A novel that offers a well-timed polemic can genuinely change a society. Chernyshevsky's What Is to Be Done created the first great 19th century attempt within the Russian Intelligensia to rid the country of serfdom. Later Marx would pay this novel homage by naming one of his most famous pamphlets, What Is to Be Done, after it. Some compare this novel's importance for the serfs to the life of slaves in Uncle Tom's Cabin.
Or consider Steinbeck's Grapes of Wrath, a title that echos the prophetic book of the New Testament, John of Revelations as well as the Battle Hymn of the Republic, the great American Civil War song of the north. Like Dickens, Steinbeck is able to offer a path to reform through his work rather than offer revolt. I recall John Gardner said that the book was inherently flawed because we never heard the viewpoint of the growers, but I suspect the flaw was Gardner's: He failed to consider a more polemic style a worthy candidate for the true novelistic tradition.
And yet, political tracts that are naive or no more than an invention meant only to survive its contemporary era can be a bore to read. Yet the still contribute to more than a visit to the dustbins of history. Indeed, if they are well enough written, they will resonate in other decades down the line.
This is true of Dawn by Sevgi Soysal. A novel built on the experiences of herself and friends in prison. The plot is simple. After a coup, Oya has first been in jail and then sent in internal exile to city of Adana, alone. Lonely, she is befriend by a lawyer Hüseyin, who knows of her fame/noteriety and decides to invite her to a family dinner party. The party is raided and the various participants are taken to jail, where most of them are interrogated and/or beaten. In the morning they are all released without charges.
That there is little or no plot is of little importance when held next to Sosyal's great understanding of human nature and its relationship to power structures. I've read in several places that Sosyal is an early Turkish feminist, and she surely is, but perhaps more importantly she knows how to individuate the psychology of each character in her novels through their relationship to power, whether they are acting as a force of reaction and oppression, or sitting on a benches inside the cell. There are plenty of gruesome details spoken and seen, but she really also really knows how to get into the head of a policeman like Abdullah; we understand his character and motivations.
Part of the reason this novel reads so well is the translation of Maureen Freely. She is to be congratulated for the work; I very much enjoyed her turning dependent clauses into sentences.
Though brutality can seem second nature in this world we live in, a novel like this earns its praise through thoughtful, crisp writing and depth of character. If you are interested in modern history, the literature of incarceration, or Turkey, this an excellent place to start.