This slender book does not live up to its subtitle of being "the definitive collection of Gospels and legends about the infamous apostle of Jesus." There are many such legends omitted; for example, Benedeit's "Voyage of St. Brendan." Perhaps the author meant to limit the book to only legends from ancient times. The main section consists of a translation of the recently discovered Gospel of Judas. What is really disappointing and distracting in this book is the use of endnotes. Mostly the endnotes direct the reader to "cf." some biblical passage. In order to do so, the reader must have the Bible with the passage referred to immediately available. Although it would have markedly increased the size of this book, it would have been much more convenient to the reader if the endnote supplied the passage referred to, rather than to require the reader to interrupt the flow of his reading to look up the endnote, then to look up the passage in a separate book. Moreover, the constant use of the "cf." appears to reflect a laziness on the part of the author. There is little or no discussion of the importance or significance of the comparison. If the comparison is of minor importance, then the reader would be better served if the author would omit the distraction of endnotes and simply state the general point that the stories have certain similarities. All in all, it appears this book is merely one more exploitation of the discovery of the Gospel of Judas, dressed up in pseudo-scholarship for the masses.