De jonge Marokkaan Yusef voelt zich nergens thuis. Met zijn benen zit hij vast aan een kudde koeien, met zijn armen aan een kudde kamelen. Zijn leven vult hij met allerlei baantjes, zijn studie, zitten in de kroeg of coffeeshop en dromen over de mooie Najoua en over seks. Stuk voor stuk vrolijke en hilarische verhalen waarin de Nederlandse én Marokkaanse cultuur en vooroordelen het moeten ontgelden. Man zoekt vrouw om hem gelukkig te maken was bij verschijning in 2004 een groot succes. Deze nieuwe uitgave is uitgebreid met het verhaal ‘Verboden voor vrouwen.’
De hoofdpersoon van deze roman is op zoek naar twee dingen: literaire erkenning en zijn verloren liefde Najoua. Yussuf is enerzijds het stereotype van een migrant (hij voelt zich niet op zijn plek in de Nederlandse maatschappij en heeft heimwee naar een voor hem onbekende samenleving). Aan de andere kant is hij anders door zijn ambitie: hij wil schrijver worden. Het boek past qua thematiek prima in de migrantenliteratuur die de laatste jaren zo populair is geworden. Maar er is iets vreemds aan de hand met dit boek. Yussef el Halal is namelijk een pseudoniem. We hebben hier niet te maken met een iemand van Marokkaanse afkomst, maar met Ernest van der Kwast. Hij anticipeerde op de grote vraag naar allochtone schrijvers (een vreemd verschijnsel in de uitgeverswereld) en wist tot na de publicatie zijn identiteit verborgen te houden. Zijn boodschap is inmiddels duidelijk: stop met de literaire hype rondom schrijvers met een ‘exotische’ achternaam, de inhoud moet bepalend zijn.
[Dutch] Marokkanen kennen we allemaal van Opsporing verzocht en van het rondhangen bij speelplaatsen en donkere steegjes. Maar er is er nu eentje die schrijft! Yusef el Halal is de naam. En het is een naam om te onthouden. Yusef el Halal is de rijzende Marokkaanse ster in schrijvend Nederland. Nadat hij o.a. de verhalenwedstrijd Write Now! won en de Phenix-essayprijs 2003 in de wacht sleepte voor zijn verhalen stonden de diverse uitgevers voor hem in de rij.
Soms leuk ... soms vulgair --- soms schokkend .... Het verbaast me dan ook niet dat dit waarschijnlijk door meerdere schrijvers is geschreven.
"..op briefpapier met rozen in de kantlijn of een ster en een maan rechts bovenin..." De vlag van Turkije heeft een ster en een maan... de Marokkaanse niet. Zou dit bewust zijn geschreven??