Hired off her Sailor Moon fanfiction to write the Sailor Moon novels when she was 17 years old, Lianne Sentar has worked as a rewriter in the manga and light novel industry for over a decade. She's adapted more than 100 books, including volumes of Fruits Basket, Saiyuki, Slayers, and Alice in the Country of Hearts/Clover/Joker. She's known for her love of innuendo, rhyming, and cuss words.
In addition to her adaptation work, she's served as head writer and editor of the angry manga/anime review collective sleepisfortheweak.org. She self-published two novels as a teenager and is currently writing the original English-language light novel series Tokyo Demons (http://www.tokyodemons.com).
She lives between the United States and Canada, depending on her feels.
This was the exact balance of terrible and hilarious that I was looking for. This book had been sitting on my childhood chapter book shelf for years and I just had to pick it up for Nostalgiathon. The 90's phrases and weird Americanization of Sailor Moon was all bizarre and laughable, just as expected. Got a bit dull in the middle because it really is just a novelization of the 90's American Dub of the anime. But the horrible puns and hilarious 90's phrases kept me going!