Sheherazade, the king's beautiful wife, is due to be executed at dawn - unless she can convince the king to change his mind. That night she tells him a wonderful story which, as dawn comes, she leaves unfinished. 'Will you let me live to finish the tale?' she asks. 'Of course,' replies the king, 'I must know what happens next.' Night after night, Sheherazade tells story after story, always leaving the last one incomplete. And so for one thousand and one nights, she remains alive...This is how the enchanting collection of stories known as "One Thousand and One Nights" has been passed down to us. It includes the well-known stories "Sheherazade", "Ali Baba and the Forty Thieves", "The Ox and the Ass" and "The Horse of Ebony" and How the story of Sheherazade ended. In this beautiful new edition the stories are brought to life by the enchanting, elegant illustrations of Olga Dugina.
São somente três histórias, achei a primeira, do Ali Babá e os 40 Ladrões, a melhor. As outras achei um tanto sem graça. A edição, porém - como era marca da Cosac Naify -, é ótima, com capa dura, ótimo papel e belas ilustrações. Mas pra mim valeu mais pela arte que pelas histórias, mesmo.
As mil e uma noites, milenar, é um dos textos mais antigos, mais clássicos e mais conhecidos da literatura universal, e também, em tempos mais recentes, um clássico da literatura juvenil. Esta versão com apenas três histórias é uma excelente maneira de apresentar pequenos leitores a este texto maravilhoso.
Os três contos são Ali Babá e os quarenta ladrões - este um clássico em si, conhecidíssimo e já incorporado ao imaginário e ao vocabulário, com o famoso "Abre-te, Sésamo!" -, Do boi e do burro e O cavalo de ébano, além da história da própria "autora" original, Sherazade.
Parte de "Os Mais Belos Contos", uma coleção lançada pela Cosac Naify, com contos tradicionais e de autores mais recentes, todos com extraordinário tratamento gráfico e belíssimas ilustrações de artistas russos. De encher os olhos. Destes, O Alfaiate Valente", As Penas do Dragão e este volume são recontados pela alemã Arnica Esterl e ilustrados por Olga Dugina (em alguns casos, em parceria com Andrej Dugin).
É um livro em capa dura, tamanho grande (aproximadamente 21 x 29 cm), com tradução do alemão de Alexandre Flory e apresentação na quarta capa de Mariza Werneck. Original de 2006, lançado pela Cosac Naify em 2007 e na quinta reimpressão em 2015
A edição muito bem cuidada sob todos os aspectos é uma marca da Cosac Naify, importante casa que revolucionou o mercado editorial brasileiro. Infelizmente, anunciou o encerramento de suas atividades ao final de 2015. Então, os títulos tendem a se esgotar com o tempo e não serem reimpressos. Assim, é aconselhável adquiri-los enquanto estão disponíveis.
Veja os títulos da coleção "Os Mais Belos Contos":