Jom, l’architetto incaricato di ristrutturare un’antica villa sul fiume Ping, nel corso dei lavori trova un baule pieno di vecchi disegni conservati con insolita cura. Gli sembrano stranamente familiari ma non ha tempo per dedicarsi a quella deve tornare a Bangkok, perché il suo ragazzo sta per tornare a casa.
Jom ha contato i giorni per anni, aspettando di riabbracciare Ohm, ma tutti i suoi sogni si sgretolano quando vede l’amato varcare la soglia del gate con la sua fidanzata.
Tradito e ferito, Jom torna a Chiang Mai ma, distratto dal pianto e dal dolore, sbanda con l’auto e precipita nel fiume Ping. Mentre il suo corpo affonda nell’acqua gelida, sente profumo di frangipani e una voce che lo chiama…
“Poh-Jom…”
Contro ogni probabilità, Jom riesce a uscire dall’abitacolo ormai sommerso che stava per trasformarsi in una trappola mortale e raggiunge la riva del fiume, ma ad accoglierlo c’è una Chiang Mai di cui non riconosce né le strade né il tempo.
Đây là cuốn đam mỹ đầu tiên mà mình đọc (thực ra thì đầu tiên phải là SCI mê án tập mới đúng, nhưng SCI mình đọc tập trung vào các vụ án nên tạm bỏ qua) Câu chuyện kể về Jom - một anh kiến trúc sư, mới bị người yêu cắm sừng (ny là nam nhé), sau khi đi uống rượu thì trên đường lái xe, Jom đâm xe lao xuống sông. Kỳ lạ thay, không những không chết mà anh được xuyên không trở về quá khứ. Và ở nơi này, anh được gặp gỡ và phát sinh mối quan hệ với Khun Yai. Và khi hai người đã đến được với nhau, một lần nữa Jom lại bị lôi tuột về quá khứ xa hơn, và ở đó anh gặp lại Khun Yai ở một vai khác, và tất nhiên Khun Yai ở thế giới đó không nhận ra Jom. Bản thân mình khá thích cuốn này. Yếu tố tình cảm trong cuốn nhẹ nhàng, dễ thương. Jom là một anh chàng rất hài hước, lạc quan nhưng về mặt tình cảm thì lại rất nhạy cảm. Một yếu tố mình cực thích trong cuốn này là tác giả miêu tả cảnh vật quá đẹp đẽ, thơ mộng cộng với bối cảnh Thái Lan thời xưa khiến mình như được lạc vào khung cảnh đó qua từng con chữ của tác giả luôn vậy. Chung quy lại thì đây là một bộ đam mỹ healing, nhẹ nhàng, dễ đọc. Cảnh báo là có một số cảnh nhạy cảm nhé mng.
This was such a pretty book about soul mates , star crossed lovers , reincarnation, and just finding your true love . This was definitely a journey but I found it really beautiful and I’m so happy to have read this .
Love this book! The best love story I've ever read. How beautifully written! Long live Poh Jom and Khun Yai for another thousand years. How I wish I have a love like Khun Yai
I’d give this 10 stars if I could. My heart aches for jom and khun yai. I hope they’ll only encounter happiness from now on and all the next lifetimes.
- เวลาของจอมย้อนกลับ เวลาของคุณใหญ่ไปข้างหน้า Tomorrow i will date with yesterday you ที่แท้ทรู ชอบความโหยหาและรู้สึกถึงกันได้ในทุกชาติภพ อินและน้วยสุด
Sem dúvidas, minha leitura favorita do ano passado.
É um romance delicado e cheio de segredos, ambientado em Chiang Mai nos anos 1920, uma época e um lugar onde amar livremente não era uma opção.
Mas o que mais me marcou nessa história não foi só o romance proibido, e sim a forma como o amor deles atravessa o tempo, desafiando a lógica, as tragédias e o próprio destino.
Com uma narrativa que mistura passado, presente e esperança, esse livro me fez refletir, suspirar e acreditar que algumas conexões são tão fortes que nem o tempo é capaz de apagar.
Tentang Jom yang melewati wormhole ke masa lalu yang membuatnya menemukan cinta sejati. Baca bukunya bikin gw ga sanggup nonton seriesnya soalnya banyak yang dibuang diseriesnya.