Poet, translator, editor, and sometime book designer, Marne Kilates (given name, Mariano) was born on November 5, 1952, in the town of Daraga, Albay province, the Bicol Region in the Philippines. He has lived his youth in the shadow of the mountain, Mayon, the landmark of conical beauty and volcanic unpredictability.
Somewhere in between 3-4 stars. While I loved the poems about Manila, the rain, and especially Bicol, I didn't care much for the ones on other countries. Still a good read which will resonate with you.
It's nice to see a glimpse of Bicol through Sir Marne's musings and memories. I'm glad nakabisita na ako doon. The poems have a feel of time passing and growing old. Medyo malungkot but there is also anger in there about corruption na hanggang ngayon nangyayari pa rin. Some of my favorites are Sunday Afternoon at the College of Music, The Log Pond at Mostly in Moonsoon Weather 1 and 2 at All things turned toward the light, The last Acacia.
Ah well, how does one rate a book of poems? Per poem? As a whole?
When I first discovered modern Philippine poetry in English, I was smitten. So smitten I decided to dabble into poetry. But the more I read of poems in English by Filipino writers, the more I realized that there is a different conflict involved in the Pinoy poet. Do I write about home in a foreign language? Do I stick to the evergreen theme of love? Do I remain relevant and accessible to my fellow Filipinos even as I use words and references not learned in grade school English?
Marne Kilates is one of my favorite Pinoy poets in English simply because his poems have that balance between sound and meaning. (Younger poets experiment with wit, trying to make the next "The Emperor's New Poem", but I digress.) In this collection, his poems move from the roads of Metro Manila to European streets, from the childhood memories we may share to tours we might not afford, from historical events of our nation to folklore of another Asian nation, with the same constant monsoon melancholy. Mostly.
Here is my fave poem from the collection, a poem I first read when I was still a college freshman.
All Things Tend Toward the Light
All things tend toward the light: The germ and the flower, The pale tendril of mung-bean sprout; The newborn blinking at the mother’s eyes, The newly awake from fears of the dark.
We turn on the lights in an empty house, We build bonfires before sea and ice, We plumb and rage against depths obscure And ominous, we rejoice at words found Luminous in the silence of the night.
And all things end in light: The moth in the flame, the dark hour Before sunrise, the body and atom burning, Becoming one, not with the orbit of dead Planets, but with the sparkle of stars.
This poem left me with a wonderful feeling of subtle light. :)