Um die Familie Borgia ranken viele Gerüchte – Monaldi & Sorti kennen sie alle! „Die Die Zweifel des Salaì“ jetzt als eBook bei dotbooks.
Einen Mann wie ihn hat es selbst in der Ewigen Stadt lange nicht Der schöne Salaì ist ein Frauenheld, geschickter Dieb und gewandter Lügner. Im Frühjahr 1501 trifft er gemeinsam mit seinem Stiefvater Leonardo da Vinci in Rom ein. Was dieser nicht weiß: Salaì hat den Auftrag, ihn auszuspionieren und einen unbekannten Herrn aus Florenz auf dem Laufenden zu halten. Durch den blutigen Mord an einem päpstlichen Skribenten stoßen die beiden auf ein skrupelloses Bündnis. Mit allerlei Fälschungen bereiten Prälaten und Bankiers die größte Revolution aller Zeiten vor …
„DIE ZWEIFEL DES SALAÌ mischt die deutsche Frühgeschichte der Renaissance gewaltig auf und nimmt die geifernde Papstkritik der Luther-Zeit wie eine große Büttenrede auf den Arm.“ FAZ
Jetzt als eBook kaufen und genieß „Die Die Zweifel des Salaì“ von Monaldi & Sorti. Wer liest, hat mehr vom dotbooks – der eBook-Verlag.
Rita Monaldi majored in classical philology and specialized in the history of religions. She is an Italian journalist who, in collaboration with her husband, Francesco Sorti, wrote a series of literary-historical books called Imprimatur, Secretum and Veritas. They both live with their two young children in Vienna.
All the book titles of the series will create the sentence Imprimatur secretum, veritas mysterium. Unicum... The authors translate this as follows: “Even when a secret is printed, the truth is always a mystery. It remains only...” The authors are keeping secret the titles of the final two volumes.
“I dubbi di Salaì” è il primo volume di una trilogia di romanzi storici scritti da Rita Monaldi e Francesco Sorti, ambientati in Italia agli inizi del Cinquecento. In forma epistolare e con un linguaggio molto elaborato che mescola errori del parlato cinquecentesco a costruzioni letterarie, “I dubbi di Salaì” racconta il soggiorno romano di Leonardo da Vinci visto con gli occhi di Salaì, suo figlio adottivo dai dieci anni e suo scapestrato ragazzo di bottega. Leonardo è stato chiamato da Cesare Borgia per indagare chi sta spargendo calunnie su papa Alessandro VI Borgia; Salaì invece è stato incaricato dalla Repubblica fiorentina di spiare Leonardo nelle sue trattative con altri stati per vendere la sua sapienza d’ingegneria militare. Ne verrà fuori la scoperta di una congiura dei tedeschi contro i Borgia per favorire la Riforma Protestante. Come sempre Monaldi e Sorti stupiscono. Inventano un corposo e dettagliato carteggio tra Salaì e un famoso personaggio per dimostrare che la storiografia del periodo in questione presenta stranezze degne di un'attenzione particolare. La scelta stilistica di questo romanzo è una genialata degli autori. Si tratta di 68 lettere scritte di proprio pugno dal giovane Salaì, allievo e figlioccio del grande genio Da Vinci, che lo ha seguito a Roma per la missione appena ricordata. Salaì indirizza queste lettere ad un fantomatico “padrone” che è rimasto a Firenze, raccontandogli tutte le vicissitudini a cui lui e Leonardo prendono parte. Roma, vista dagli occhi del giovane allievo, non si avvicina nemmeno alla splendente Firenze. Gli autori ridisegnano la figura di Leonardo, come forse non l’abbiamo mai letta prima, o almeno come io non l’ho mai letta. Un genio tra le nuvole. Un insieme di pensieri, di visioni e invenzioni che non trovano mai compimento perché nessuno è disposto ad investire i propri denari per qualcosa che potrebbe anche non funzionare. I ruoli dei due personaggi si invertono: Leonardo, dalle parole di Salaì, traspare come un sempliciotto che nonostante le sue grandi idee visionarie, si ritrova sempre nei guai da cui viene salvato immancabilmente dall’astuto e intelligente figlioccio. Inizialmente ho faticato a leggerlo, bisogna abituarsi al linguaggio di Salaì ma poi la lettura è scorrevole e veloce. Parecchi i momenti esilaranti descritti da Salaì, e parecchi gli spunti di riflessione sul tema di quanto la Storia sia alla fine scritta dai vincitori. Mi è piaciuto lo stile maccheronico con cui è scritto, il modo simpatico in cui "opera" il protagonista del libro e il misto tra informazione storica e situazioni simpatiche. Un libro originale, diverso, ironico al punto giusto ma senza mai perdere di vista la Storia. Il Salaì non può che suscitare simpatia in questo romanzo, stretto tra diversi fuochi con cui rischia di bruciarsi: il suo misterioso padrone che lo ha incaricato di seguire le mosse di Leonardo a Roma, la Curia Romana e gli interessi finanziari in gioco, i primi focolai di riforma protestante alimentati dai chierici di origini tedesca. Ecco che anche il titolo trova la sua spiegazione naturale, il racconto visto dagli occhi e tramite le parole del giovane Salaì. Non manca nulla nella ricetta pensata da Monaldi e Sorti per la buona riuscita di un romanzo che non delude le aspettative.
Tartja magát a mondás, miszerint a történelmet a győztesek írják. Az is előfordulhat, hogy csak a hangosabbak vagy a szervezettebbek. De mi történik akkor, ha valami túl jól sikerül, és túl sok minden rakódik egy történetre? Az igazság vagy akár csak az egészséges kétkedés utat nyerhet-e magának?
A könyv Salaì (Leonardo da Vinci asszisztense) mulatságos történetein keresztül igyekszik belakni a fenti gondolatmenetet. Stílusa nem klasszikus szépirodalmi, de nem is illene hozzá. Tartalmilag max annyit, hogy nem feltétlen kell annyira komolyan venni az életet. Sugallja a könyv első része. Vagy sokkal inkább kellene, és érdemes megkérdőjelezni alapvető ismereteket is akár? Üzeni a második része.
Aki elolvassa, majd eldönti maga, melyik szimpatikusabb. :)
Divertente, proprio interessante, e una ricerca storica molto elaborata. Mi sembra però intraducibile, sarei curiosa di leggerlo in altre lingue, vedere se si perde un po’ l’essenza di Salaì. A volte perdevo il filo a causa di tutte le girovagate della narrazione, dovrei rileggerlo in futuro prendendo il tempo di seguire tutto bene. Poi dai, Leonardo descritto così fa un po’ cadere il mito, l’ho trovata una proposizione intelligente e fuori dai soliti argomenti.
Ik heb nooit last gehad van pseudo-wetenschappelijke publicaties over Leonardo da Vinci. Dit boek is geschreven om daar komaf mee te maken. Los van de intentie van de schrijvers is het een prijzenswaardig boek, geschreven in de stijl van de Italiaanse schelmenroman. Er zit wat spanning in, tenslotte spioneert die Salai. Veel hilariteit en geen enkel moment van twijfel of verveling.
Ein an sich abenteuerliches Sittengemälde aus dem Rom der Renaissance, erzählt von einem erotomanen tumben Toren, das zwar allerlei interessante Fakten bereit hält, aber irgendwie nicht den gewünschten Spannungsbogen erzielt.
Samotný román v dopisech, který má být odpovědí na brak mezi historickou prózou, nijak zvlášť se od něj neliší. Původní nápad postavit brak na hlavu a mluvit vážně jazykem "šaška", zůstal více přáním, než skutkem. A tak je možná obrat rolí - Leonardo da Vinci jako nepoučitelný ňouma, posera, oportunista a věčný honimír versus Salaí - děvkař a žrout s vynikajícím selským rozumem - originální a zábavný, jeho provedení se však utápí v neustálé potřebě jejich nové role zdůrazňovat. Jakoby autoři plýtvali stylem na pornografickou stránku vyprávění - které sice funguje zprvu peprným osvěžujícím dojmem, nicméně pikantní pokrm přestává být poživatelným, když do něj vysypete celou pepřenku. Reminiscence na Boccacia je sice pochopitelná a zřetelně účelová, avšak zde není potom jasné, čím má tento román vlastně být. Nadto je prostě napsán pod úroveň byť i humoristického díla. Ovšem ambice autorů jsou nepoměrně vyšší, což vysvětluje rozsáhlý "apolog", tvořící skoro pětinu knihy. Tento docela plamený trakták o skorumpované historiografii směrovaný na obhajobu nechvalně proslulého papeže z rodu Borgiů Alexandra VI. je kupodivu napínavější a pozoruhodnější než román, který mu předchází a má jej tak vlastně popularizovat. I když s historickým vzděláním - dokážu sotva posoudit oprávněnost jejich podezření o plagiátorském komplotu a jejich boje proti oficiální historii. Některé argumenty jsou přinejmenším plausibilní, jejich pádnost však hodnotit nechci. Práce, kterou si autoři dali s jejich sestavováním a literární kvalita jejich představení totiž vyvažuje poslabší román, takže celá kniha nakonec (započteme-li i jistou originalitu) vychází jako slabší průměr - rozhodně lépe, než jak bych musel hodnotit samotný román (Salaího dopisy).
Probably the worst book I've ever read in my whole life. It was just awful to read. The story wasn't interesting at all, and then there was this simply painful writing style. The idea of making a book according to a bunch of letters is of course okay. But the way they were written was not a succes, and it completely lost me as they don't seem to use any reading marks as , . ' during the whole book. And if they were placed, they were used wrong. I understand it was their idea of being funny (for I can easily understand not everyone will use them while writing personal letters) but it is just really annoying to read a book this way. I was so happy when I finally ended it. Wouldn't recommend it to anyone!
Historický román v dopisech (psaných ale jen jednou osobou), které Leonarda da Vinci hezky snášejí z podstavce, na který byl dějinami umístěn, na zem. Historické romány dvojice Monaldiová-Sorti mají sestupnou tendenci, a tak zatímco z Imprimaturu jsem byla vyloženě nadšená, tady mě nejvíce zaujal doslov; i když je z něj patrná zahořklost autorů,kteří vedou křižáckou výpravu proti oficilánímu pojetí dějin.
It's a very interesting attempt at creating a warped voice for the unreliable, Renaissance character Salai. A bit like the beginning of Eco's Baudolino, but much easier to comprehend--the French translation could have spared us such terms as "pédé"that don't sound right. In my view, this rather ambitious challenge puts the Salai series (2 more books follow) at a whole different level than the too plainly written Atto Melani series (Imprimatur, etc.) by the same authors.
The first person letter style of writing was new for me. It has many limitations, it was very well used by the authors. What I did miss, especially compared to the other books by the same author-duo, was the amount of excitement and detail in the descriptions.
Overall a nice story to get to know about the genius Da Vinci and the times he lived in, seen from a more human perspective.
Nice to read again like each Monaldi/Sorti historic novel so far. This one in terms of an epistolary novel with letters supposedly written by Leonardo da Vinci's adopted son to Machiavelli, which of course do not exist. A bit far fetched are some of the conclusions Monaldi/Sorti give in their afterword, but all in all good historic research.
amusant om te lezen en een gevoel te krijgen bij het leven in die tijd, of het realistisch is ???? overdreven veel achtergrond en rechtvaardiging na afloop.