What do you think?
Rate this book


The extensively revised English translation incorporates many hundreds of changes to Anscombe’s original translation
Footnoted remarks in the earlier editions have now been relocated in the text
What was previously referred to as ‘Part 2’ is now republished as Philosophy of Psychology – A Fragment, and all the remarks in it are numbered for ease of reference
New detailed editorial endnotes explain decisions of translators and identify references and allusions in Wittgenstein's original text
Now features new essays on the history of the Philosophical Investigations, and the problems of translating Wittgenstein’s text
592 pages, Hardcover
First published January 1, 1953

38. The wind cries Mary, but it can’t call Bob. Why?
39. Come down off the peaks of obscure-rant-ism with your rucksack of little grammatical fictions and just whack balls around on the croquet pitch of mundanity. Sometimes a simile makes me puke.
40. If I say ‘raise your arm,’ you know perfectly well what to do and you raise your arm. Now suppose I say, ‘Want to raise your arm. Only--don’t really raise it, just want to.’ Are you quite sure you know what to do in this case? Suppose I say, ‘Want to raise your arm tomorrow.’ Now suppose I said that last week, and say it again next week; is this the same want as before, or a different one? ‘Of course all those queer wants go on in me, and now I want to say--’ Oh, to hell with what you always want to say. Get on with it!
41. My philosophy can only be understood as bad poetry.
42. Philosophy is the disease for which it is supposed to be the cure, but isn’t.
We have met the enemy and they are us. (The Jewishness of this remark.)
