Originally serialised then published as a novel in 1938, Siburapha’s small-scale, domestic tragedy was far more moving than I’d initially anticipated. It unfolds through flashbacks seen from the perspective of successful, Thai professional Nopporn. He lives quietly in Bangkok with his wife but his study contains a mysterious watercolour, a modest, amateur picture out of keeping with the rest of his upmarket art collection. It depicts a scene from well-known, Japanese tourist spot Mount Mitake but for Nopporn it’s a coded reminder of first love. In his early twenties, like many Thai men from his background, Nopporn went to study in Japan, a move designed to improve future employment prospects. During Nopporn’s stay, he was asked to act as a guide for his father’s friend Chao Khun coming to Tokyo for an extended honeymoon with new bride, beautiful, charming, and much younger, Kirati. But then Chao Khun’s numerous business associates dominate his spare time, throwing Kirati and Nopporn together. Nopporn became increasingly obsessed with her but their chaste variation on an affair – adultery was considered an unforgiveable act - abruptly ended when Kirati returned to Bangkok with her husband. Their contact fades away but they’re destined to meet again years later and in vastly different circumstances.
Siburapha (Kulap Saipradit) produced his classic novel in a period of transition, he started out as a journalist and a writer of commercial romances. Later Siburapha’s increasingly radical, anti-authoritarian affiliations were expressed through overtly-political pieces, influenced by authors like Dostoevsky. Nopporn and Kirati’s story echoes aspects of a particularly prominent Thai subgenre, a brand of bittersweet romance revolving around social barriers that come between lovers. It was a deliberate choice of framework, Siburapha needed money, but he strayed from the standard formula, inserting elements of social and cultural commentary about gender and class in Thai society. Kirati’s a descendent of the Chao Nai, Thai aristocracy that’s now in rapid decline. Born in the early 1900s, she’s had a sheltered upbringing, tutored by an English governess, kept at home in relative isolation. Kirati was trained to see herself as an object, a thing of beauty whose sole purpose was to marry well. Her failure to attract the "right" partner led her to accept a proposal from Chao Khun, despite her lack of interest in him as a person. But Nopporn’s been educated to become wealthy, to marry someone suitable, and direct his energies at developing his career. As their story unfolds, Kirati and Nopporn’s different options and choices, the nature of their future relationship, constructs a subtle but damning critique of Thailand’s upper-class and its emerging middle-class - particularly when it comes to men and women’s respective roles. It’s much narrower in scope, and markedly different in style, but Siburapha’s lovers caught up in questions of duty versus desire sometimes reminded me of Edith Wharton’s central characters particularly in books like The Custom of the Country. Although Siburapha also mixes in traces of Buddhist philosophy with references to notions of fate versus free will. Uneven overall, not helped by the translation which felt quite clunky and pedestrian at various points but still a compelling, illuminating read.
3.5. A moving little novel. When I went to Thailand a few years ago I looked desperately for something by a Thai author to take and read with me and found nothing. Now, Behind the Painting has been translated and published in English by Penguin Classics (I cannot work out whether this is for the first time or not); it is supposedly considered the apex of the Thai literary canon, and has been republished over forty times.
It is a short, moving novel about unrequited love. Though I enjoyed my reading of it quite a bit, I have found that since finishing it, it's wandered a little from my mind. So perhaps it hasn't made a lasting impression, though I certainly thought highly of it as I was reading it. A colleague at work has read it, and now another colleague is going to pick it up, so it's generated a kind of staggered book club in that regard.
”You derive pleasure from situations that happen, and when one situation has passed, you forget it completely, and move on to new situations and new pleasures. That's the way it goes, constantly changing. My life is confused and blurred. Sometimes I think of happiness, it's true, but not in any clear or definite way. It's like a dream floating above my head. Sometimes I manage to catch hold of it. Other times it slips through my grasp.”
this was okay in a soft, melancholic way. the story stayed quiet and small for me, not bad. it’s just gently forgettable.
This book surprised me so much! It was such an interesting read with a different take on a story that I have seen portrayed in some form or another many times. It was so beautiful yet so tragic and heartbreaking.
It's a story about such passionate, all consuming love where you feel like you will die if you are ever parted from them, that life cannot go on without them in it. But it's also a story of selflessness and maturity when you can't always act on these strong feelings of love and instead have to accept and be realistic about your surroundings and your situation, putting someone else's life and future before your own happiness because you love them that much and want the best for them.
I was so caught up in the feelings of both of our main characters. I sympathised and related so much to Napporn, and yet also admired and empathised with Kirati, understanding her position and how hopeless it was, I felt both of their pain seeping through the pages, crying out about how unfair the whole situation was, yet Siburapha did all of this in only 120 pages. He made me feel like I've known these characters my whole life and have gone through so much with both of them, making tears fall from eyes by the end of the book.
The story touched on the topic of women's rights and their "role" in society quite a bit. One of our main characters whole life has been centred around finding a husband and getting married. She is a beautiful woman, but because of this beauty she has been sheltered, and thus remained unmarried until the age of thirty-five, when she became desperate, feeling that if she didn't get married, what else was she going to do with her life, that there would be nothing else for her. I also liked the honesty of the book regarding Thai society, our main charcters goal in life being to help Thai society progress and became a great nation which he believes it can be. With these topics in mind, I am very curious about the author himself and his life and would like to find out more about him.
A truly beautiful book that I will not forget anytime soon. Thai literature is becoming one of my favourites and I cannot wait to read even more of them.
It’s been a long old time since a book has made me cry, but this one’s final sentence got me. There is a quiet beauty here beneath the old fashioned language. It certainly captures one’s 20s very well, with so much of this resonating with my own experiences. Lovely.
I was watching a reading vlog of this book from my fav Youtuber. As soon as I learned it's a heartbreaking book I was like gotta read it right now.
It's just a little book. But the proof of how the length of a book doesn't matter at all. 128 pages are enough to traumatise you. I don't even wanna talk about it right now. I keep saying I won't read tragedies and keep reading. Maybe I just like to put myself through agony.
The ending was too brutal for my poor heart. Boy I don't even know how I can articulate the feelings. I wanna read it again. I know, I have a tendency to ruin my mental peace.
At this point I'm just blabbering. So I'm stopping here.
ratw for thailand! not sure if this will remain in my brain as such but i still really enjoyed the read, especially learning about the legacy of siburapha. siburapha has an incredibly direct writing style but i found it quite stunning how in his main short story he manages to paint a picture of young love contrasting it with the enduring really well. also this did make me laugh on a lot of occasions just bcs of how much of this was a man trying to manic pixie tf out of the woman and her just shutting him down CONSTANTLY AND BLUNTLY. also men don't yearn like they used to, it's always "what's up" and never 'I don't even agree with your comparison, when you say that your beauty is like that of the setting sun. To me, yours is still that of the morning, and even if you won't call it of the dawn, it still has a long time to shine.'
more than anything, trying to find this book, made me a little infuriated with how sparse thai literature, or translated literature is. i know the reason for why, but given thailand's extensive extensive and rich culture, vast history and an incredibly complex, diasporic, country today- it does make me enraged that funding for literature is not granted. thailand and all the other underappreciated SEA and SA countries really do deserve to have their stories out there, and it makes me sad to see the inequalities of what countries, even in asia (korea and japan cough cough) are given critical acclaim and notoriety. anyway, would love to read more thai lit!
the story fixates on a young man, nopphon falling in love with an older woman. around the halfway point, there is almost a switch where it kind of drills in the temporal nature of a young man's love no matter how strong it was. but for an older person, a woman with little choice, it endures. it is of course an examination of youth, time, love and time but woven is a really surprising (for a man) analysis of what constitutes marriage, love, money and happiness. how a woman's fixation on appearance is intrinsically linked to her socially perceived value in a patriarchal society. there's certain monologues here that are extraordinarily compelling even in its astute simplicity e.g. '...telling you to be content with your station in life. In the song, it says that if we are not cherry blossoms, we shouldn't despise being any other kind of flower; all we should ask is that we might be the most beautiful of our kind. There is only one Mount Fuji, but all other mountains are not worthless. Even if we are not samurai, let us be the followers of samurai. We can't all be captains, because without sailors, the boat won't sail. Even if we can't be the road, let us be the pavement. There is a place in the world and work for every one of us. However great or small that work may be, every one of us, for sure, has something to do. If you can't be the sun, then be a star. Even though you weren't born a boy, don't feel slighted at being a girl. Whatever you are, then be it, no matter what is it. The important thing is we should be it to the best of your ability, regardless of what is is.'
and reading the introduction really helped point out the strong undercurrent of the romance among a tumultuous cultural zeitgeist for thailand. i did find the SEVERE japan glazing interesting considering they were still actively occuping korea at the time that this was written, but the thirst to mirror japan's 'progress' was evident and fascinating to read, especially from siburapha's perspective. there are an odd few things here and there, the mild bits of colourism, as japanese women and their beauty are viewed almost as superior to thai women did kind of drive me crazy, note- i am possibly a little bit more hyperaware of it bcs of how many times i've been to thailand and seen whitening ads and am aware of how colourism pervades SEA countries like crazy but it's diabolical how often authors will always write the paragon of beauty as along the lines of "despite her being [insert ethnicity], her ski was so PALE, her flesh was LUMINISCENT" like alright.
the other stories were also GREATTTT. could not be more obvious that all of them are a call against the upper-class- a lambast against the unpaid and unappreciated labour of the lower-class as creating thailand's development, the punishment of the poor based on nothing other than money. how the increase value perception of thai students or people who immigrate abroad are a western farce and often do nothing but enforce a superficial superiority among the same middle-upper class. later on, the stories tie in the roots/beginnings of american imperialism in thailand as exacerbating the inequalities of the poor. again -a direct call to oppose this, for the middle and lower class to unite to topple the hierarchy and to seize the means of their production. unfortunately, all these stories just serve to become more and more relevant as time goes on. hit on elements of how we diminish the poor based on elitist values of what we believe education/knowledge is is, academics making papers of things they learn while it remains poor people's reality.
this was great even if i don't know if i'll remember it v well.
note: in the copy i read, not just behind the painting but a variety of siburapha's other short works: - behind the painting - those kind of people - lend us a hand - the awakening
quotes i loved: - as usual, recorded in storygraph but here are a few - 'When I think about it, I can't help feeling surprised at myself, because my greatest happiness in the past, instead of being something real which had happened to me, was merely a hope, or anticipation of something. My life now is no different. Real happiness drifts along before me, while I follow along behind, snatching wildly at it, waiting and hoping....Your life is worth much more than mine and it runs a much smoother course. In yours, there are only real things. You gain pleasure from events that happened in the past and then forget them completely and move on to new experiences and new pleasures. That;s the way it goes, constantly changing. My life is confused with fading dreams and memories. Sometimes there is happiness, but it is not something clear and definite. It's like a dream floating above my head. Sometimes I manage to catch hold of it; other times it slips through my grasp. Sometimes I enjoy myself, sometimes I feel worn out. That's the way my life is and what I intended to tell you. But it would be hard for you to understand. ' - The more prosperous a country is, the more distractions it has to lead you down the path to ruin. And as you see, we live here without any supervision. We have to battle against many distractions on your own. You can see how easy it is for us to lose that struggle. It's not all of us who win. There are both winners and losers. What special qualities do we have, what special rights, to march out at the front as if we are more special than anyone else in Thai society? - The happiness a woman shows she has gained, or has, might lead most people to think that love can exist between an old man and a young woman. But when a woman is reasonably contented she tends not be interested in the problem of love. Whether there is love or not, as long as she is happy, what else does she want? That's the way people live. And most people believe that love is the mother of happiness. But the way I see it, that's not always true. Love can bring bitterness and all kinds of hurt into our lives. But for those who do love, their hearts are engulfed in a wonderful sweetness which lasts forever. ...So please believe me, happiness without love can exist. - 'We fell in love, Nopphon,' she said, closing her eyes. 'You fell in love there and your love died there. But for someone else, love still flourishes in a wasted body.' - 'You shouldn't be worrying too much about those kind of people,' he said, referring to the people who lived outside Bangkok, the poor, and all those people who were not of the same class as Chao Khun himself. 'They've always lived like that. They're used to it and they don't really need any more.' - Chomchailai's mother's words, which showed that she believed that the fruits of progress were the monopoly of her own class, that 'those kind of people' had no rights and that they should not dare to talk about or ask for a share in them, made Chomchailai wonder where such an idea has originated and why it had persisted. - She cried at the loss of the daughter she loved, and lamented that she had accumulated insufficient merit. It never occurred to her that she had lost her daughter because of poverty....She had been taught that what happened in life rested entirely upon fate and Heaven and Earth. - '...And who is it,' Nai Maen queried, turning to one comrade, who was a carpenter, 'who builds the houses and even the magnificent royal palaces? Isn't it poor people like you? Is it money who creates everything, or is it, in fact, simply our strength, our skill and our sweat?' - They were beginning to think that in the search for truth, you did not have to rely on the teachings of scholars of the Royal Institute. Real life, which they encountered everyday, provided them with a more valuable lesson, if they awoke from their deep sleep and used their own observations to properly analyse things. - By the dim light inside the car, the pale, sweat-drenched face of the man who worshipped money as a god, was visible. In a time of trouble like this, when the god that is money could not help, he called upon the God of Mercy for help, whom, all the time he had held an advantage over other men, he had never worshipped, nor ever given any thought to.
The great virtue of *Behind the Painting* is author's deep understanding and depiction of how puppy love can fade over time (in the case of Noppadol), and how societal/moral obligations can prevent one from reciprocating (in the case of Kirati). Kirati in particular is masterfully drawn, and Noppadol almost as well, although I did find myself wishing that Siburapha had cut some of his effusiveness. While the novel tells us something about the development of Thai literature at the time, there's little that's specifically Thai about it beyond Noppadol's arranged marriage and perhaps the lack of status/class consciousness that informs the relationship between Noppadol, who is from the upper middle class, and Kirati, who is minor nobility. -- The three "other stories" are from later in Siburapha's career, and their value lies less in literary merit (which is genuine but modest) and more in their didactic nature: by this point he was allowing his passion for social justice to dictate his literary style and content. They would, however, make for excellent readings in textbooks for middle schoolers. Of interest primarily to those curious about the development of twentieth-century Thai literature; worthwhile but hardly essential reading for anyone else. 3 1/2 stars.
In reading Smyth's translation of BTP, I enjoyed getting to read the chapters that Susan Fulop Kepner didn't cover. However, I think I like Susan's translation better. It may be a matter of British vs. American English. I'll do a closer analysis in the future. I do however like all of the photos and biographical information about Siburapha.
a new favorite, encompasses a certain kind of moral nerve and dread calcifies in my chest now that I am done… a reminder to see beauty in almost everything and look at everything in its smallest detail.
3.5 I like the way this depicted falling in love with gentle walks and stimulating conversation. The way that the love was depicted in such an idyllic setting in Tokyo, with the glory of moonlight walks or autumn leaves in the countryside, compared to the tragedy of the ending made it feel like the love story was trapped in the painting and never actually occurred. It was so heart breaking at the end that Mom Ratchawong Kirati as the older woman was holding on so previously to their love and Nopporn as the younger career man so easily had become indifferent. I found interesting the commentary on love in general, that some are lucky or unlucky to find it, that contentment without love is completely reasonable, and that marriage can be an advantageous decision at that time even without love. Beautifully written and impactful for such a small book, I think I just didn’t give it a higher rating because Nopporn’s character became so frustrating and heartbreaking but I guess that’s on men!
“‘Can’t you see how lovely the fresh green colour of the leaves is in the pale sunlight? They’re like velvet. And all those young chocolate-coloured aubergines. Don’t they make you feel like they’re friends, of your own age? And beyond those, don’t the tall vegetables with slender leaves blowing in the gentle breeze make your spirits soar with them?’” 16
“People believe that love is the mother of happiness. But the way I see it, that’s not always true. Love can bring bitterness and all kinds of terrible things into our lives. But for those who do love, their hearts are engulfed in a wonderful sweetness which lasts for ever.” 41
“…why should I stay in the same place? I wanted contact with the outside world. I needed a change in my life. I needed something different from what I had been doing for thirty-four years” 63
This entire review has been hidden because of spoilers.
I finished this novella in a single day — my first work of Thai literature in translation — and I was taken by it. This novel follows a young Thai student who meets and falls in love with a woman from the nobility, a relationship complicated by social class, duty and the expectations of marriage.
What I loved most was the emotional depth — the way it explores social class, facades, pretense, societal expectations in marriage and beauty, and big questions about love and happiness. There were so many nuggets of wisdom in the writing that I found myself pausing to reread certain lines just to let them sink in.
The title is clever: the story begins with the protagonist looking at a painting given by the woman he admires, and it ends with her giving him the painting as a remembrance of their relationship. The painting becomes both a metaphor and a character — something to be read, interpreted, and valued, much like the women of high Thai society who were constantly subjected to aesthetic, moral, and social scrutiny.
I thought it was beautifully written, well-paced and full of quiet revelations about the kinds of suppression experienced in high Thai society — things we may know of but only truly understand through stories like this. Highly recommend if you enjoy thoughtful, bittersweet love stories that linger long after you’ve turned the last page.
a short story that i feel captures the angst of love and frustration that couples with passion rather aptly and concisely. it took a direction that i felt much more emphatically than i thought i would have during the early stages of development, leaving a sense of longing that allows one to look through the lens of the protagonist with all the desolate emptiness he possesses. there were many beautifully portrayed pieces of insight littered through the story as well, and the overall length as previously mentioned was rather perfect in my eyes. the feelings evoked stay for a lot longer than the time taken to read this short story, a testament to it's worth.