranh luận như "Cõi người rung chuông tận thế", "Tự sự 265 ngày", "Bốn lối vào nhà cười", "Mười lẻ một đêm"... Cũng trong năm 2000, ông được bầu là chủ tịch Hội Nhà văn Hà Nội. Năm 2007, ông trở lại với đề tài Ấn Độ bằng tiểu thuyết "Đức Phật, nàng Savitri và tôi". Đây là cuốn tiểu thuyết đầu tiên của văn học Việt Nam tái hiện chân dung Đức Phật thông qua một cốt truyện hấp dẫn, một văn phong giản dị, một đa cấu trúc có hiệu quả mở rộng chiều kích không gian và thời gian. Sách của ông thường được phát hành với số lượng lớn và đã được dịch ra hơn 10 ngôn ngữ, trong đó có tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Thụy Điển...
Tác phẩm
Các tác phẩm:[2] Chàng trai ở bến đợi xe (1985) Phía sau vòm trời (1986) Vẫn chưa tới mùa đông (1986) Người và xe chạy dưới ánh trăng (1987) Người đàn bà trên đảo (1988) Những cuộc kiếm tìm (1988) Mai phục trong đêm hè (1989) Trong sương hồng hiện ra (1990) Mảnh vỡ của đàn ông (1993) Người đứng một chân (1995) Lũ con hoang (1995) Tiếng thở dài qua rừng kim tước (1998) Họ trở thành nhân vật của tôi (2000) Tự sự 265 ngày (2001) Cõi người rung chuông tận thế (2002) Bốn lối vào nhà cười (2005) Đức Phật, nàng Sivitri và tôi Mười lẻ một đêm (2006) Namaskar! Xin chào Ấn Độ (2008) Hướng nào Hà Nội cũng sông (2009) SBC là săn bắt chuột (2011)
Giải thưởng
Giải thưởng truyện ngắn 1983-1984 của báo Văn nghệ (truyện Chàng trai ở bến đợi xe). Giải thưởng văn xuôi 1986-1990. của Hội Nhà văn Việt Nam và Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam (tiểu thuyết Người và xe chạy dưới ánh trăng). Giải thưởng văn học 1995 của Hội Liên hiệp Văn học Nghệ thuật Việt Nam (tập truyện ngắn Người đứng một chân). [2]
Nhận định
Hồ Anh Thái đã góp phần tạo nên một động hình ngôn ngữ mới và giọng điệu văn xuôi khác hẳn so với văn xuôi 1945-1975. Thông điệp của Hồ Anh Thái mang đến không hiện ra lộ liễu mà toát lên từ tình th
Very good introduction to one of Vietnam's younger writers -- post war, written in the 1990s. 9 short stories, a couple of them showing off an off-beat imagination and the title story, a novella. He's written novels more recently which, as I've read, are very popular among Vietnamese younger readers.
I have an edition that contains only the title story and frankly it became one of my favorite books. Fragile, inventive and penetrating the writing style grasps you from the first page. I can't believe how good this book was!
Behind the Red Mist is a collection of 9 short stories, including my favourite one: “The Goat Meat Special,” and the longer, novella length, title story, all written in the 1990s.
In this novel, Thai does not only tell his stories in his native Vietnamese background but also in others like Indian or the US. It's understandable because he has ever spent six years of his life as a student and with the Vietnamese diplomatic corps. The Indian and A Sigh Through the Laburnums are the examples of writings which come out from his experience living abroad.
The theme of those short stories also varies. Thai impresses the readers with his ability in portraying tragical love, desperate life, and contemporary society in the post of Vietnamese war in the light-outlook using allegories and are written in the wittiest ways.
An overall? I do love Thai's style of reading and would recommend him as one of the author whose writings you need to read.
4.5/5 Văn phong nhẹ nhàng, tao nhã, đầy chất thơ, rất lôi cuốn. Mình đã phải lòng quyển sách này ngay từ những trang đầu tiên. Sau khi đọc nhiều sách văn học của nước ngoài, dù có nội dung xuất sắc, nhưng văn phong vẫn có nhiều điểm chưa thoả mãn. Sách của tác giả Việt Nam cuốn hút một cách đặc biệt.
I wasn't capture by Ho Anh Thai's writing, though I'm glad I stuck through to the end, as the final story ("Behind the Red Mist") was easily my favorite of the lot. None of this was bad, but just ok, in my mind.
I love the slipstream stories in here the best, but there is a great deal of beauty in all the various stories, of which there us quite a range. Definitely a compelling voice. Haunting and interesting.