"Καζίνο", εκ��όσεις Bell.
Βαθμολογία: 9/10
Στις Ηνωμένες Πολιτείες έχουν γραφτεί και εκδοθεί εκατοντάδες βιβλία σχετικά με το κόσμο του εγκλήματος και με αληθινές ιστορίες παρανόμων και πάσης φύσεως εγκληματιών. Ένα από αυτά είναι και το συγκεκριμένο βιβλίο, που έγραψε ο Νίκολας Πιλέτζι (συγγραφέας του Wiseguy, στο οποίο βασίζεται η πασίγνωστη ταινία Goodfellas). Δυστυχώς, στα ελληνικά έχουν μεταφραστεί πολύ λίγα τέτοια βιβλία, που προσωπικά με εξιτάρουν όσο δεν πάει. Μάλλον το συγκεκριμένο μεταφράστηκε με αφορμή την προβολή της ομότιτλης ταινίας στους κινηματογράφους. Πάλι καλά, γιατί μιλάμε για ένα εξαιρετικό χρονικό του εγκλήματος στην πόλη του Λας Βέγκας, με επίκεντρο φυσικά τον κόσμο των Καζίνο.
Το βιβλίο συνδυάζει την μυθιστορηματική αφήγηση με το δημοσιογραφικό ρεπορτάζ και μας παρουσιάζει με περιεκτικό, δυναμικό και έντονο τρόπο, το παρασκήνιο πίσω από την λαμπρή και μαγευτική εικόνα του Λας Βέγκας. Στο βιβλίο παρελαύνουν λογής-λογής άνθρωποι -μπούκηδες, επιχειρηματίες, αστυνομικοί, πράκτορες του FBI και άλλων υπηρεσιών, απλοί κλέφτες, μαφιόζοι, δολοφόνοι- και έτσι βλέπουμε τον βρόμικο τρόπο λειτουργίας μερικών από τα μεγαλύτερα καζίνο του Λας Βέγκας, στις δεκαετίες του '70 και του '80. Μεγαλόπνοα επιχειρηματικά πλάνα, απίστευτες απάτες, αφαιμάξεις των κερδών, νομικά τερτίπια, κλασικές μαφιόζικες εκτελέσεις, παρακολουθήσεις, τα πάντα όλα έχει ο μπαξές. Και βασικά πρόσωπα του όλου δράματος, είναι κυρίως δυο: Ο Φρανκ "Λέφτι" Ρόζενταλ και ο Τόνι Σπιλότρο.
Λοιπόν, η γραφή είναι αυτή που ταιριάζει σε τέτοιου είδους βιβλία: Ευκολοδιάβαστη και ρεαλιστική, με εξαιρετικές περιγραφές των διαφόρων καταστάσεων και των προσώπων, με σκληράδα εκεί που πρέπει. Γενικά, ο τρόπος αφήγησης είναι πραγματικά εξαιρετικός (οι διάλογοι, οι περιγραφές, οι διάφορες συνεντεύξεις, όλα...), αφού μας δίνει την δυνατότητα να δούμε από πολλές μεριές την όλη παρακμή του Λας Βέγκας και να καταλάβουμε τους διάφορους τύπους που συμμετείχαν με τον έναν ή τον άλλο τρόπο στον υπόκοσμο της παράξενης αυτής πόλης. Η ατμόσφαιρα, φυσικά, φοβερή.
Το βιβλίο το αγόρασα από κάποιο παλαιοβιβλιοπωλείο τον Οκτώβριο του 2011 και τόσο καιρό το είχα να σκονίζεται, όμως αποφάσισα ότι καιρός ήταν να το διαβάσω και να το απολαύσω. Είχα υψηλές προσδοκίες πριν το πιάσω στα χέρια μου και, ευτυχώς, εκπληρώθηκαν με το παραπάνω. Τώρα μπορώ να δω και την ομότιτλη ταινία σε σκηνοθεσία Μάρτιν Σκορτσέζε, για την οποία έχω ακούσει τα καλύτερα. Μακάρι κάποια στιγμή να μεταφραζόταν και το Wiseguy, που είναι και με διαφορά το πιο γνωστό βιβλίο του συγγραφέα και στο ίδιο υψηλό επίπεδο ποιότητας με το "Καζίνο". Δυστυχώς, όμως, μου φαίνεται τελείως απίθανο...