Бурмин, ветеран первой русской войны с Наполеоном и сражения под Аустерлицем 1805 года, возвращается оттуда не совсем тем, кем был. Молодого помещика начинают мучить странные приступы: обостряется обоняние, тело перестаёт слушаться, а затем следует беспамятство. Он проводит годы в уединении, скрывая своё превращение. Случайная встреча с былой любовью пробуждает в нём старое чувство — и Бурмин возвращается в свет. В смоленском обществе будто ничего не изменилось, но в воздухе повисло смутное предчувствие грозящей войны: о ней все говорят, но не знают, что она уже на пороге. В новой книге Юлия Яковлева мастерски переосмысляет традицию русской прозы XIX века, сочетая большой русский роман и фантастический триллер. Представленный ею мир 1812 года — «мир пока скрытого, но страшного социального напряжения в обществе. Кто-то стиснут крепостным правом, кто-то — нормами общепринятых приличий. Война же выпустит это напряжение наружу и покажет, кто есть кто на самом деле».
Yulia Yakovleva is a writer based in Oslo, Norway, who writes in Norwegian and Russian. Her books have received several international awards.
She has written a series of children’s novels – known as “The Leningrad Tales” – that examine aspects of the Stalin era, including political repressions and World War 2. The first book, The Raven’s Children, which was published in 2016 and translated into English by Ruth Ahmedzai Kemp in 2018, is set in 1938 and tells of a brother and sister whose parents are taken away during the night. Later “Leningrad Tales” books cover the blockade of Leningrad, World War 2 evacuation, and returning home.
Yakovleva’s series of three adult historical detective novels about Leningrad police investigator Vasily Zaitsev, a character with an interesting moral code, is set in the 1930s. Yakovleva’s Zaitsev books are suspenseful and filled with atmospheric and period-specific details including the smells, quarrels, and density of communal apartments, as well as elements such as art, missing jewels, thoroughbred horses, and the plight of the dekulakized.
Her ABCs of Love, a book for all ages, looks at love through classic Russian literature; a 2020 novel, Poets and Gentlemen, is a sort of manga (in the ranobe subgenre) involving a battle between literary “dream teams” from Russia (Pushkin, Lermontov, Gogol, Chekhov) and Britain (Austin, Shelley, Radcliffe). Her first children book Halens historie written in Norwegian, received the Bologna Ragazzi Award 2014 in Opera Prima category.
Previously, she worked as a ballet critic at the Afisha magazine and wrote a number of books on the Russian ballet’s past and present.
Прекрасная, бойкая беллетристика, миксующая классическую русскую литературу и попсовые сюжеты про зомби и вурдалаков — ровно то, что нужно, чтобы сбить спесь и немного повеселиться.
"Нашествие" - отличный роман. тут и маман, и девицы, балы, красавицы, лакеи (из brazzers) и хруст известной булки. ещё немножко семейства Беннет с отчётливым привкусом кэрроловских сестричек из колодца, кусочки Унесённых ветром, небольшие камео Болконских и Безуховых, а также немного Сумерек
скоро начнётся война 1812 года, французы рядом, но такое когда наступает - оно сразу везде, и кем нужно стать, чтобы пережить это зверство, и до какого отчаяния нужно дойти, чтобы по собственной воле стать этим кем-то - большой хороший вопрос, который Яковлева со свойственными ей талантом, грустной проницательностью и недобрым юмором прекрасно решает
Смешной и остроумный оммаж большому русскому роману, который покусали оборотни. Бурмин (разумеется, герой, красавец и умница), почти погибший под Аустерлицем, ночами превращается не пойми в кого — ну положим, в некоторого хищника, а днем едет на прием к смоленскому губернатору, где обсуждают, что старый князь Болконский заперся у себя в Лысых горах, а тем временем графиня Безухова... на этом фоне в Смоленске происходит разное (бесприданницы, любовь, коварные лакеи, наглые княжны), а Аннушка уже пролила масло, то есть Бонапарт вот-вот (Нашествие же) перейдет Неман. Что поставить, затрудняюсь, но это милая и неплохо написанная беллетристика, наша "Гордость и предубеждение и зомби". Очень хорош лес — с пахучим мхом, запахами елок и камнями с ручьем.
Гордость и предубеждение и война и мир и зомби (точнее, оборотни) в Смоленской губернии прямо перед нашествием французов в 1812 году. Написано бодро, отсылки к Толстому, пожалуй, слишком уж лобовые, но наверное, нужны, чтобы широкому читателю(тм) было легче поместить события книжки в контекст. Читается на одном дыхании, и задел на сиквел, надеюсь, себя оправдает.
Отличный роман, захватывающий микс классики, фентези и мистики. Я так понимаю будет продолжение? Сюжетные линии просто резко оборвались, финала как такового нет
Кому там не хватает вампиров средней полосы? Юлия Яковлева предлагает нашему вниманию Смоленскую губернию 1812 года, картинных и картонных персонажей, которые обсуждают разлад Пьера Безухова с женой, личную жизнь “малышки Ростовой” и семьи Болконских. А также, как и в ВиМ, танцуют на балах, влюбляются, ищут жен/мужей, бередят старые сердечные раны, прожигают жизнь и готовятся к войне. Но не все успели оправиться от предыдущих кампаний, и шастает по ночному лесу что-то (кто-то?) недобрый.
Подражание Толстому и реконструкция декораций Войны и мира — это хорошо, но экспозиция слишком уж затянулась, для триллера сие губительно. Развивается все довольно неторопливо и даже как-то чересчур мило на мой вкус.
Или оно и не должно быть резво и страшно прямо в лоб? Юлия Яковлева под маской оборотничества выводит гиблые последствия любой войны — ПТСР, асоциальное поведение вернувшихся к мирной жизни, разрушение привычных связей и надежд на будущее.
Но она же намешала в одну книгу много разных слоев, так что оборотни почти не вышли из лесу, зато женских интриг и чиновничьих каверз нам явлено предостаточно)
Качественная стилизация под прозу XIX века, сюжет интересен и держит в напряжении,отсылки к «Войне и миру» добавляют флера. Но где же концовка?!!! Если это выходит как отдельная книга, то и сюжет не должен обрываться на полуслове, так ведь? И сколько теперь ждать продолжения?
До чего живенькая беллетристика. Ну наконец-то кто-то отдал дань русской великой литературе не стремясь написать такую же русскую великую литературу, а, не скрываясь, стремясь развлечь читателя отличной книжкой.
ничего мне не понравилось: ни язык, ни сюжет, ни реверансы «Войне и миру» и «Опасным связям». зачем дочитывала? хотела узнать, чем у них, болезных, сердце успокоилось — а оно не успокоилось ((
В̶а̶м̶п̶и̶р̶ы̶ Оборотни средней полосы или скандалы, интриги и немного расследования в провинциальном светском обществе накануне Отечественной войны 1812 года. Здесь есть всё, что мы любим в русских классических романах: дуэли, балы, карточные долги, тётушки с приживалками, взбалмошные девицы, загадочный лишний человек. И вот во всё это аккуратненько вкрапляется линия про вервольфов.