Al leer a Chesterton nos embarga una peculiar sensación de felicidad. Su prosa es todo lo contrario de la académica: es alegre. Las palabras chocan y se arrancan chispas entre sí, como si un juguete mecánico hubiese cobrado vida de pronto, chasqueando y vibrando con sentido común, esa maravilla de maravillas. Para él, el lenguaje era como un juego de construcciones con el que montar teatros y armas de juguete.» Alberto Manguel
Gilbert Keith Chesterton was an English writer, philosopher, lay theologian, and literary and art critic.
He was educated at St. Paul’s, and went to art school at University College London. In 1900, he was asked to contribute a few magazine articles on art criticism, and went on to become one of the most prolific writers of all time. He wrote a hundred books, contributions to 200 more, hundreds of poems, including the epic Ballad of the White Horse, five plays, five novels, and some two hundred short stories, including a popular series featuring the priest-detective, Father Brown. In spite of his literary accomplishments, he considered himself primarily a journalist. He wrote over 4000 newspaper essays, including 30 years worth of weekly columns for the Illustrated London News, and 13 years of weekly columns for the Daily News. He also edited his own newspaper, G.K.’s Weekly.
Chesterton was equally at ease with literary and social criticism, history, politics, economics, philosophy, and theology.
No he terminado este libro. A pesar de que deslicé mi mirada por sus más de 600 páginas y le dediqué grandes tiempos de finales de este año, no he terminado con él. Es de los manteas que releeré hasta el fin de los años que me restan. Un libro al cual acudir constantemente, con ensayos tan honestos y precisos que te hacen sentir un auténtico amor familiar hacia el autor. Los lectores de Chesterton lo sentimos como un pariente cercano, el auténtico tío excéntrico que escribe y que tiene tiempo de mostrarte la ciudad y pasearse contigo mientras te cuenta los mejores chistes y los mejores relatos. Al final del día, cuando llega el momento de sus reflexiones, te deja con las lágrimas deslizándose con esa satisfacción de cuando encuentras las palabras ideales. Su literatura es felicidad. Chesterton es de lo mejor que le pudo haber pasado, no solamente a las letras, sino a la consciencia moral de nuestras aptitudes ridículas y terribles, del milagro de nuestra inconformidad, nuestros desastres sociales y la divinidad del lenguaje y sus exponentes. Y además él y Richard Griffith se dan un aire :3 se parecen un poco. Doble tío: El tío Monty y el tío Chesterton. ¡LEAN ESTOS ENSAYOS! Por su bien y su satisfacción, por su total felicidad... ¡ÉCHENLE UN VISTAZO!
Jono anbefalte meg og sendte meg detta essayet for å introdusera meg for skrivestilen te Chesterton. Et fint og kort essay om kor mye live kan endra, bare ved å forandra koss man ser på ting man ska/må gjør. En passasje som ganske fint oppsummere essayet går som følgande: «An adventure is only an inconvenience rightly considered. An inconvenience is only an adventure wrongly considered.»
Only read “On Running After One’s Hat” and “The Perfect Game.” Chesterton was trying too hard to write parables in unrealistic and overly optimistic ways, but it was still fun and funny at times.
I am still amazed at Chesterton’s ability to collapse human complexity in meaningful but straightforward statements. The stories are rooted in past times, but humans remain quite the same, and he manages to untangle their psyche on the walk. Characters are rarely unidimensional, and his books allow reading them in layers. “The man who knew too much” or “The man who was Thursday” are masterpieces, but Chesterton still depicts our times with a clarity rare to contemporary connoisseurs. If you fall in this author’s hands, you will be back to him recurrently
This is such a fantastic little book. Each very short essay is hilarious and insightful. I don't think they're was one that didn't make me laugh, and yet they were so profound at the same time. A great place to go with Chesterton if you're intimidated (like me) after a poorly understood read of Orthodoxy. Or if you just need something light to read that is easy to read in short pockets of time. (I'll admit to skipping the Father Brown story, to get back to the essays which I find much more enjoyable)
Exquisito de principio a fin y seguramente un libro que revisitaré a menudo. Una de dos: (i) o Chesterton fue un tipo adelantado a su época o; (ii) las épocas no son más que ciclos repetitivos sin fin.
En algunos casos moralmente incorrecto, en todos abiertamente acertado.
Recomendación: no leer de golpe, tómese su tiempo, lea unos cuantos ensayos de ve en cuando, téngalo como fuente de consulta y ríase un rato.
A collection of Chesterton's brilliant and hilarious essays, beginning with his more whimsical observations and eventually turning to more serious fare, though these later essays still retain his characteristically incisive and humorous wit. I don't agree with his entire philosophy, but I definitely appreciate his love of adventure and whimsy.
Había leido muchos de estos ensayos en viejas ediciones de Austral, una editorial argentina maravillosa, ahora desaparecida o fusionada con algun giganton italiano(sepa Dios ). No estoy muy contento con las traducciónes de ésta edición, pero, caray, es Chesterton.
Essays have never been such a joyful adventure. Those written in New York are the best manual to change the mind of a regular tourist just before they visit US.
Esperaba bastante más de los ensayos de este hombre. Se me han hecho bola bastantes de ellos, prefiero su faceta novelística de el padre Brown. Tengo pendiente sus otras novelas.
Leído la mayor parte de los ensayos salvos algunos. Lo dejo de momento en espera. Nos volveremos a encontrar próximamente, ya que a Chesterton siempre se vuelve.