Seattle freelance translator Margit Andersson (introduced in Runemaker, 1996) takes a job at the international airport where she is on hand to catch a frightened elderly traveler who falls down an escalator and whispers, "Not him!" in Swedish before she dies. Unnerved by the event, Margit is even more unsettled when she reads of another elderly Scandinavian woman who was pushed to her death from her high-rise apartment balcony. When the police ask for her help in translating material at the crime scene, Margit gets a chance to interact again with Detective Alex Tristano. She finds the women are linked by a Thor's hammer charm, a mysterious old coin and their WWII underground work spiriting people from Nazi-occupied zones into neutral territory. Attending a Scandinavian picnic to find out more about the local woman, Margit is led to a man who was part of the Danish underground in the war and whose view of the past suggests that the women's deaths are related to their actions 50 years earlier. Working with the police, she is slowly drawn into the case, finally endangering herself as she becomes a hostage of someone whose secret past is catching up to him.
Tiina Nunnally is an American author and translator.
Nunnally was born in Chicago, Illinois, and grew up in Milwaukee, Wisconsin, and St. Louis Park, Minnesota. She was an AFS exchange student to Århus, Denmark in 1969-70. She received her MA in 1976 from the University of Wisconsin, Madison, and a PhC from the University of Washington in 1979. She has a long association with the Department of Scandinavian Studies at the University of Washington, but she is not a salaried faculty member. Since 2002 she has lived in Albuquerque, New Mexico, with her husband Steven T. Murray, both full-time freelance literary translators.
Nunnally is an award-winning translator of Danish, Norwegian, and Swedish, who sometimes uses the pseudonym Felicity David when edited into UK English. Her translation of Kristin Lavransdatter III: The Cross by Sigrid Undset won the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize in 2001, and Peter Høeg's Smilla's Sense of Snow won the American Translators Association's Lewis Galantière Prize.
Her first novel, Maija, won a Governor's Writers Award from the State of Washington in 1996. Since then two more of her novels have been published.
The Swedish Academy honored Nunnally in 2009 with a special award for her contributions to "the introduction of Swedish culture abroad".
Talking with Tiina's husband I was wondering what books she might have written and I put this book in my to be read list. I know that Margit Andersson is taking some of Tiina's life and putting it into a story. They lived in Seattle then but now live in Albuquerque. I keep bugging Steven to let me know when they translate different books but this one is kind of refreshing to read because it's told as if I or you were the one telling the story. I liked it.