Jump to ratings and reviews
Rate this book

Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов

Rate this book
Настоящее издание является первой отдельной книжной публикацией писательницы в России. Главная героиня истории Еко Тавада «Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» — молодая японская танцовщица, гастролирующая по Европе на поезде. Каждая глава этой изящной книги - новый город на пути героини, приключение, сон, мечта. С этого поезда невозможно сойти. Жизнь — долгое путешествие в вагоне на нижней полке... Путешествие в город, которого нет...

192 pages, Paperback

First published January 1, 2002

7 people are currently reading
244 people want to read

About the author

Yōko Tawada

125 books1,029 followers
Yōko Tawada (多和田葉子 Tawada Yōko, born March 23, 1960) is a Japanese writer currently living in Berlin, Germany. She writes in both Japanese and German.

Tawada was born in Tokyo, received her undergraduate education at Waseda University in 1982 with a major in Russian literature, then studied at Hamburg University where she received a master's degree in contemporary German literature. She received her doctorate in German literature at the University of Zurich. In 1987 she published Nur da wo du bist da ist nichts—Anata no iru tokoro dake nani mo nai (A Void Only Where You Are), a collection of poems in a German and Japanese bilingual edition.

Tawada's Missing Heels received the Gunzo Prize for New Writers in 1991, and The Bridegroom Was a Dog received the Akutagawa Prize in 1993. In 1999 she became writer-in-residence at the Massachusetts Institute of Technology for four months. Her Suspect on the Night Train won the Tanizaki Prize and Ito Sei Literary Prize in 2003.

Tawada received the Adelbert von Chamisso Prize in 1996, a German award to foreign writers in recognition of their contribution to German culture, and the Goethe Medal in 2005.

(from Wikipedia)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
81 (18%)
4 stars
161 (37%)
3 stars
136 (31%)
2 stars
39 (9%)
1 star
12 (2%)
Displaying 1 - 30 of 40 reviews
Profile Image for AiK.
726 reviews268 followers
December 2, 2023
2,5
Путевые заметки японской танцовщицы, путешествующей когда по работе, когда по обстоятельствам, даёт широкую картину социальной жизни городов Европы и Азии, и лиц, которых можно было встретить на железнодорожных поездах и станциях разных стран. Действие происходит в 1980-х. Удивило, что она легко приехала в СССР и путешествовала одна. В те годы, иностранные туристы чаще всего приезжали группами в составе формируемых по линии Интуриста групп (надо полагать, это делалось, чтобы легче было следить). Ей пришлось повстречаться в СССР с фарцовщиками (наверное, их было много на вокзалах, где могли быть иностранцы, но, похоже, героиня путешествовала одна), в Югославии с контрабандистами, в Индии с воришкой.

Ей пришлось столкнуться с всеобщей забастовкой во Франции. Ее больше интересует социальная жизнь общества места, в котором она очутилась. Почти нет пейзажей, за которыми так уютно наблюдать из окна вагона, почти нет задушевных разговоров попутчиков, когда люди рассказывают о своей жизни абсолютно незнакомым людям, будучи уверенными, что никогда не встретят их ещё раз.

Героине Йоко Тавады не повезло, ей встречались в основном люди из категории "подозрительных". Я все же верю, что обычных людей гораздо больше.
Profile Image for Kaarel Aadli.
210 reviews40 followers
January 14, 2022
Esimene versioon: Täpselt selline mõnus LR, mida loed voodis enne uinumist paar peatükki. Või siis avad mõnes muus rahulikus keskkonnas. See raamat on küll väga isepäine: kui tema ei taha, et sa teda loed, siis ei lähe asi mitte. Peab ootama, varuma kannatust. Nagu kassidega. Ühel hetkel ta natuke nagu kutsub, misjärel võib proovida kaasi avada. Veidi aega ta nagu lubab end katsuda, aga mõne lehekülje järel eelistab jälle, et paneksid käest. Ehk tahab ta lugemisnaudingut pikema aja peale venitada? Sinu enda heaks? Võibolla. Miks mitte. Võibolla ootab ta, et oleksid õiges meelelises konditsioonis, et loetavat vastu võtta?

Teine versioon: Võiksin öelda, et see teos meenutas lugemiskogemuselt iidsete kividega veskit, mis jahvatab sind meeldivaks puruks. Nagu selline kondijahvatusmasin. Et lugemise alustamine on keeruline: vaja õiget tuult ja jõudu, et asi käima lükata, aga kui masinavärk koliseb ja nagiseb, siis on lihtsam jätkata. Mulle meeldis selline lugemine. Sai vahepeal kah natuke füüsilist tegevust, muidu läheb tagumik täitsa tarretiseks. See ajutagumik siis.
Profile Image for Helin Puksand.
1,001 reviews45 followers
April 3, 2021
Olen oma elus palju rongiga sõitnud. Viimasel ajal domineerib küll päevane rong, kuid ka öörongide kogemus on piisav. Keskkooli ajal sõitsin aeg-ajalt öise Riia rongiga Tallinnasse. Moskvas sai käidud ikka rongiga, mis sõitis just öösel. Lisaks sai käidud Kesk-Aasias kõrbematkal, millega kaasnesid mitmed öised rongisõidud. Tõsi, minu öised sõidud olid ikka platskaardivagunis, mitte kupees. Kupee oli ju kallis. :) Platskaardivagunis tuli kindlasti valida ülemine koiku, sest alumisel magades juhtus sageli, et reisijaid tuli juurde ja siis aeti sind üles. Aasias sõitsime koguni pagasiriiulil, kuna rongid olid väga täis, aga seal lae all oli veel ruumi. :)
Yoko Tawada sõidud Euroopas olid muidugi luksuslikud minu kogemustest lähtudes, kuigi tal tuli ette ka proosalisemaid sõite. Eks ta kohtas oma reisidel igasuguseid kahtlasi kujusid, kuid eks kahtlane oli ka ta ise.
Tore raamat, kuigi põnevuskirjanduse eelistajatel tasub ehk vahele jätta.
Profile Image for Elinaly.
87 reviews13 followers
May 7, 2025
Väga mõnus kiire lugemine! Veidi nõukogudeaegset absurdi ja koomilisust, veidraid tegelasi ja kohtumisi, realismi ja unenägude piiri, fantaasiat ja usaldust elu suhtes öistes rongides.
Naljakat sõnademängu ka, tsitaat:
"Inglise keeles ongi olemas selline kärbseliik nagu ajakärbes. Time flies like an arrow./.../ Olid alles eile lugenud, et kui lasta see lause arvutil ümber panna, tuleb tõlkeks "aja kärbestele meeldib nool." Aga öörongi tulekut oodates ei tohi aeg noole kombel mööduda."
Profile Image for Alan (on December semi-hiatus) Teder.
2,705 reviews250 followers
August 11, 2020
Suspicious Characters on a Night Train
Review of the Estonian language translation of the Japanese language original 容疑者の夜行列車 Yōgisha no yakō ressha (Suspects on Night Train) (2002)

This is one of those fairly rare occurances where I was able to read the Estonian language translation of a foreign language work before an English language translation was available. Tawada's Suspicious Characters... is described in its Estonian language synopsis as:
Yōko Tawada (born 1960) lives in Berlin, writes in both Japanese and German, and has gained attention and recognition for her work, which is characterized by playing on the boundaries of language and imagination.

The short 2nd-person-viewpoint novel "Suspicious Characters on a Night Train" combines everyday observations with dreamlike experiences. On her journey by train through the cities of Europe and Asia, "you" comes into contact with a number of special characters: conductors and performers, professors and prostitutes, actors and gods. These unintended meetings force the protagonist to constantly re-evaluate her relationships with those around her and even with herself.
Although the description says that this is a "novel", the book actually consists of 13 short stories that are only tied together due to their taking place on night trains to different cities. I did not notice that any characters crossed over between the tales, although several do say that the protagonist is a dancer. In other stories though, the lead character is described as a pianist or a writer. The main tie-in is that they have a job that requires them to attend different performances or readings in various cities.

Aside from the odd characters that the protagonist meets, the stories have the additional quirky elements of being titled as "Carriages" and of being written in the rare 2nd person viewpoint where the narrator addresses the protagonist as "you."

This was a fairly light-hearted series of curious incidents in the night time and was an enjoyable read.

These are primarily the set-ups for the stories, but some may consider these spoilers, so I've blocked it accordingly.


Trivia and Links
The Loomingu Raamatukogu (The Creation Library) is a modestly priced Estonian literary journal which initially published weekly (from 1957 to 1994) and which now publishes 40 issues a year as of 1995. It is a great source for discovery as its relatively cheap prices (currently 3 to 5€ per issue) allow for access to a multitude of international writers in Estonian translation and of shorter works by Estonian authors themselves. These include poetry, theatre, essays, short stories, novellas and novels (the lengthier works are usually parcelled out over several issues).

For a complete listing of all works issued to date by Loomingu Raamatukogu see Estonian Wikipedia at: https://et.wikipedia.org/wiki/Looming...
Profile Image for Kärt Mikli.
59 reviews7 followers
July 28, 2020
Imeilus raamat. Iga lõik on peenelt sepistatud ehe, mille küljes mõnigi filigraanne ripats, millega sujuvalt sobitub järgmine.
Ses ilusas stiilis kirjeldatakse nii mõnigi keeruline, rusuv või masendav olukord, nagu näiteks omaaegne sovjetimaade elanikele nii tuttav defitsiitsete kaupade smugeldamine, kõrvaltvaataja huvitatud pilgu läbi romantiliseks ära.
Autor satub kahe eri ideoloogiaga maailma vahel rännates nii mõnessegi kummalisse olukorda, mille puhul tekib küsimus, kuidas ta sellest küll hiljem elusalt, tervelt ja vabana välja tuli? Aga sellest ta ei räägi.
Raamatu lõpus laguneb sinategelase seni selgena tundunud identiteet ja...
Profile Image for Tõnis.
107 reviews14 followers
November 4, 2021
Üsna tore raamat. Tekitas nostalgiat üksinda reisimise ja Euroopa järele. Jah, minagi olin arkaadia teel.
Profile Image for Sergei_kalinin.
451 reviews178 followers
November 25, 2011
Оччень неплохо! Книга-странствие, книга-фантасмагория... ��де есть очень простые и узнаваемые вещи, а есть тонкие соскальзывания за грань обычной реальности (что, впрочем, частенько бывает, когда долго в дороге :))

Японка, путешествующая по странам Европы, по России, Индии - взгляд на реальность "человека мира", но в то же самое время взгляд очень точый, по-восточному утончённый, местами красивый и оригинальный, местами - мудрый. Местами забавный...

Казалось, нет ничего проще, чем написать банальную road story... Любой человек, который много времени проводит в разъездах, может порыться в своей памияти и вспомнить десятки эпизодов - странных, страшных, смешных, интересных. Но нет - книжка получилась значительно глубже и тоньше, чем банальные "дорожные истории"!

Главная героиня особенно хороша :) Мотив её странствий: "...можно, конечно лететь самолётом - это быстро, но скучно. А в поезде всегда может случиться что-то опасное, ужасное, но захватывающее..." :))) Суровый жизненный юмор заключается в том, что среди моих знакомых есть как минимум две такие лягушки-экстремалки-путешественницы, половину своей жизни проводящие в разъездах, и получающие своеобразный кайф от попадания в жутковатые дорожные приключения :))) Книжка - очаровательна :)

PS 4 балла - книга короткая, композиционно рыхловатая, некоторые главы слабоваты, как-то выбиваются из общего настроя.

Profile Image for Britt Suits.
418 reviews5 followers
March 26, 2021
Kuna tegemist oli „Loomingu raamatukogusse“ kuuluvaga, siis oli lootus, et ei pea pettuma. Raamatu tagakaanelt selgus, et autor elab Berliinis, kuid kirjutab nii jaapani kui saksa keeles. Raamat ise sisaldab 13 väikest rongiseiklust. Põhiliselt toimuvad seiklused Euroopa öörongides. Tänu sellele ma eriti Jaapanit ei tunnetanud…kuigi ega ma ei tea ka, milline see Jaapanihõng siis peaks olema… Alguses oli raamat pigem tantsijanna mälestuste heietamine rongisõitudelt (ja tegelikult ka igapäevaelutegemistega seotud), aga mida lugu edasi, seda rohkem ei saanud ma enam pihta, et kas see nüüd oli ka heietus või see oli unenägu või väljamõeldis vms…

Kuigi lõpp läks natuke käest ära, siis tegelikult mulle siiski meeldis lugeda selliseid lühikesi jutukesi ja kaasa elada tantsijanna rongisõitudele. Mind isiklikult ei häirinud ka see, et teos oli kirja pandud mitte just tavapärases sinavormis. Päris suurepäraseks raamatut ei hinda, aga „Loomingu raamatukogu“ usaldan endiselt – ei pettunud.
Profile Image for Tatyana Naumova.
1,557 reviews180 followers
August 5, 2015
Тот случай, когда текст довольно скучный с точки зрения читателя, но с точки зрения филолога - вполне неплохо
Profile Image for Ingrid.
368 reviews12 followers
July 20, 2020
Lugu nagu pikk rongisõit - on veidraid kohtumisi, ebamugavusi, monotoonsust, huvitavaid kohti, ebakindlust, saab naljagi, aga siis lõpus on lihtsalt hea meel, et läbi sai.
Profile Image for Ene Sepp.
Author 15 books98 followers
July 20, 2020
Arvestades seda, et ma isegi armastan just rongidega reisimist, oli see raamat ideaalne. Selline omanäoline reisikiri. Ei rääkinud sihtkohtadest, vaid just teekonnast endast ning sellest, milliseid omapäraseid tegelaskujusid raudruunaga reisides kohata võib. Ööronge olen ma ise liigagi vähe kasutanud, siiani vaid üks ööbimistega rongireis - Seattlest läbi USA põhjaosariikide Chicagosse. Aga nüüd tahaks rohkem ja rohkem ja rohkem!
24 reviews
October 12, 2020
„Kui jõudsid restoranvagunisse, oli see juba suletud.“

Sa oled tantsija, lavakunstnik ja kirjanik ning sa reisid rongiga mööda ilma ringi. Sa kohtad oma teekonnal erinevaid tüüpe ja oma naiivsuses (kuigi alati kahtlustad) usaldad sa neid võõraid tüüpe. Hiljem kahtlustad ja kahetsed veel rohkem, sest sinu aju hakkab kokku ketrama erinevaid lugusid, mis võib juhtuda ja mis on kellegi motiiviks. Ja ega sa alati täpselt aru ei saagi, kust jookseb piir reaalsuse ja unenägude vahel. Loksudes öistes rongides, pool magamata, ei saa sa kunagi kindel olla, kas kohtasid kedagi päriselt ja kas nende räägitud lood on juhtunud päriselt. Ja kõige rohkem kohtad sa sel teekonnal ikka iseennast, kuigi sa võib-olla otsesõnu ei läinudki end otsima.

See on tõenäoliselt üks kõige paremaid „Sina“ vormis kirjutatud romaane, mida ma üldse lugenud olen. Ilmselt see unenäoline atmosfäär ja ka see, et igas peatükis on rohkem keskendutud just kõrvaltegelastele, kui peategelasele, et see „sina“ ei pääse nii häirivalt võimule. Otsest läbivat narratiivi siin teoses ei ole, iga peatükk töötab ka iseseisva jutustusena, ainus siduv joon on see „sina“ kes on tõenäoliselt peamiselt tantsija ja kes peab pidevalt reisima. Ka tundub, et peatükid on „sina“ tegelase elu erinevatest perioodidest ja sugugi mitte kronoloogilises järjestuses. Väga õhuke raamat ja õhukesed olid ka karakterid, aga siiski suutis see teos üsna pea minusse kasvada. Ilmselt tuleneb see stiilist, kuidas autor on edasi andnud unenäolisuse ja tegelase (sinu) pidev kahtlemise.
Profile Image for Krista.
75 reviews5 followers
January 2, 2021
Kui sinu unenäod on igavad ja hallid
või pole neid üldse,
istu öörongi peale
istu päevarongi peale
istu rongi peale ometi,
sest punktist A punkti B kulgeda võib
ka avasilmi unistades.

Vahet pole, kas startisid Hamburgist või Irkutskist,
Tartust või Malmöst,
rongid ühendavad.
Linnu?
Ei, inimesi.
Selleks pole vaja isegi kohale jõuda,
piisab teel olemisest,
kui juba märkad neid,
suhtled nendega,
võib-olla hoopis vältid neid.

Aga nad tulevad ikka.
Eriti, kui reisid üksi.
Jah, peaasi, et reisid üksi,
sest koos reisides on sul silmi
vaid oma kaaslaste jaoks.
Ja neid näed sa ometi iga päev?

Ja nad tulevad. Kindla peale.
Eriti, kui reisi ajal ei tööta.
Tõepoolest, peaasi, et ei tööta,
sest töötades reisi ajal on sul silmi
vaid oma töö jaoks.
Ja seda teed sa nagunii iga päev?

Istu öörongi peale.
Istu päevarongi peale.
Istu lihtsalt rongi peale!
Ole üks neist kahtlastest kujudest
või kujuteldavaist kahtlustest.
Avasilmi unistajatest,
unistest silmavidutajatest,
reisimas ühtaegu unemaal ja ilmamaal.
Profile Image for Arina Sydorkina.
23 reviews8 followers
July 9, 2017
Убаюкивающая (в хорошем смысле) проза. Японский сон, марево и пелена. Покачиваешься на её волнах, и так тебе спокойно и хорошо.
Profile Image for Helin-Mari Arder.
364 reviews5 followers
March 11, 2023
Lood, mis annavad oma parajalt hüplike mõttekäikudega hästi edasi reisimist, ühest kohast teise kulgemist. Minu enda jaoks on reisimine pea alati veidi stressirikas - ikka on hirm, et midagi läheb äkki valesti. Siin tihtipeale nii juhtubki - küll jääb rong hiljaks või on prantslased hakanud streikima ja kenasti ette mõeldud reisiplaanid, kohtumised ning töised ettevõtmised kukuvad seega kolinal kokku. Õigust öelda on ka siinsete reisijate mõtted nagu üks paras rong, mis pidurdamatult edasi kulgeb ja teeb oletusi teiste inimeste kohta, kellega perroonil, jaamas, bussis, kupees või mujal kohtutakse.

Tegelikult on ilmselt igaühel, kes aeg-ajalt oma kodust kaugemale kulgeb, põnevaid reisikogemusi - seda enam siis neil, kes oma tööga seoses ringi liiguvad (muusikud, tantsijad, jne). Nii et kui hakata meenutama, tuleb ikka midagi põnevat, lustakat, kurblikku või suisa ohtlikku meelde. Kahtlased transporditeenuse pakkujad, smugeldajad või lihtsalt inimesed, kes jätavad ebameeldiva või imeliku mulje. Kui oled liiga viisakas siis jäädki hätta, sest ei oska õigel ajal ära öelda. Ja tegelikult on ju hea, et me kõiki neid asju igapäevaselt ei mäleta, sest see võiks igasuguse seiklemise tuju ära võtta ning paneks meid üksnes kõikjal varitsevatele ohtudele mõtlema...

Autori jutustatud lood on parajalt ulmelised ja unenäolised, nagu vaataksime kellegi peas toimuvat, kus erinevad mälestused, olevikusündmused ning mõttekäigud omavahel põimuvad. Kes teabki, kus jookseb siin piir tõelisuse või fantaasia, unenäo või reaalsuse vahel. Kuna peategelane reisib sageli öörongidega, võiks ka ööd pidada üheks raamatu tegelastest.

"Kas me pole une ajal mitte kõik üksipäini? Unes on nii neid, kes aknast välja lendavad, neid, kes jäävad maha alguspunkti, kui ka neid, kes on juba sihtpunkti jõudnud. Me pole juba algusest peale samas ruumis. Kas kuulete, kuidas kohanimed kohutava kiirusega magamisaseme alt läbi kihutavad? Kiirus, millega koht jalge alt kaob, on igaühe jaoks erinev. Mitte keegi ei pea maha minema. Kõik meie, kes me oleme, ilma et me siin oleksime, jookseme laiali igaüks omaette ise suunas."
Profile Image for Tiina.
689 reviews40 followers
July 31, 2020
Alles Jaapanis sain ma aru, et mulle meeldivad rongid. Eestis ma nendega ei sõitnud ja raudteegi oli mu igapäevaelust väga kaugel. Nüüd kuulen aga aknast iga poole tunni tagant kauguses kolisevat rongi. Kui ma töölt varem koju tulen, õnnestub mul mõnikord jääda raudteetõkke taha ja imetleda seda masinat, kui see minust mööda tuhiseb. Niisiis - seda raamatut lugedes oli minu kujutluspildil just seesama, Koumi liini rong (see, mis pildil). Paraku pole see kujutlus muidugi väga täpne, sest see rong on pisike, ei sõida läbi Euroopa ega ole magamiskohtadega. Aga ta on selline mõnus.

"Kahtlased kujud öises rongis" on sinavormis raamat erinevatest inimestest, kes öösel rongiga sõidavad. Kõige kahtlasem oled sa muidugi ise - sellise mõttega ma lugemist alustasin ja lõpetasin. Selle on kirjutanud jaapani-saksa autor jaapani keeles. Lugu ise minus suuri tundeid ei tekitanud, aga ma pettusin natuke raamatu lõpus olevas saatesõnas. See oli hästi lühike ja ma tundsin, et selle raamatu kohta oleks võinud rohkem juurde rääkida, Minu lauale selliseid raamatuid väga tihti ei satu ja igasugune taustainfo tuleks ainult kasuks.
Profile Image for Kitty.
1,628 reviews110 followers
January 14, 2021
mulle rongiga sõita meeldib väga, aga siit raamatust tasapisi meenus, et parem siiski päevasel ajal või... Lääne-Euroopas; neid kahtlasi kujusid ikka tuleb ette.

algus läks päris mõnusalt ja kõik need lood, mis oleksid vabalt võinud juhtuda (või juhtusidki) päriselt, tekitasid minus piisavalt äratundmist ja kaasaelamist ja arusaamist. aga mida edasi ja unenäolikumaks asjad läksid, seda vähem see minuga haakis ja mind lõbustas. viimane peatükk/vagun oli ikka juba puha sonimine. ei, ma saan aru küll, et see on kellegi teise kirjutatud ilukirjandus ja ei peagi kattuma mu enda kogemuse ja arusaamadega. lihtsalt... lipsas kuidagi käest ära lõpuks.
Profile Image for Maria.
189 reviews
July 10, 2024
Пожалуй, заглавие достаточно точно характеризует смысл путевых заметок Юко Тавады: она перемещается из одной точки назначения в другую и знакомится с самыми разными попутчиками. Будучи в путешествии в одиночестве и посещая незнакомые для себя страны и города, Юко ощущает собственную уязвимость и это во многом влияет на её восприятие всего происходящего. Большинство историй по-своему любопытны, но есть и весьма тревожные или даже пугающие.

Также периодически к повествованию примешиваются сновидения или галлюцинации, что превращает поездку на поезде в "трип" или "приход". Некоторые города и персонажи занятно описаны Тавадой, но общее впечатление всё-таки больше странное.
Profile Image for Tiina.
1,408 reviews62 followers
July 9, 2020
Nii õbluke raamat ja lugesin päris mitu päeva. Esimese jutu järel olin kahtleval seisukohal, aga aina enam hakkas raamat meeldima. Iga jutt oli küll samal rongiteemal, aga kuidagi teise nurga alt ja see raamat on ikka paras hulknurk (jah, kummaline metafoor). Alguses tundus ilukirjanduslik reisikiri rongidest, siis pooleldi maagiline realism - võib-olla oligi - ning sekka ka palavikulisi jahvatusi. Kõik see 90 leheküljega? Pole paha. Jaapani kirjanduses olen paras võhik, aga alguseks oli see küll paras amps.
Parajalt realistlik, parajalt ebaloomulik ja ebamaine, kui nii võib öelda.
100 reviews1 follower
May 8, 2021
Huvitav "sina” stiil, põnevuse otsimine öistest rongisõitudest ja unenäolised kahtlused. Palju näiteid ja ütlusi. Nt ”murrak seob inimesi tugevamini kui mammon”, ”nende näod on äravahetamiseni sarnased nagu kaks avokaadot”, ”kohv ja kokakoola on Ameerikavaimustuse sümbolid”, ”pettasaamine on kõige parem õppetund”, ”öötaevasse tõusid erksad tähed nagu vistrikud”, ”öörongi vagunid on nagu tsirkuse omad - need sisaldavad seiklejate eluks vajalikku miinimumi”, ””aega surnuks lööma” on nii võigas ütlemine nagu aeg oleks kärbes”, ”kas võrreldes taime liigutustega pole tigu mitte kiirrong?”.
Profile Image for Ivan.
1,005 reviews35 followers
September 20, 2018
2/5 et 4/5 Une nouvelle, en 13 chapitres, petits contes d'épouvante ou malaise, histoire d'une jeune actrice évoluant à travers le temps et l'espace pour devenir une dame âgée et aigrie (? qui sait, c'est peut être le destin de tous les voyageurs sans destination) dans un train vers l'infini. Une nouvelle tout autant dérangeante et poétique que le dessin animé "le Train de nuit de la Voie Lactée" 「銀河鉄道の夜」
Profile Image for Heidi.
81 reviews4 followers
September 28, 2020
Rännakud, teeleminekud, teelolekud. Piirid- nii riikide kui inimeste vahelised, piirid une ja ärkveloleku vahel. Uued ja huvitavad inimesed, kohtumised ja hüvastijätud. Kahtlased kaasreisijad, ebatavalised seiklused öistes rongides. Seda kõike jagub peategelase SINA rongireisidel mööda Euroopat ja Venemaad ning Aasia avarusteski. Piirideta piiride ületamised rongidega teel olles läbi öö.
Profile Image for Anna Ly.
18 reviews
January 25, 2021
Raamat oli hea. Sai lõpuni loetud. Huvitavalt kirjutatud. Raamatus mina-tegelane, kes otsustab reisida öörongides. Oma teel kohtab ta vagunites värvikaid inimesi ja vahel ei saagi arugi, kas see on uni või reaalsus. Kirjanik kirjeldab tundeid ja mõtteid väga värvikalt läbi mina-tegelase.
Profile Image for Anatolij.
97 reviews4 followers
April 16, 2020
Не понимаю, с чего вдруг люди решили, что блоги о путешествиях, оформленные в переплёт, — это интересно.

Одно путешествие из пяти.
33 reviews1 follower
December 24, 2020
Öörong on kahtlemata minu lemmiksõiduvahend. Viimati ma sõitsin sellisega natuke üle aasta tagasi ja tõesti, tuli jälle igatsus peale.
Profile Image for Tiiu.
169 reviews
February 18, 2023
Tore euroopalike sugemetega sissevaade jaapanlanna maailma (või siis jaapanlike sugemetega sissevaade eurooplaste maailma). Ilmselgelt parim valik rongis lugemiseks
Displaying 1 - 30 of 40 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.