Jump to ratings and reviews
Rate this book

兰波评传:履风的通灵人与盗火者

Rate this book
本书不仅是见解独到、风格别具的兰波传记,更是属于兰波的精神现象学。全书共分八章,细致剖白兰波作为诗人的生涯,深情呈现兰波精神活动的轨迹。辅以延伸说明的三篇附录、简洁清晰的生平线索、丰富详尽的参考文献和精彩纷呈的译后手记,并配有大量照片、画作和手稿插图。

正如作者伊夫·博纳富瓦在开篇所提示的那样,“为了理解兰波,让我们阅读兰波吧——将他的声音从混杂的诸多声音中分离出来。不用去远方、不用去别处寻找兰波亲口对我们说的话。鲜有作家像他一样如此热忱地认识自我、定义自我——想要通过认识自我来改变自身,成为另一个人。因此,让我们严肃地对待这最为严肃的追求。我建议我们去找回一种声音——识破它的意愿,重现它的腔调,尤其是这些激荡,这无从模仿的纯洁,这些胜利,这些破碎。”

如果没有这本在对兰波精神的描摹方面如此准确且卓越的书,我们对兰波的阅读将大为失色。

312 pages, Paperback

First published January 1, 1958

4 people are currently reading
95 people want to read

About the author

Yves Bonnefoy

297 books84 followers
Yves Bonnefoy (1923/6/24-2016/7/1) was a French poet and essayist. Bonnefoy was born in Tours, Indre-et-Loire, the son of a railroad worker and a teacher.

His works have been of great importance in post-war French literature, at the same time poetic and theoretical, examining the meaning of the spoken and written word. He also published a number of translations, most notably Shakespeare and published several works on art and art history, including Miró and Giacometti.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
23 (37%)
4 stars
21 (33%)
3 stars
11 (17%)
2 stars
5 (8%)
1 star
2 (3%)
Displaying 1 - 7 of 7 reviews
Profile Image for Mateicee.
629 reviews29 followers
February 3, 2025
Ich habe mir viel von den Buch versprochen gehabt, den Namen Rimbauds kannte ich schon aus einem anderen Buch über die berühmtesten Liebespaare der Geschichte.

Während die zwischenmenschlichen Beziehungen, gerade auch zur Mutter sehr interessant sind, nutzt der Autor jede Möglichkeit zur Gedichtsinterpretation. Egal wie passend oder unpassend. Das macht das Lesen sehr anstrengend. Zudem wertet der Autor auch viel. Es hat mir nicht gefallen.
Profile Image for Rauf Ashuri.
11 reviews9 followers
November 2, 2023
عظمتِ رَمبو در این باقی‌‌ خواهد ماند که به آزادیِ ناچیزی که می‌توانست در قرن و موقعیتِ خود دست پیدا کند، پشت پا زد تا بر بیگانگیِ انسان شهادت دهد و او را از فلاکتِ اخلاقی‌اش به‌ عزیمت برای رویاروییِ مصیبت‌بارِ مطلق فرا بخواند. همین عزم، و جزمِ در آن است که شعر او را به رهایی‌بخش‌ترین (و دستِ ‌آخر از زیباترین‌ها) در تاریخ زبانِ ما بدل می‌کند. این شعر، مقبره‌ای‌‌ می‌تواند باشد برای رستگاری‌های از دست ‌رفته، شادمانی‌های حقیرِ لگدمال‌شده، و زندگی‌ای خودخواسته عاری از هرچه توازن و توفیق. با این‌همه اما، ققنوسِ آزادی، همو که پیکرش را از اُمیدهای ‌خاکستر شده سرهم می‌کند، می‌آید تا با بال‌های نوشکفته‌اش هوای تازه‌ای به این‌جا بیاورد.

بندِ آخر «رمبو»ی ایو بونفوا
Profile Image for Keith Taylor.
Author 20 books96 followers
April 27, 2022
This is an English translation of the original in the Par Lui-meme series. Very occasionally the books in that series seem like glorified French cliff notes, but usually they are careful reflections on the authors in question, and often give insight into the work and thought of the author of the monograph.

That is certainly the case here. Boonefoy is a poet worth spending time with, and is a smart and very inclusive critic. So often English language critics and writers (John Ashbury and Patti Smith excluded) seem to think of Rimbaud only as a very smart and deeply troubled adolescent, but Bonnefoy takes him completely seriously and devotes serious attention to those incredible years when Rimbaud was 15 to 20 and produced all the work that we know. He draws the distinction between the visionary moments in the famous letter ("I is another" and "the complete derangement of all the senses"), the visions of "A Season in Hell," and wherever it was that Rimbaud got to in his "Illuminations." He makes a strong case for the influence of Christianity on Rimbaud, and the trauma of rejecting the religion. As just a taste of where Bonnefoy's thought takes us, here's the opening sentence of the last chapter: "Rimbaud stopped writing when the end of childhood, more compelling than any intellectual decision, deprived him of the hope that he could change life." And Bonnefoy has thought through the stages that led him to this conclusion. It is a book to return to.

And, of course, Bonnefoy returns us to Rimbaud's poems, even illuminating some of the obscure passages.

One little criticism: The French edition has a bunch of lovely photographs, and even reproductions of the holographs in Rimbaud's hand. Those actually help. I can't see why Harpers would have chosen, back in 1973, not to reproduce those, when they are done in the much more shoddily made object that is the French edition.

(And also it's worth noting that Rimbaud becomes another example of how difficult it would be to befriend genius)
Profile Image for wakeupf*ck.
133 reviews2 followers
April 20, 2025
Arthur Rimbaud’ın birkaç şiirini ortaokula giderken okumuştum, bu kitapla onu çok derinden tanıma şansım oldu. Yves Bonnefoy’un kaleminden çıkan bu eser, Rimbaud’un şiirlerini kronolojik bir bütünlük içinde ele alarak hem dönemlerini hem de iç dünyasındaki dönüşümleri oldukça etkileyici bir biçimde analiz ediyor. Yazarın yazım biçimi fazlasıyla hayranlık uyandırıcı olup, Rimbaud’un eserlerinin hepsini tam okumasanız bile en güzel yerlerinden alıntı yapıp bunları en açıklayıcı biçimde ifade ediyor. Rimbaud’u hiç okumamış biri bile okumuş kadar olur. Rimbaud’a dair birçok çizim ve fotoğraf vardı fakat benim en şaşırdığım kısım Rimbaud ve Paul Verlaine arasındaki ilişki oldu… Rimbaud’un ona yazdığı mektuplar çok yürek burkacak türdendi. Eşcinsel olduğunu bilmiyordum ve Verlaine’in onu vurduğunu. Aralarında çok garip bir ilişki olduğunu söyleyebilirim ve en önemlisi Arthur beklediğimden fazla karanlık ve kaotik bir kişilikmiş. Yine de yazım biçimi bana oldukça hitap etti, kitap içimde Rimbaud’un tüm eserlerini okuma isteği canlandırdı. Bu arada yazarın da analiz yeteneği oldukça güçlüydü; Rimbaud’un birçok açıdan kafa karıştırıcı olan şiirlerine çok farklı açılardan anlam kazandırıyordu. Özellikle “Hareket” şiirini mükemmel ötesi yorumlamıştı.
Profile Image for Brczdn.
391 reviews16 followers
August 30, 2023
Kitap kendini ilk sayfalardan belli etti maalesef. Rimbaud un o farklı ve tabuları yıkan, dine ve siyasete baş kaldıran yaşamını okuyacağım, şiirlerini nasıl yazdığını öğreneceğim diye düşünürken eser incelemeleri ve yazarın kendi yorumları ile karşılaştım. Bence biyografi değil bu kitap.
Profile Image for Fatma Yeşil.
21 reviews
February 10, 2022
Sıfır olsa sıfır verirdim. Çeviriden mi kaynaklı bilmiyorum ama çok sıkıldım.
Profile Image for Alessandro Lorini.
362 reviews7 followers
June 18, 2017
this book it's perfect. it contains a lot of details that makes you ask yourself how is it possible to know so many things of an a poet's life... this represents both the pro and con of this book. the level of details, notes, arguing and reflections get the reading sometimes too hard and complicated. so, yes, it's perfect, but not for everyone.
Displaying 1 - 7 of 7 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.