What do you think?
Rate this book


160 pages, Paperback
First published January 1, 1970

“Chance debía trabajar en el jardín, donde cuidaría de las plantas y el césped y los árboles, que allí crecían en paz. Sería como una de las plantas: callado, abierto y feliz cuando brillara el sol, y melancólico y abatido cuando lloviera.”Y esa era justamente la esencia de Chance o lo que la confluencia de la semilla y el terreno creó, una fría planta que vivió y creció en soledad, teniendo a la televisión como su único sol. Aun así, cuando las circunstancias lo forzaron a enfrentarse con el mundo exterior, demostró tener algunas valiosas cualidades, unas cualidades que nadie hubiera imaginado si alguna vez alguien se hubiera tomado la molestia de pensar en él.
“Él evocaba en ella innumerables seres.”Chance es una fría y bella planta capaz de entusiasmar sin entusiasmarse, de enamorar sin sentir nada, de estimular desde su absoluta apatía, de provocar deseo desde su naturaleza asexuada, de hacerse comprender sin comprender a su vez, y de no necesitar apenas nada más que sentarse y recibir la luz y el calor del televisor.
“Ni un solo pensamiento turbó la mente de Chance. La paz reinaba en su corazón.”Porque pensar fue la primera y gran equivocación de nuestra especie.
کسی که گفته "ترجیح میدهم خوششانس باشم تا یک آدم خوب" بینش عمیقی به زندگی داشته. مردم از روبرو شدن با این حقیقت که بخش عمدهای از حوادث زندگی به شانس بستگی داره میترسند. تصور اینکه چیزهای زیادی در زندگی خارج از کنترل ما هستند هراس آوره. در مسابقه تنیس لحظاتی هست که توپ به بالای تور برخورد میکنه و در طرفهالعینی به جلو میره و یا برمیگرده و میافته. با کمی خوششانسی، توپ به جلو میره و تو برنده میشی، یا اینطور نمیشه و تو میبازی. - برداشت آزاد از دیالوگ فیلم امتیاز نهایی (2005، وودی آلن)