What do you think?
Rate this book


1806 pages, Paperback
First published January 1, 1943
Why do I like using the HCSB?
1) It is a newer translation of the original languages, not a revision of previous translations. This means it can consider the wealth of textual manuscripts now available to us, such as the Dead Sea Scrolls.
2) It combines both formal and dynamic equivalence methods of translation. HCSB's default method of translation is formal equivalence. But in some instances, formal translation sounds unnatural or contrived. For example, in Amos 4:6, God says, "I gave you cleanness of teeth" (ESV). This sounds like God is punishing people by brushing their teeth! But it is actually an Hebrew idiom describing the conditions of a famine. Now, I am all for doing the hard work of closing cultural gaps in interpretation, but it is also helpful when a translation takes steps to remove such unnecessary colloquialisms without reverting to a paraphrase. HCSB seems to strike this balance, by employing a dynamic equivalence method only when the original rendering feels too awkward. And where a dynamic equivalence is required, HCSB does so sparingly, even including extensive footnotes to show the literal translation. In the earlier case, the HCSB renders that verse in Amos, "I gave you absolutely nothing to eat." And down in the bottom margin, it gives the literal translation, "Lit you cleanness of teeth." So HCSB marries both fine methods of translation, and calls it "optimal equivalence."
3) The English syntax flows naturally and beautifully. Some will miss the "poetic" flow of older translations, and I don't blame them. And "wooden" sentence structures emphasis particular word emphasis that the author had in mind. But it is refreshing to read a literal translation with modern English word placement!
This is a bonus: the technology behind the HCSB is overwhelming. Their mobile app is wonderful (and a bargain at $10). Not only does it offer a pleasant user experience and interface, but the programmers somehow managed to include a grip of study features into their little app, too! I'm talking about Greek/Hebrew word studies (just click on an English word for a Strong's definition). If HCSB ever includes the full text, not just lexical values (e.g., BlueLetterBible.com), this app will be unparalleled. Oh, and check out their desktop version. It looks like candy. Just, wow.
Read my full post here.