Jump to ratings and reviews
Rate this book

日本人と中国人―"同文同種"と思いこむ危険

Rate this book
日本和中國做為一衣帶水的鄰邦,在文化、風俗等方面有許多相似和相通之處。但越是認為自己和對方相似,越是容易陷入自以為是的誤區。日本人和中國人看似相似,但有著不同的歷史、不同的民族性格。儘管深受中華文化影響,日本文化和中國文化仍有很大的區別。祖籍台灣、卻從小在日本長大的著名通俗歷史學家、暢銷書作家陳舜臣,做為生長在日本的中國人,不得不經常思考中日之間的差異問題。日本和中國是如大家所以為的唇齒相依的鄰國嗎?日本人為什麼會有絕對服從的精神?日本究竟從中國學到了什麼?共用漢字的兩國在對同一漢字的解釋上有何差別?要正確理解對方,要從零的狀態開始,重新認識。

Tankobon Hardcover

First published January 1, 1984

3 people want to read

About the author

Shunshin Chin

308 books3 followers
Shunshin Chin is an award-winning, Taiwanese-Japanese cultural commentator, novelist and translator.

See also: 陳 舜臣(Japanese)、陳舜臣(Traditional Chinese)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
1 (100%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.