El mar, fuente de vida y de muerte, y el mundo de leyenda de la Bretaña céltica forman el telón de fondo de esta narración realista y fantástica al mismo tiempo, misteriosa y poética como las sirenas cuya maldición constituye su núcleo.Anatole Le Braz con su escritura sensible y su erudición de folklorista, nos ofrece un relato de belleza subyugante, casi hipnótica.
Anatole le Braz, the "Bard of Brittany" (1859–1926) was a Breton folklore collector, translator and author. Le Braz was born in Saint-Servais (Côtes-d'Armor, Brittany in France) and raised amongst woodcutters and charcoal burners, speaking the Breton language; his parents did not speak French. He studied a degree at La Sorbonne in Paris.
He then returned to Brittany, where for 14 years he taught at the Lycée at Quimper and gradually translated old Breton songs into modern French. He also studied and collected tales and légendes from Brittany writing extensively about the rural soul and landscape of the region.
During most of Anatole le Braz's adult life, from the period 1880 to 1950, the Breton language was banned by the French government from being taught in schools, and children were punished or humiliated for speaking it.
Le Braz was a member of the Breton Regionalist Union (Union Régionaliste Bretonne or URB), a Breton cultural and political organisation created August 16 1898 and dedicated to preserving Breton cultural identity and regional independence.
En la Bretaña del siglo XIX, la isla de Ouessant una tierra llena de fantasía y misterio en torno a las doce siniestras sirenas o llamadas Morganas que conducen a los hombres a la muerte con su extraordinaria belleza. Una historia muy entretenida con el mágico folclore de la Bretaña de principios del siglo XX y las leyendas del mar.
Une ode à la Bretagne sauvage. On y respire les embruns et le vent nous cingle le visage à mesure que l'on découvre l'histoire de la Sirène de Cadoran et de la malédiction qui pèse sur ses descendants. Un très beau récit.
Year after year I put my trust on books published by José J. de Olañeta and they keep successfully delivering nice reading experiences. I love how the authors they publish are so little known and yet so very good. This time I was introduced to Anatole Le Braz, a French writer from the nineteen century. I had never heard from him before but I have my eyes set on a couple of his folklore books now.
The Blood of the Siren is a peculiar short story. The events take place on a small island called Ouessant (or Eussa, in Breton), which is described as a bucolic place where fishermen have perfected their trade for hundreds of years. The protagonist is merely an spectator whose purpose isn't directly addressed more than in mere passing; a scholar gathering tales and learning about the locals' beliefs, it seems to me Le Braz was portraying himself.
The narrative is very contemplative, giving long lines to the beauty of the landscape and the buildings, and strangely emotionally detached, lacking musings or opinions about the other characters and their perils. This would be my main issue with the book but I can still appreciate the author's intention of leaving plenty of room for the reader to interpret the story according to their personal subjectivity.
This is not a full-blown fantasy story, in case some get that from the book's title and cover. It's more like a story that serves as a folklore depiction in which the veracity of the supernatural events are left to the reader's criteria. It’s alright, though. Short and to the point, the narrative is good, the legends are interesting. My time wasn’t wasted on this one.