Régulièrement la postérité instruit le cas Hérodote : est-il ethnographe ou historien ? Est-il l'historiographe d'un prince ou d'une cité ? S'il est le père de l'histoire, pourquoi ment-il alors comme ne saurait le faire un historien ?Les Histoires - couramment appelées L'Enquête - et la longue suite de leurs interprétations sont un miroir où l'historien n'a jamais cessé de regarder, en fait de s'interroger sur sa propre identité et sur sa propre activité. Qui est-il, lui aussi ? Mais miroir s'entend aussi en d'autres sens. Parlant des Barbares, les Histoires sont ce miroir en négatif tendu aux Grecs. Ainsi les Scythes, nomades étonnants pour des Grecs, hommes de la cité. Manière de revenir, grâce à eux, sur la question de l'ethnographe et de l'historien.Le miroir, c'est encore la représentation du monde et du passé proche qu'Hérodote construit : parcourant et racontant le monde, à la fois rhapsode et arpenteur, il le met en ordre dans un espace grec du savoir. Manière donc, à partir du texte même de l'oeuvre, de reprendre la question de la place de l'historien et de son pouvoir.
François Hartog is a French historian and Chair of Modern and Antique Historiography at the École des hautes études en sciences sociales (EHESS) in Paris. Born in 1946, Hartog attended the 'École normale supérieure. A former student of Jean-Pierre Vernant and assistant to Reinhart Koselleck, Hartog’s early work focused on the intellectual history of ancient Greece and historiography, while his recent work deals mainly with temporality.
His most recent book to be published in English, Regimes of Historicity: Presentism and Experiences of Time (Columbia University Press, 2015, translated by Saskia Brown), engages our “ways of relating to the past, present, and future.” Hartog also tackles the concept of “presentism,” or how we adhere to present-day ideas to attempt to understand the past via interpretations of writing as the “motor of history” and the “contradictory qualities of our contemporary presentist relation to time.”
Hartog’s research frequently attempts to situate the progressions of time and memory against the realities of repetition and methodologies of understanding history from various theoretical reference points.
His other publications include Mémoire d'Ulysse: récits sur la frontière en Grèce ancienne (Gallimard, 1996), Anciens, modernes, sauvages (Galaade, 2005), and Vidal-Naquet, historien en personne (La Découverte, 2007), as well as countless articles, lectures, and, more recently, a series of podcasts on ancient and modern history.
Selected Bibliography -Le Miroir d'Hérodote. Essai sur la représentation de l'autre, Gallimard, 1980.
-Le XIXe siècle et l'histoire. Le cas Fustel de Coulanges, PUF, 1988.
-Les Usages politiques du passé, avec Jacques Revel, EHESS, 2001,
-Régimes d'historicité. Présentisme et expériences du temps, Le Seuil, 2002 (Regimes of Historicity: Presentism and Experiences of Time, Columbia University Press, 2015; translated by Saskia Brown)
-Anciens, modernes, sauvages, Galaade, 2005.
-Évidence de l'histoire. Ce que voient les historiens, EHESS, 2005.
-Vidal-Naquet, historien en personne, La Découverte, 2007.
The first half of this book is really enlightening as it takes the scythian discourse and dissects in great detail. Hartog does an excellent job of showing how much of the logos itself; the ethnographic framing of the Scythians, certain actions and interactions between them and the Persians - are all finely crafted to make the narrative intelligeable to a Greek audience. Often this takes the form of the Scythians and Persians as being stand-ins for the Greeks in their interactions between each other. The second half of the book is a bit more of a slog.
J'ai été obligée de le lire pour les cours et franchement ça a été un supplice. Le dernier chapitre n'est qu'une répétition de tout le bouquin faisant office de conclusion SAUF qu'il y a une conclusion aussi. L'auteur passe l'ouvrage à dire Oui mais Non et je sais que c'est dû à l'ouvrage même d'Hérodote. Mais sincèrement j'en voyais pas la fin. J'ai compris l'intérêt de la moitié de l'ouvrage, mais sincèrement l'autre moitié m'a semblé tellement inutile. Un emploi de terme rendant plus compliqué qu'autre chose quelque chose qui pourrait être simple. Des exemples à rallonges tellement longs que tu en perds pourquoi il parle de ça. Et enfin bcp trop de répétitions qui rallongent l'ouvrage déjà biiiien long. Bref c'était LONG et franchement pas intéressant...
I’m afraid I found this book incredibly tedious... too much in the weeds and lacking a direction or big picture view. I’m always fascinated by Greek culture, so a number of the details were really interesting, but I feel the author failed to paint the picture of Herodotus as a mirror of his time, and the original historian of Greek civilisation that he is.