Keyed to Strong’s Exhaustive Concordance , the Interlinear Greek-English Bible offers pastors, students, and laypeople a time-saving tool for researching the subtle nuances and layers of meaning within the original biblical languages. Available in 4 volumes, of which this is volume 4: Featuring the complete Hebrew and Greek texts with a direct English rendering below each word, it also includes a literal translation of the Bible in the outside column. Strong’s numbers are printed directly above the Hebrew and Greek words, which enables those with no prior knowledge of Greek or Hebrew to easily access a wealth of language reference works keyed to Strong’s Greek/Hebrew dictionaries, analytical lexicons, concordances, word studies and more.
The Hebrew is based on the Masoretic Text; the Greek is from the Textus Receptus. The sources of the texts are documented in the preface, and are essentially the same (with some minor variations) to the Hebrew and Greek texts used by the KJV translators.
The four-volume Interlinear Bible uses 7-point text.
Jay P. Green, Sr. (1918 – May 20, 2008) was an ordained minister, Bible translator, publisher, and businessman.
Green was born in Ennis, Kentucky. He earned degrees from Washington University in St. Louis, Toronto Baptist Seminary, and Covenant Theological Seminary.
His motivation to produce an accessible, more easily understood translation of the Bible began when he tried to read the King James Version to his children and they asked, “Daddy, why don’t you make a Bible that we can understand?” His first effort was The Children’s King James Version, New Testament (1960). He went on to produce a large number of translations of the Bible into English, some revised multiple times, including The Interlinear Hebrew-Greek-English Bible, in One-Volume. He once described himself as "the most experienced Bible translator now alive" (Paul 2003:99).