La literatura japonesa es una realidad de creciente atractivo en nuestros días. Para quienes desean conocerla más en profundidad o introducirse en ella, se publica este libro de obligada referencia. Lejos de ser una historia de la literatura colmada de nombres y fechas, sus páginas nos descubren con claridad y orden, y de f orma amena, las claves necesarias para interpretar y valorar el conjunto enormemente rico de una literatura japonesa, que ya dejará de ser un exotismo incomprensible, lejano e indescifrable. Esta primera guía de literatura japonesa publicada en español se extiende, en su primera parte, por la geografía, la sociedad, la religión, la lengua, la estética, las teorías literarias, etc., desde planteamientos japoneses apoyados en referentes culturales del mundo hispanohablante. Se dan, así, pautas y criterios para comprender y saborear con plenitud la espléndida riqueza de valores y de significados de casi cualquier obra literaria de Japón. En la segunda parte, se ofrece una antología de textos —algunos inéditos en español— de doce obras capitales de la literatura japonesa, desde el primer documento literario, el «Kojiki», del año 712, al último Premio Nobel japonés, Kenzaburo Oe, en el año 2004. Único en su género en lengua española y escrito por Carlos Rubio, traductor y especialista en literatura japonesa, es un manual insustituible para una de las literaturas más fascinantes y menos conocidas del mundo.
La literatura asiática es algo que me está llamando mucho la atención desde los últimos tres años. Cátedra publicó un estudio sobre la literatura japonesa desde sus inicios hasta la actualidad. Este tomo es, en verdad, una introducción, ya que hablar en profundidad de la literatura japonesa llevaría a mucho más.
El libro está dividido en dos partes claramente diferenciables. La primera está dedicada a las claves para entender esta literatura y la segunda al estudio y análisis de los textos propiamente dicha. Vayamos por partes. La primera parte va de más a menos. Comienza con aspectos generales (o claves) como un estudio de la geografía de Japón (pues también ha influido en su literatura), una breve historia del país con los aspectos más importantes que afectaron a su literatura, con sus flujos y reflujos externos (principalmente China y Europa), la escritura y la lingüística japonesas, la ideología y la diversidad religiosa y un estudio de su sociedad.
A partir de aquí va tratando aspectos más propiamente literarios, como el expresionismo y la tradición literaria. En la clave estética trata conceptos de gran importancia como el aware o el wabi-sabi, entre otros. Estos están muy bien explicados y con ejemplos claros y significantes para que se puedan entender. Los siguientes capítulos están dedicados a los diversos géneros literarios: poesía, prosa y teatro. Vemos todos los géneros dentro de estos y va uno por uno explicando sus orígenes, características y explicación, con ejemplos de obras japonesas.
La segunda parte está dedicada a los textos. Es un estudio más propiamente literario. Muchos de estos textos son totalmente inéditos en lengua española. A partir de un texto, el autor comienza a explicarnos la literatura japonesa o, más bien, las obras literarias a partir de sus géneros y sus corrientes y épocas. Son textos muy diversos que muestran un panorama general de la literatura japonesa. Además, no solo están los textos, sino que se analizan otras obras literarias de renombre en Japón. Con esto el lector va a poder seguir ampliando sus conocimientos.
El libro es un estudio de la literatura japonesa bastante extenso, aunque sea una introducción. No es una lectura densa, al revés, es muy ligera, no demasiado académica y tiene una narración fluida, fácil, donde el lector va empapándose de los conocimientos necesarios y de explicaciones sin notar que es una información excesiva o apabullante. Una obra clave para comenzar a adentrarnos en el mundo de la literatura japonesa.
No lo he terminado ya que lo tengo que devolver a la biblioteca, ya que me voy, pero con las 300pgs que he leído he quedado maravillado. Aunque la edición no es especialmente buena y la corrección chirría, la información que proporciona hace del libro un imprescindible.
Libro de consulta esencial para los interesados en literatura japonesa. Muy completo y con una primera parte tan exhaustiva que te quedas alucinado. La única pega que le pongo para no darle 5 estrellas es que la segunda parte con textos y autores es poco ambiciosa hasta el punto que de los últimos 2 siglos solo trata a Soseki, Ogai y Kenzaburo Oe. Dejar fuera a Mishima y Kawabata es de juzgado de guardia.