George Sand a le romantisme et la passion dans le sang. Elle est aussi une dévoreuse d'hommes, un monstre de travail, une ogresse travestie en garçon, une pasionaria socialiste et, vers la fin de sa vie, une "bonne dame " adorée dans son refuge de Nohant. Quand elle rencontre Musset, à trente-trois ans, elle décide d'inscrire le jeune et imprévisible dandy à son tableau de chasse. A la fête parisienne succèdent vite les orages et l'enfer de Venise. Musset boit, délire et s'ennuie. Sand l'oubliera alors avec un autre génie. Il est étranger, blond et tuberculeux. Il s'appelle Chopin. Elle enlève son pianiste et l'emmène passer l'hiver aux Baléares. Là, une fois de plus, l'aventure va tourner au drame. Le poète et le compositeur, George Sand les a aimés, amante et mère à la fois. C'est ensemble qu'ils sont entrés dans l'Histoire.
„Прокълнатите любовници“ описва живота на френската писателка Жорж Санд и по-конкретно множеството ѝ афери. Макар и връзките ѝ да са многобройни, безспорно акцентът в книгата е поставен върху най-значимите и вероятно най-любими мъже на Санд – поета Алфред дьо Мюсе и композитора Фредерик Шопен. Двамата са като слънцето и луната, като черната и бялата врана; единственото, което ги обединява, освен самата Жорж, разбира се, е творчеството и страстта, с която му се отдават.
Това, което френският писател безспорно е успял да постигне, е да изгради един плътен и чувствен образ на Жорж Санд, който да ни помогне да разберем личността ѝ, творчеството ѝ и начина ѝ на живот. Тя ни е представена като яростно независима личност, властна, с много силен характер и остър език, помитаща със замах порядките на парижкото общество, което обсъжда зад гърба ѝ мъжкия ѝ костюм и пурата в устата ѝ.
В същото време Санд е буреносно страстна, отдаваща на партньора си всичко освен свободата си. И за Мюсе, и за Шопен тя е не просто любовница, а закрилница. В обичта ѝ винаги присъства майчиният елемент – да защити и да се погрижи за мъжа до себе си, каквото и да ѝ коства. Майчина любов, която Жорж спестява на децата си за сметка на любовниците си. Въпреки жертвите, на които е готова, Санд не е склонна да изневери на себе си. В мига, в който се почувства изчерпана или отегчена, тя си отива, без да се интересува какви емоционални руини оставя зад гърба си.
Лошият превод и отсъствието на редактор в българското издание, със заглавие "Прокълнатите любовници", го прави непригодно за четене. Книгата е пълна с откровени глупости, езиково погледнато. Толкова големи, че възприемането и осмислянето на съдържанието ѝ са невъзможни. Четете в оригинал.