I have two shelves full of books about the English language. Each is different, each has its own strengths, weaknesses and quirks. Michael Quinion’s book is one of those to which I turn if I’m looking for some insight into common language myths.
The issue of accuracy and authenticity is one I’ll leave for the experts. I don’t need to be as definitive as they would prefer to be. For me, words are tools to be enjoyed, considered and used.
There is, of course, one shattered myth that has caused me personal discomfort. That relates to the origin of CABAL (cabal). Imagine my momentary distress at learning that this was not (as I’d long thought) an acronym formed from the names of the five preeminent leaders in Charles II’s government of 1667-1673. Still, it is of little consequence: I’ll consider it a mnemonic instead. Clifford, Arlington, Buckingham, Ashley and Lauderdale may have even had a far greater impact on language than they did on Charles II’s government. And the real origin of cabal? Well, apparently, it came into English via the French ‘cabale’ from the medieval Latin ‘cabbala’.
And there’s more ...
Enjoy.
Jennifer Cameron-Smith