Поддавшись на уговоры тети Синтии и Алтын, Николас Фандорин отправляется в круиз на лайнере, идущем по маршруту Саутгемптон – Карибы – Саутгемптон. Путешествие обещает быть нескучным, ведь вскоре после отправления тетя Синтия торжественно вручает племяннику старинное письмо, датированное 1702 годом. В этом послании некий Эпин делился с женой владельца Теофельса своими планами: отправиться в Сен-Мало, а там нанять корабль и поплыть в Барбарию, чтобы добыть сокровища. Николас решает попытаться проследить судьбу Эпина, даже не подозревая, что ему суждено в какой-то мере повторить путь авантюриста из восемнадцатого века. А свидетелем и участником странных событий станет загадочный попугай…
Real name - Grigory Shalvovich Chkhartishvili (Russian: Борис Акунин; Georgian: გრიგორი შალვას ძე ჩხარტიშვილი; Аlso see Grigory Chkhartishvili, Григорий Чхартишвили), born in Tbilisi, Georgia, in 1956. Since 1958 he lives in Moscow. Writer and translator from Japanese. Author of crime stories set in tsarist Russia. In 1998 he made his debut with novel Azazel (to English readers known as The Winter Queen), where he created Erast Pietrovich Fandorin. B. Akunin refers to Mikhail Alexandrovich Bakunin and Akuna, home name of Anna Akhmatova, Russian poet. In September of 2000, Akunin was named Russian Writer of the Year and won the "Antibooker" prize in 2000 for his Erast Fandorin novel Coronation, or the last of the Romanovs. Akunin also created crime-solving Orthodox nun, sister Pelagia, and literary genres. His pseudonyms are Анатолий Брусникин and Анна Борисова. In some Dutch editions he is also known as Boris Akoenin.
Most of the book feels like poorly written Akunin fan fiction: - the plot is sometimes too predictable - blogging Fandorin is just lame - obligatory Japanese references are kinda shallow - the connection of the plot to the whole Fandorin franchise feels far-fetched - it's not one of those "I can't go to sleep until I finish this book" things that Akunin used to write - remember these references that used to be an integral part of Akunin's style? You know, "He's referring to such-and-such book/historical entity/not widely known fact. And I dig it - boy am I smart!" Well, there are too few of them in this one (or maybe it's just me) - there's a little bit of deus ex machina and zero plot twists - immortal parrots with supernatural abilities? really?
But on the other hand - it's still fun to read, and the last ~30% of the book are almost of "can't stop reading" quality. And, as usual, it's full of colorful historically accurate details fitting one another - just this time instead of medieval Japan or Russian tsars we get to know everything about a life of a pirate ship. Maybe my whole negative attitude here comes from the fact that I'm not really into pirate ships.
Akunin doesn't disappoint. This book has multiple references to pirate romance like "Treasure Island" and unexpectedly to the Russian writer Alexander Green Александр Грин. Also to many classic "girl dressed up as boy' stories. Exciting, fun, entertaining. Most of it told by a ... parrot!
Sad as always after finishing a good story.
One question remained for me: if Captain Gray from "Алые Паруса" had remained on am island and founded a huge family with the Fandorin heiress, then what happened to Ассоль? And did their offspring procreate with each other, like Adam and Eve? Incest? :)
Kompletnie się tego nie spodziewałam. Ale przynajmniej pozytywnie mnie zaskoczyła ta książka.
Środek zatytowany " Lekka Fregata Jaskółka " był najlepszy. Nie potrzebował otoczki początku i końca. Wystarczająco nadawałby się na książkę. Dlatego za "Liniowiec wycieczkowy Sokół" , który był kompletnie niepotrzebny zabrałam 1 gwiazdkę. Wydawał się być tam wpleciony trochę na siłę? Był krótki i pośpieszony, a dodatkowo papuga zdaje się być jedynym rozgarniętym bohaterem w tej części.
Nie wszystkie zwroty akcji były czymś zaskakującym, dało się je przewidzieć. Ale mimo wszystko środek książki sprawił mi przyjemność podczas czytania. Jest to dosyć prosta książka i wszystko jest wytłumaczone.
Ale środek był super. Nie spodziewałam się, że tak mi się spodoba i z jakiej perspektywy będzie opisywany.
Благодаря тёте Синтии, в руки Николаса Фандорина попадает письмо, датированное 1702 годом. В нём упоминается корсарское сокровище, спрятанное на необитаемом острове Сен-Мало. И вот одно небольшое послание превращает тихий и уютный круиз в очередное приключение для обычного магистра истории.
«Сокол и Ласточка» стала для меня завершающей книгой цикла о Фандориных. 31 книга — это уже потолок, так что по девяти оставленных за бортом книгах я скучать не буду (две о Массе, две о детях Николаса Фандорина, четыре о Пелагее и адаптация спектакля об Эрасте). И честно скажу — очень рад, что точку я ставлю именно здесь, потому что «Сокол и Ласточка» мне понравилась.
Главный плюс — здесь очень мало Николаса Фандорина. Его сюжетная линия работает скорее как пролог и эпилог. А это значит: никаких прыжков между двумя сюжетными линиями, как это было в предыдущих книгах. Весь основной сюжет разворачивается в 1702 году и вертится вокруг Летиции фон Дорн. Чтобы выкупить отца из плена, она решается на авантюру: под видом мужчины занимает должность корабельного врача на корсарском судне. Но то, что начинается как операция по спасению, довольно быстро перерастает в сюжет в духе «Острова сокровищ».
И вот тут нужно предупредить: перед вами акунинская версия «Острова сокровищ». Очень качественная версия — с великолепно описанным бытом корсаров начала XVIII века, множеством колоритных и неоднозначных персонажей, морскими приключениями на любой вкус. Тут вам и морские баталии, и сабельные дуэли, и корсарские байки, и остров с воинственными аборигенами. Все каноны жанра соблюдены. Но чего-то принципиально нового, свежего я здесь не нашёл. Акунин даже перенёс одну из моральных идей, которую уже использовал в «Ф. М.».
Но при этом книга совсем не плохая. Более того — из всех четырёх романов цикла «Приключения Магистра» именно эта понравилась мне больше всего. Приключения Летиции фон Дорн затягивают сразу же (главное — пережить вступление с Николасом). Ни разу не возникло ощущения, что сюжет буксует или перегружен.
Так что если вам нравятся морские приключения и вы не ждёте чего-то революционного, а просто хотите погрузиться в атмосферу авантюрного романа — «Сокол и Ласточка» точно придётся по душе.
Николас Фандорин по приглашению богатой тетушки Синтии путешествует на океанском лайнере, полном богатых пенсионеров, в районе Карибских островов. На самом деле цель путешествия -- найти сокровище, заметки о котором были найдены в семейном архиве Фон Дорнов. Параллельно рассказывается (главная) история Летиции фон Дорн отправившейся в 18 веке к далеким берегам, на корсарском корабле и в мужской одежде, чтобы выкупить своего отца из плена, но нашедшей там свою любовь. Рассказ о большей части приключений в XVIII веке ведётся от лица разумного попугая, обладающего сверхъестественными способностями (по уровню интеллекта не уступает человеку, условно бессмертен, способен проникать в память людей, узнавая о них все), транслирует учение древних. Классный, увлекательный роман с философской изюминкой!
"The Falcon and the Swallow" by Boris Akunin is a novel with unique and imaginative features that set it apart from conventional storytelling. A significant portion of the narrative is set in the 18th century, and Akunin employs a highly creative narrative device by choosing a sentient parrot with supernatural abilities as the primary narrator for these historical events.
This parrot, endowed with human-like intelligence and quasi-immortality, has the extraordinary ability to penetrate human memories, gaining comprehensive knowledge about individuals. This perspective adds a layer of whimsy and depth to the narrative, allowing readers to explore historical events and characters from an unconventional and omniscient viewpoint.
The story will not leave you indifferent overall, as it is dedicated to the search for treasures, which is not without interesting puzzles.
Акунин в очередной раз порадовал изумительной книгой для приятного отдыха.
Выглядит как стилизация под авантюрные исторические романы которые были популярны у подростков моего поколения.
Автор щедро закручивает сразу два вложенных приключенческих сюжета из разных эпох.
Да еще и частично подает это от лица разумного попугая, который однако бессилен продемонстрировать свою разумность, что придает дополнительную забавную перчинку в повествовании.
Можно придираться что частично выглядит оборвано по ряду персонажей, местами натыкаешься на противоречия, но в целом прекрасная книга от умного и эрудированного автора. На столь клюквенном сюжете автору удалось удержать повествование на хорошем интеллектуальном уровне, что меня неизменно поражает и радует у Акунина.
I only got partway through this book before quitting The author had seemingly just settled in with characters and plot when suddenly there was a shift back in time to a literal book within the book (complete with its own inserted cover and new design) with a new, annoying non-credible narrator/perspective. Maybe I’d have been more forgiving if it were in English. ..
Происшествия из жизни нашего современника Николаса Фандорина, как и в предыдущих романах («Алтын-Толобас», «Внеклассное чтение», «Ф.М.»), переплетаются с историческим авантюрным повествованием.На сей раз очередной представитель рода фон Дорнов, живший три столетия назад, попадает в далекие корсарские моря, где ему, конечно же, предстоит совершить плавание к Острову Сокровищ…
I had fun reading but the book was not tense I would describe it as a good holiday entertainment. I liked there were present and past parts. One thing that I had to get used to is the fact that for most of the time the narrator is a parrot, but everything is so well guided and explained that it has stopped bothering me.
This entire review has been hidden because of spoilers.
I kind of liked the immortal parrot and his story but Nicholas Fandorin was absolutely unnecessary and the I disliked such parallel history with the same descendants going after the same treasure. Mr Akunin has written better novels.
Korsarskiej historyjki przyjemnie się słuchało, natomiast wątek Nikolasa ewidentnie dodany w celach marketingowych, aby na siłę dokleić do serii. Zwróciło moją uwagę występowanie tu typowo zachodniego, neokolonialnego archetypu niewyżytej seksualnie dzikuski. Trochę wstyd.
Une lecture dépaysante ! Les parties sont de qualité inégale mais le cœur du roman raconté du point de vue d'un perroquet est très original et intéressant à lire. Un beau voyage dans le temps et l'espace
Полета уровня Эраста Петрович ждать не стоит, но книжка очень приятная. Часть, относящаяся к 18 веку, прямо-таки захватывает и напоминает романы Сабатини.
По отношение на криминалната и в частност детективската литература предпочитам киното. Книгите не сами толкова увлекателни, защото обичам да възприемам и визуално, опитвайки се да разгадая загадката.
Я очень рада, что Николас наконец-то все нашел :). Отличная книга, когда у вас читательский застой (вообще ничего не идет), легкая и ненапряжная. И конечно же о любви (а мне, если честно, в отпуске больше ничего и ненужно было).
I would say 3.5. Easy to read, fun, but definitely not those old Fandorin books that became classics.... Pirates o teh Caribbean, meet the best of Russian lit :) Anyway, fairly enjoyable.
акуниновата версия на "островът на съкровищата" и "корабът с алените платна"... гноесмукателна мортика и за ползата от чуждите езици (май никога не е излишно да поназнайваш малко латински).