La nieta de la Maharaní recorre tres generaciones y la historia de cuatro mujeres: Anita Delgado, (protagonista de Pasión India) una humilde bailaora de Málaga que con 17 años se casó con Jagatjit Singh, el Maharaja de Kapurthala; Laila, una fascinante mujer libanesa cuya hija, Zahra, se enamoro de Ajit Singh, el hijo del Maharajá de Kapurthala y Anita Delgado; y la propia autora, Maha Akhtar, que descubrió casi por azar quién fue su verdadero padre y un complicado pasado de su familia a los 41 años. Una historia que recorre prácticamente un siglo de amores secretos, sociedades en permanente cambio y contrastes culturales.
Maha Akhtar (Beirut, 1962) es una escritora y periodista estadounidense de origen libanés e indio. Ha sido bailarina de flamenco y tiene una estrecha relación con Andalucía.
Akhtar se diplomó en el Bryn Mawr College (Pensilvania) en 1985 y comenzó su carrera en la esfera musical como relacionadora pública en Fiction Records, donde trabajó con The Cure. Más tarde, estuvo 15 años en la cadena televisiva CBS.
Colaboró con Manuela Carrasco, bailó flamenco en la Tapería Madrid de Nueva York y tuvo una vivienda en Sevilla durante unos años.
Publicó su primer libro, La nieta de la maharaní, en 2009. Dos años más tarde salió el segundo, La princesa perdida, también de carácter autobiográfico en las que aborda las figuras de sus antepasados. En 2012 apareció la novela Miel y almendras, que se centra en la situación de la mujer libanesa, a caballo entre tradición y modernidad, y en 2014, Las huellas en el desierto, ambientada en El Cairo en plena Primera Guerra Mundial, cuando Egipto y otros países árabes formaban oparte todavía del Imperio otomano y en 1916 se rebelaron contra los turcos.
Reside en Nueva York con su perro MacDougall, un wheaten terrier.
قراتها قبل عامين تقريبا لازلت اذكر احداثها وتفاصيلها . في البداية حيرتني الكاتبة من هي و من تكون اسمها عربي وملامحها شرقية فمن تكون ؟. ومع تدرج الاحداث عرفت حقيقة هذه الكاتبة التي تناولت سيرة جدها الهندي وجدتها الاسباني وانجابهما والدها الهندي ابن العائلة الغنية مهراجكومار أجيت سينغ الذي يتعرف على والدة مها اللبانية زهرة التي التقت به في اثناء اقامتها في بريطانيا لزيارة اختها وزوجها الذي يعمل بدلوماسيا و الذي يتيح لها اللقاء باجيت سينغ و السفر معه ومعاشرته حيث تقيم معه علاقة غير شرعية فتحمل بمها اختر . بالاضافة الى سردها الى قصة جدتها من امها ( ليلي ) وحكايات عشقها و غرامها مع كاتب سوري يدعى عاطش وحملها منه بام مها ( زهرة ) . فاذا القصة كلها تدور حول علاقات محرمة وابناء سفاح . يؤسفني ان تقوم كاتبة اين كانت بعرض تاريخ اسري لها بهذه الصورة الفاضحة في البداية ظننت ان القصة متخيلة لكنها قصةواقعية بحذافيرها . ارادت الكاتبة جذب القراء و قد استطاعت . ليس عندي اي ملاحظة على اسلوب الكاتبة الشيق . الناشر في خلف الكتاب بين لنا موضوع الرواية وفكرتها واختصر لنا الطريق لكي نفهم الرواية اثناء قراءتنا لها . بتوضيح العلاقة الشائكة التي عاشتها الشخصيات فالرواية والتي اساسها واقعي . الرواية فيها بحث وسرد عن اصول الكاتبة وحياتها الاسرية منذ قبل ان يتعرف والدهاعلى والدتها حتى توفيا كلاهما . الى حياتها العصرية واكتشافها ان حبها للفلامنجو يعود الى ان جدتها لوالدها اسبانية الاصل . عموما القصة جميلة وانا احببتها كثيرا رغم تحفظي على سرد تفاصيل سرية لعائلتها لاني اعجبت بسرد الرواية و العنصر التشويقي لها
Más que una novela, es una biografía novelizada de la autora. Me ha encantado tanto lo que cuenta como el estilo con el que lo cuenta. La vida de esta mujer y la de familia me parece super interesante, llena de culturas, ciudades e idiomas diferentes. Un repaso del s. XX desde diferentes puntos de vista y lugares del planeta diferentes. Muy recomendable.
Biografia da jornalista Maha Akhtar, de leitura fácil e gostosa. Intrigante e atraente para quem já leu a biografia de Anita Delgado de Javier Moro. E impactante na descrição da relação da mulher libanesa com seus pais e maridos. Indicação de leitura da minha amiga Daniela Carvalho.
La autora narra la historia de cuatro mujeres de su familia, la de su abuela española Anita Delgado y su historia de amor "india" con el marajá de Kapurthala, y la de su abuela Laila y su madre Zahra, ambas libanesas. También nos da una visión global de su propia vida, su infancia, la relación con su familia, su amor por el baile... Aunque no se profundiza mucho en la vida de cada una de las protagonistas, nos muestra temas generalmente ajenos a la sociedad occidental, como los matrimonios musulmanes concertados, la sumisión total al marido; y también alguna apasionada historia de amor, y la búsqueda de sus orígenes y la felicidad por parte de la autora. Creo que como relato de una historia real el libro está bien, pero a veces la narración me parece un poco desordenada, hay alguna repetición, profundiza poco en los personajes, y personalmente la vida de la autora es la que menos me ha llamado la atención y da que pensar si no es demasiado oportunista. Pero es una lectura fácil de leer y entretenida.
El llibre m'ha semblat interessant però potser un tant oportunista. He trobat bastant pesats alguns trossos però molt reeixida la part central, on l'escriptora descriu la seva vida infantil amb una mare que li dona ales amb el ball, l'autonomia, la llibertat i un pare que no l'accepta perquè sap que no és el pare biològic i la tracta entre el menyspreu i els desaires. És el tram més interessant del llibre i on "vius" una realitat psicològica que valdria un llibre per si sol.
La resta m'ha semblat percebre un cert abús de la proximitat amb la família real índia, fragments semblants a una revista del cor dels amors d'una jove (la mare) enamorada, excessiu detall en l'anar i venir d'una jove executiva i el miracle del seu amor pel flamenc que al final del llibre, sembla gairebé genètic.
Me ha sorprendido gratamente. Resulta muy interesante seguir la vida que han tenido estas mujeres dentro de la época y cultura con la que ha convivido cada una. Aunque se dedique un largo capítulo a Anita Delgado (maharani de Kapurthala), si estaís interesados en su historia y la vida en la India mejor leer Pasión india de Javier Moro. En este libro Maha se centra más en su línea familiar materna, desde su bisabuela hasta ella y conocemos como se vivía en lugares como el Líbano. ¡Muy recomendable!
Una lástima. Una historia que, bien escrita, podría dar mucho juego. Al estilo "literario" helador procedente de la experiencia periodística de la autora se suman los innumerables errores de traducción, ortográficos y tipográficos de la edición, lo que hace la lectura, que podría llegar a ser amena, un camino lleno de piedras y cardos. Además, la autora logra caer fatal, presumiendo tanto de sus virtudes y dándose tanto jabón que a veces el libro se resbala entre las manos. Una novela absolutamente prescindible.
Mi madre se leyó este libro hace varios años y me lo recomendó hace unos meses y me ha sorprendido muchísimo! Ha sido duro de leer en algunas partes por la misoginia que sufren los personajes femeninos en varios ocasiones y la cantidad de personajes que hay de distintas generaciones que te pierdes un poco. Peeeero me ha parecido súper original la historia y sobre todo la última parte del libro me ha encantado!!
Un emotivo complemento de La Princesa Perdida de la misma autora. Es una novela ligera y de fácil lectura que viaja a través del tiempo y de diferentes escenarios, enlazando distintas historias que llevan al origen de la protagonista.
Relectura y me ha gustado tanto como la primera vez que la leí. Desde que soy adolescente he estado un poco obsesionada con la historia de Anita Delgado y eso ha hecho que me haya gustado tanto esta historia aunque esté más centrada en Beirut.