Atiku utei, « le coeur du caribou », c’est la force d’un peuple et sa grande humilité. Les Innus ont marché à travers les tempêtes de la vie. Ils ont traversé des montagnes pour se nourrir de l’esprit du caribou. Ils puisaient en lui leur force, leur courage, leur savoir. Au son du tambour, l’appel de la forêt aiguise l’instinct. La poète au coeur du caribou entend la voix de Madiba, Nelson Mandela. Elle entend les tambours jaillir et leur son ressemble à ceux de son peuple. Lui, son coeur, c’est la paix et cette poussière qui soulève le ciel à l’infini. Elle plonge dans la rivière des poèmes, sables neiges libres. Homme frère grand-père la voix de Madiba lui parle.
Rita Mestokosho, née en 1966 à Ekuanitshit (Mingan) (réserve indienne innue située au Québec, dans la région de la Côte-Nord), est une écrivaine et poète amérindienne, conseillère dans les domaines de la culture et de l’éducation au Conseil de la Nation Innus.
Chouettes poèmes 💙 J'apprends l'innu-aimun et j'ai beaucoup apprécié le fait que plusieurs poèmes soient écrits en innu-aimun et en français, car j'ai pu pratiquer cette belle langue!
Le cœur du caribou et Madina m’a dit par Rita Mestokosho
J’ai adoré ce recueil de poésie par la poète innue, Rita Mestokosho. Elle examine la nature, les relations entre les innus et la Terre, la famille et le Grand Esprit.
L’écriture était claire et belle, sans les métaphores et paroles trop complexes et embrouillant.
Quelques poèmes (peut être demi le recueil) étaient bilingue en innu et français, ce que j’ai trouvé fascinant.
En bref, je suis heureuse que je l’aie lu et j’avais l’occasion de pratiquer le français avec la poésie !
C'est un recueil de poésie. Il donne une impression d'une incursion dans les territoires non urbanisés du Canada sur les terres des autochtones Anishnaabe. On se sent invité a expérimenter une connexion au territoire et à la communauté, au beau et au terrible, sans se départir d'une sensation de partage.
Une oeuvre sensible et puissante, ancrée dans les racines d'un peuple millénaire. On apprécie le bilinguisme d'une bonne partie des poèmes qui nous permet de goûter à une partie des sons de la langue innue.
Avec Le Coeur du Caribou, Rita Mestokosho nous emmène sur le territoire qui lui est cher. On sent toute sa fierté d'être Innue. Si je devais décrire le recueil en un seul mot, je choisirais racines.