En El retablo de las maravillas Miguel de Cervantes Saavedra utiliza un argumento del Calila e Dimna citado también en el Libro de los ejemplos del conde Lucanor de don Juan Manuel. En esta obra, unos pícaros (Chanfalla y su compañera Chirinos) llegan un pueblo para hacer una función insólita. En el retablo, unas marionetas cuentan una historia que solo pueden ver los cristianos auténticos, sin ascendencia musulmana o judía y no fuesen hijos bastardos. En este punto se sucede una escena hilarante. Chanfalla describe las maravillas que aparecen en el retablo (Sansón, un toro, ratones, leones y hasta osos colmeneros) y, en realidad, no está ocurriendo nada. Hay solo una caja de madera vacía, un público expectante y un narrador inventándose una historia. Sin embargo, los presentes fingen y aseguran estar viendo las grandiosas maravillas que les cuentan. Temen ser considerados hijos ilegítimos o judíos conversos. El retablo de las maravillas acaba con la llegada de un militar que exige alojamiento para sus exhaustos soldados. Al no saber nada del supuesto poder del retablo no le importa decir que no ve nada. Ante esto los timados comienzan a mofarse de él.
Miguel de Cervantes y Cortinas, later Saavedra was a Spanish novelist, poet, and playwright. His novel Don Quixote is often considered his magnum opus, as well as the first modern novel.
It is assumed that Miguel de Cervantes was born in Alcalá de Henares. His father was Rodrigo de Cervantes, a surgeon of cordoban descent. Little is known of his mother Leonor de Cortinas, except that she was a native of Arganda del Rey.
In 1569, Cervantes moved to Italy, where he served as a valet to Giulio Acquaviva, a wealthy priest who was elevated to cardinal the next year. By then, Cervantes had enlisted as a soldier in a Spanish Navy infantry regiment and continued his military life until 1575, when he was captured by Algerian corsairs. He was then released on ransom from his captors by his parents and the Trinitarians, a Catholic religious order.
He subsequently returned to his family in Madrid. In Esquivias (Province of Toledo), on 12 December 1584, he married the much younger Catalina de Salazar y Palacios (Toledo, Esquivias –, 31 October 1626), daughter of Fernando de Salazar y Vozmediano and Catalina de Palacios. Her uncle Alonso de Quesada y Salazar is said to have inspired the character of Don Quixote. During the next 20 years Cervantes led a nomadic existence, working as a purchasing agent for the Spanish Armada and as a tax collector. He suffered a bankruptcy and was imprisoned at least twice (1597 and 1602) for irregularities in his accounts. Between 1596 and 1600, he lived primarily in Seville. In 1606, Cervantes settled in Madrid, where he remained for the rest of his life. Cervantes died in Madrid on April 23, 1616. -Copied from Wikipedia
Divertido y rápido. Lo he leído dos veces seguidas. Una para mí y otra en voz alta para mi hija (con entonación y explicaciones incluidas). . Está lectura me la recomendó mi hijo luego de que le hablara de la fabula "El traje nuevo del emperador". No tenía muchas expectativas con ella y sin embargo me gustó mucho. . La temática es la misma, pero el lenguaje es todo un reto. A pesar de ser corta y saber de qué trata (no me gusta leer libros de los cuales conozco el final o incluso la mayor parte de la historia), todo el vocabulario antiguo y la compleja estructura, hace de esta obra algo refrescante. Estos retos, sumado a que se trata de una obra de teatro han dado como resultado una lectura muy entretenida. . La recomiendo 100%
Ця напів комікс, напів п’єса видана ще в 2017 році при співпраці з посольством Іспанії в Україні, чомусь вже дуже довго в тіні, і про неї чули одиниці, а то й взагалі ніхто не чув. І все так залишалося аж до того як В’ячеслав Ксенофонтов про нього написав у всім (ну або більшості) відомій спільноті. Але як то часто у мене буває, відразу отримати цю річ я не зміг, тому що завжди є на що потратитись ще. І ось нарешті я отримав цю чудасію...
І був трохи спантеличений. Обкладинка не обманювала, малюнок однозначно дуже класний: експресія в кожному кадрі, обожнюваний мною мультиплікаційний стиль, кольори яскраві та захопливі, емоції живі. Все як я люблю. АЄОА (Але є одне але), малюнків просто злочинно мало. Буквально за всю п’єсу чотири-п’ять розгорток, все інше текст. На деяких розгортах взагалі малюнок “з’їдається” прошивкою, чи проклейкою (я не дуже знаюсь з технічними даними видань). Також невелика претензія є до наповнення баблів. Вони розділені завжди на дві половини: в одній оригінальний текст, в іншій - переклад. Це в купі зі своєрідним шрифтом важко сприймати, особливо для людей з поганим зором (як мені повідомили представники цих меншин).
Щодо самого сюжету\сценарію - я нічого не можу сказати, з декількох причин:
Хто я такий щоб критикувати самого Мігеля де Сервантеса, який зі своїми творами пройшов крізь не одне століття. П’єси самі по собі я не дуже люблю, то ж і оцінити достойно чи об’єктивно не можу. Це ще одна варіація Нового Вбрання Короля Андерсена (Точніше навпаки, так як Сервантес свою п’єсу написав раніше, але вище названий твір більш відомий).
В самому тексті є один величезний плюс, те що одна сторінка відведена на український переклад, а інша на іспанський оригінал (хто колекціонує Толкіна від Астролдябії - уже знайомий з таким підходом до видань). Зрозуміло що такий підхід був зроблений, щоб популяризувати іспанську у нас. Ну і це працює, тому що я зіткнувся з тим, що переклад на сторінках і баблах відрізняється в деяких місцях, і поліз розбиратися, як буде правильно. Ні до чого не прийшов, звичайно, але все-таки поштовх був. :)
В підсумку, хотілось би сказати, що виданням я дуже задоволений, бо це дуже цікавий
досвід, читати от таку от химеру. Плюс до того, мою нелюбов до м’яких обкладинок підкупили тим, що зробили от таку от гарну розгортку. Ну і малюнок. Люблю цікавий і живий малюнок і готовий збирати видання тільки заради нього.
p.s. Люта Справа Не зупиняйтеся і надалі видавайте мальописи, тим більше з таким крутим малюнком. І рекламуйте їх, щоб ми про них знали.
El retablo de las maravillas de Miguel de Cervantes es mi primera interacción con entremés en español y un muy buen obra sobre personas que engañan a las personas. En este libro, dos empresarios muestran el retablo de maravillas con un enano. Ponen la condición de que solo las personas que son cristianas y niños legítimos puedan ver este retablo. El Gobernador, los Consejos, el alcalde y otras personas que vienen a ver el retablo, no ven maravillas, pero porque nadie quiere aparecer como un judío o un hijo ilegítimo, cada persona se alegra de ver maravillas, aunque ellos no los ven. En este libro, Cervantes muestra cómo las personas sabias engañan a la gente común por dinero. Cuando llega un oficial entre el retablo y habla de soldados que necesitan dormir por la noche, nadie escucha al oficial. Cuando el oficial dice que él no ve maravillas, todos dicen que el oficial no es cristiano. El oficial con su espada ataca a la gente. En fin, los empresarios llaman al retablo un evento y planean mostrar el retablo a otras personas. Esta obra es un muy bien obra de Cervantes. Gracias Nandini Goel
Este entremés de Cervantes encierra una visión crítica de la realidad de la época. Una pareja de pícaros, llegan a un pueblo con la intención de hacer una función con su retablo de las maravillas (una pequeña caja de títeres) y estafar a los espectadores. Hacen creer al gobernador y a las autoridades de la localidad que solo podrán ver las maravillas que suceden dentro del retablo los que sean cristianos viejos.
Los que asisten a la función se sienten presionados por la importancia de las apariencias y por el miedo a hacer el ridículo. Aunque aseguran que salen maravillas del retablo, la realidad es que no está ocurriendo nada. Por miedo a ser tachadas de judíos conversos, fingen estar viendo las grandiosas maravillas que les son narradas.
Finaliza con la aparición de un furrier y pide alojamiento para su ejército. Este, que no entiende el engaño y reconoce no ver nada dentro del retablo, es tachado de judío converso. Y al sentirse insultado, emprende a espadazos con todos los asistentes.
Un juego entre realidad y ficción, la importancia de las apariencias en la sociedad española y la ironía con que trata la trama, hacen de este uno de los mejores entremeses de Cervantes.
Debo admitir que no me esperaba demasiado (sobre todo si tenemos en cuenta que Cervantes a pesar de que me entretiene y me hace reír en muchas ocasiones, en muchas otras me aburre), NO OBSTANTE, 'El retablo de las maravillas' ha sido un libro que me ha gustado, me ha entretenido, se me ha hecho ameno y me he reído bastante.
No es la lectura de mi vida, pero sí que ha cumplido su función: entretener y pasar un buen rato.
This is one of the stories that we have all heard, we just don't realize it. This story has been adapted since the beginning of time, well the 14 century to be exact. It was first written by Don Juan Manuel and since then has seen many adaptations. It is the classic story of obtaining money by fraud.
I read this for my class. There were elements of the emperor's new clothes along with themes of pureza de sangre, racism. The most interesting thing about reading works that are hundreds of years old is the persistence of the plights and pitfalls of human kind and how applicable Cevantes' words are in another culture and another time. It is hard to argue with genius.