This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
In the beginning of the 20th century Hungarian poets were claiming to follow in the footsteps of Sándor Petőfi writing in an imitated folksy style yet lacking Petőfi's vision (and, mostly, talent) which was not able to renew itself. Ady was the first to break with the traditions and promote the new, modern style. Although he liked to see himself as a lonely, misunderstood revolutionary, in truth most of the poets of his generation took sides with him (and many of them imitated his style). His first two books of poetry did not show anything new; he was still under the influence of 19th century poets such as Petőfi or János Vajda. The first elements of his own style appeared not in his poems but in his essays and other writings. Ady was undoubtedly influenced by the works of Baudelaire and Verlaine. He often uses symbolism, his recurring themes are God, Hungary, and fight for survival. Other themes are present only in certain periods of his life (money, God, life and death, Léda).
My fav poems from this book include: ○ Mert engem szeretsz ○Félig csókolt csók ○Léda a hajón ○A tó nevetett ♡ ○Meg akarlak tartani ○Léda Párisba készül ○Az utolsó mosoly ♡ ○Költözés Átok-városból ○Egy párisi hajnalon ○Az én menyasszonyom ○Rettegek az élettől ○Ne lássatok meg ♡