#Binge Reviewing my previous Reads # Challenge 2025
Vladimir Mayakovsky’s The Bedbug and Selected Poetry is one of those reads that straddles the chaotic edge between theatrical absurdity and the biting, jagged rhythms of post-revolutionary critique. Picking it up now, decades after my initial flirtations with Russian futurism, is like stepping into a hall of mirrors where each reflection is both familiar and grotesquely distorted. The Bedbug, with its explosive satirical energy, shares an uncanny kinship with Mayakovsky’s poetry: both revel in disruption, both mock the rigidities of bourgeois comfort, and both demand the reader’s active engagement in the collapse of conventional meaning.
On one level, The Bedbug reads like a carnival of postmodern irony avant la lettre. The plot—an absurdist comedy about a man frozen in 1919 and revived in the 1920s Soviet utopia—can seem like a frivolous farce, yet beneath the surface bubbles a furious critique of social inertia and outdated hierarchies. Mayakovsky’s bedbug, the titular creature, becomes more than a simple pest; it is a grotesque emblem of historical persistence, a stubborn reminder that the past is never truly gone. Here, the play’s theatricality mirrors the experimental structures of his poetry, where syntax, rhythm, and visual form all collide to challenge the reader’s expectations. The bedbug scuttles across stage and page alike, a constant disruptor of order, echoing Mayakovsky’s own restless energy in meter and cadence.
Comparing the play with selected poems like “A Cloud in Trousers” or “Listen!” highlights a fascinating continuity. Both forms pivot between the personal and the collective, the lyrical and the propagandistic, often blending them in ways that feel startlingly contemporary. The poetry’s jagged, almost jarring rhythms—sometimes explosive, sometimes tenderly intimate—find an analog in the play’s rapid-fire dialogues and absurdist tableaux. Mayakovsky is acutely aware of language as an instrument of power and subversion; whether through a line of verse or a comic exchange, he dismantles bourgeois complacency while simultaneously constructing an alternative, often utopian vision. The poems, like the play, oscillate between an uncontainable desire for social transformation and an almost morbid fascination with human folly.
What strikes me in retrospect is the uncanny postmodern sensibility embedded within both works, decades before postmodernism was formally recognized. Mayakovsky’s layering of temporal dislocation in The Bedbug—characters from the past clashing with an imagined future—mirrors the way his poetry often collapses subjective experience, historical narrative, and political exhortation into a single, restless text. There’s a metafictional awareness here: Mayakovsky constantly signals the constructedness of his own worlds, teasing the audience and reader into recognizing their role in producing meaning. In this sense, reading him now is an exercise in self-consciousness; one becomes hyper-aware of the absurdity, the satire, the performativity, and the ideological stakes all at once.
Stylistically, the connective tissue between the play and the poetry is unmistakable. Both revel in visuality and performativity: stage directions in the play read almost like calligraphy, while typographical flourishes in the poetry insist on being seen, heard, and felt. Humor—sometimes grotesque, sometimes tender—runs like a current through both, serving not merely as comic relief but as an epistemological tool, a way of making the reader or spectator question the seeming normalcy of social, political, and emotional structures. In this, Mayakovsky is both provocateur and guide, leading us through the rubble of outdated ideals into the possibility of radical reinvention.
Ultimately, revisiting The Bedbug and Selected Poetry in tandem illuminates the persistent vibrancy of Mayakovsky’s voice: uncompromising, performative, and eternally subversive. The works resist neat categorization, blending satire, lyricism, political polemic, and experimental form into a single continuum. The bedbug scuttles across the stage and the page, a small, relentless agent of chaos, while the poetry’s lines punch, plead, and sometimes whisper. Together, they form a postmodern dialogue across genres, an ongoing meditation on history, desire, and the unquenchable human need to reshape the world—and our perception of it.
Reading Mayakovsky now, one cannot help but feel both exhilarated and unsettled, aware of how his innovations ripple forward through literary history, even as they pierce the complacency of the present. In the restless collision of play and poetry, absurdity and critique, past and imagined future, he remains defiantly alive, a radical voice refusing to be frozen, even by time itself.