In 1167, in the harsh homeland of Mongol tribes, a child was born who was to change the course of human history. His father named him Temujin, but the world knows him as Genghis Khan.
Ruler of the Sky presents an entire world that is based on historical figures. It brings to life a time of often unendurable hardship and epic grandeur. From the windswept plains of Mongolia to the opulence and sophistication of the Chinese court, this is an unforgettable story. Set amid the barbaric splendor of the Mongol hordes, Ruler of the Sky tells us how a twelfth-century warrior forged one of the greatest and most terrifying armies the world had ever seen, and conquered the world from Peking to Persia.
Not only is this the story of Genghis Khan, but it is the story of those who were closest to him, particularly the women who played such an important role in his life.
Pamela Sargent has won the Nebula Award, the Locus Award, and has been a finalist for the Hugo Award, the Theodore Sturgeon Memorial Award, and the Sidewise Award for alternate history. In 2012, she was honored with the Pilgrim Award by the Science Fiction Research Association for lifetime achievement in science fiction scholarship. She is the author of the novels Cloned Lives, The Sudden Star, Watchstar, The Golden Space, The Alien Upstairs, Eye of the Comet, Homesmind, Alien Child, The Shore of Women, Venus of Dreams, Venus of Shadows, Child of Venus, Climb the Wind, and Ruler of the Sky. Her most recent short story collection is Thumbprints, published by Golden Gryphon Press, with an introduction by James Morrow. The Washington Post Book World has called her “one of the genre's best writers.”
In the 1970s, she edited the Women of Wonder series, the first collections of science fiction by women; her other anthologies include Bio-Futures and, with British writer Ian Watson as co-editor, Afterlives. Two anthologies, Women of Wonder, The Classic Years: Science Fiction by Women from the 1940s to the 1970s and Women of Wonder, The Contemporary Years: Science Fiction by Women from the 1970s to the 1990s, were published by Harcourt Brace in 1995; Publishers Weekly called these two books “essential reading for any serious sf fan.” Her most recent anthology is Conqueror Fantastic, out from DAW Books in 2004. Tor Books reissued her 1983 young adult novel Earthseed, selected as a Best Book for Young Adults by the American Library Association, and a sequel, Farseed, in early 2007. A third volume, Seed Seeker, was published in November of 2010 by Tor. Earthseed has been optioned by Paramount Pictures, with Melissa Rosenberg, scriptwriter for all of the Twilight films, writing the script and producing through her Tall Girls Productions.
A collection, Puss in D.C. and Other Stories, is out; her novel Season of the Cats is out in hardcover and will be available in paperback from Wildside Press. The Shore of Women has been optioned for development as a TV series by Super Deluxe Films, part of Turner Broadcasting.
No creo que un hombre sea débil porque no le guste la guerra
Hasta esta novela, lo único que sabía de Gengis Kan era que logró un imperio vastísimo, que su nieto fundó la dinastía Yuan en China y que se acostó con tantas mujeres que un gran porcentaje de gente en Asia Central está relacionado genéticamente con él. Aunque Kublai Kan, el nieto, aparece en el libro, este gira en torno a los otros puntos, al último en especial.
Antes de ser proclamado Gengis Kan, era Temujin, un niño que sin tribu, comida, sin nada, se hace cargo de su familia mientras intenta sobrevivir en la dura estepa y vengarse de los asesinos de su padre y de los que los abandonaron, pero teniendo en mente su sueño, en el que él gobernaría el mayor campamento del mundo. Por medio de la prosa ágil y directa de Pamela Sargent, el lector se sumerge en las alegrías y penurias de Temujin, en sus triunfos y derrotas, pero en muchos capítulos Temujin se siente como un personaje secundario, pues quienes conducen esta historia son las mujeres con las que se cruzó en su vida, desde su madre hasta la esclava de alguna de sus esposas.
-Nuestra madre se ocuparía de todos los niños del mundo si pudiera. -Sí. Con una sola madre, todos serían hermanos y hermanas... Tal vez entonces dejarían de luchar.
La novela empieza narrando el rapto de Hoelun a manos del futuro padre de Temujin. La fortaleza de esta mujer es admirable, como la de Bortai, la primera y principal esposa de Temujin. He sufrido con ellas, pero las he entendido tan bien que han sido mis personajes favoritos. Sorkhatani, una de las nueras del gran kan, también me ha gustado, pero como su participación es menor a la de las dos anteriores, se me ha quedado un poco floja (aunque, con el final de este libro y siendo la madre de quien es, si hubiera una segunda parte sería un personajazo). Asimismo, he disfrutado del desarrollo de Khulan y las hermanas tártaras, otras esposas de Temujin. Sin embargo, de las demás esposas (36, según la Wikipedia. No salen todas en la novela, pero un personaje bromea sobre cómo Gengis Kan es capaz de llevar la cuenta. Yo llegué a un punto donde la perdí) esperaba mucho más. Sí, tenemos su historia sobre lo qué hacían antes de que Temujin arrasara con sus tribus y ciudades, pero luego nada, aparte de una breve conversación con su esposo o con otra esposa. Quería un poco más de ellas, porque algunas como Gurbesu y Ch'i-kuo podrían haber sido más interesantes. Algo que no he comprendido es porque ninguna intentaba matar a Temujin. Se han convertido en sus esposas ya que este no les deja otra opción tras asesinar a sus familias y destruir sus hogares. ¿Por qué ninguna desea vengarse? Que la gran mayoría termine queriéndole me resulta muy fantasioso, a pesar de que es cierto que era eso o la muerte. Como última mención a la infinita serie de mujeres que salen, Checheg, una de las doncellas que acompañan al kan a la tumba, me ha tocado muy profundo para su pequeña aparición.
-Un hombre disfruta más de la vida cuando todos sus enemigos están muertos. -Por supuesto. Antes tenías tantos que no sé cómo lograste sobrevivir. Ahora no creo que pudieras vivir sin enemigos a los que combatir.
Creo que es la primera vez que me ocurre el experimentar un choque cultural tremendo desde el primer capítulo con los mongoles. Me ha costado comprender las acciones de varios personajes cuando yo veía otras opciones, aunque la "igualdad" que imperaba entre hombres y mujeres mongoles me ha sorprendido, era algo que no conocía, así como las "leyes" que promulgó Gengis Kan, que dejaban en "buena" posición a las mujeres. Los conflictos morales de personajes que aborrecen la guerra, mas que tienen que combatir por amor a su líder y su tierra y las soluciones que hallan para sentirse mejor consigo mismo, me han fascinado y han hecho muy realistas, más humanos, a varios personajes. También me ha gustado leer acerca del acercamiento de Gengis kan con otros pueblos (después de masacrarlos) y conocer de ese modo la escritura, la pintura china, el taoísmo, algunas nociones cristianas y musulmanas... etc.
Sin embargo, una de las pegas que le encuentro a esta novela es la ausencia de un apéndice o de notas al pie de página explicando los numerosos términos acerca de los mongoles que la autora incluye, pues, aunque el significado de algunos se puede adivinar por el contexto, el de muchos otros no. Un mapa de Mongolia y alrededores, señalando la localización de las ciudades que conquista Temujin tampoco habría venido mal. Por pedir, una guía de personajes habría sido fabuloso. Hasta ahora consideraba los nombres coreanos como los más complicados de memorizar. Hasta que Gengis Kan, sus hermanos, amigos, generales, esclavos, esposas, hijos, cuñadas, nueras, nietos y demás entraron en escena. Había momentos que me perdía, que leía un nombre y no recordaba quién era porque algunos solo varían en una letra y aparecen tantos personajes (casi unos cien seguro). Lo sé, soy una quejica, pero qué voy a hacer si varios escritores me tienen mal acostumbrada.
En general, es una historia con la que he disfrutado, aprendido y apenado (Bortai se merecía un mejor trato). Está muy bien para adentrarse en el mundo del imperio mongol y de Gengis kan (la autora hace un gran trabajo documentándose), para ser testigos de cómo se encendió y apagó su estela. Es ficción en su mayoría, pero me ha encantado que las protagonistas directas e indirectas fueran las mujeres. 654 paginas, pero no me habría importado leer otras 600 si así varios personajes, secundarios, eso sí, hubieran tenido más desarrollo.
Hay un solo sol en el cielo. ¿Por qué no habría de existir un solo kan en la Tierra?
This is historical fiction at its best; I could LIVE in this book.
To call this a novel of Genghis Khan is almost misleading, since it is really the story of his mother and many of his wives. Through their eyes, we get a glimpse into why history has been so fascinated with this man, but this is more than just a re-telling of the Genghis legend. It is a very well-researched look into the motivations of women to stay with and perhaps even love such a person.
For me, it was also a great piece of research, showing exactly how the women would have lived and the politics that would have played out on the Mongolian plains. Of course, it's fiction, but it felt more than that.
Fans of Genghis will probably not love him in this, since he comes across as misogynistic and cruel in many places, but to me, this made it all the more interesting.
Me gustó como la autora añadió esos detalles de magia, presagios y actos sobrenaturales a estos personajes históricos, que sin duda en esos años las creencias debieron basarse en ese tipo de elementos. Me hizo pensar que una figura como Gengis Kan no era solo como la relatan los libros de historia según desde que perspectiva: un héroe, un conquistador, un salvaje, un demonio... al final era humano. Y que a pesar de todo era el líder que guiaba a un pueblo que le creíaa y le seguía, tenía que tomar decisiones pero no solo; esta novela nos deja ver como la vida del kan estuvo influenciada por la gente que le rodeaba sobre todo de las mujeres que fueron de cierta manera como un pilar para él desde su nacimiento y hasta el final.
This book took me on a journey; I felt transported to the time of Genghis Khan and loved reading the fictional account of his life and wives! I was so enraptured with the details about what the Mongols ate and drank that I sought out a local Eastern European store to find out if it was possible to obtain some Kumis. Alas, they did not have a source for fermented mare's milk, so I drank kefir and pretended.
I paired reading this with a non-fiction book on Genghis and it was a delight to go back and forth between the books! This was a very fun read!
Despite the title, this is for the most part a novel of the people around Genghis Khan - mostly women - and only at the very end of his life do we see things from the perspective of Temujin himself. Generally, while this moved quickly and was very readable, it felt at times extremely monotonous: we meet a woman (well, generally a teenager), she falls into Temujin's orbit, there is a sex/rape scene or three (the sex in these gets gradually kinkier, I guess to keep us from getting bored), and there's a little more plot stuff going on for a while, then it's on to the next chapter and the new wife/rape victim/slave/daughter-in-law/whatever. We're never really close enough to any of them to... care, almost? Sargent does a decent albeit not great job differentiating all of these women from each other and she doesn't linger on the awfulness/cruelty of the Mongol armies although she doesn't shy away from it, either. It's hard to track all the characters, but you kind of don't have to: everything's more or less spoon-fed to you and there's too much going on for you to really be certain what's actually going on besides Temujin conquering some more. It was readable, but very meh.
Problematic notes: I get that portraying Jamukha and Temujin as lovers is a not-necessarily-historically-inaccurate way to go, but Jamukha here is an aggressively woman-despising scorned gay lover. It's kind of gross. There's also an emphasis on the lesbian activities of some of the wives (including a bunch of threesomes between Temujin and two sisters he married) that read like it was supposed to be titillating rather than actually necessary to the narrative. And again, the one POV wife who was in a lesbian relationship with a slave had to become aware that the slave actually preferred Temujin as a lover. I felt like the fact that every sexually-active-with-their-own-sex person had to be made aware that their lover actually preferred the opposite sex was an odd and disturbing authorial choice.
A interesting and informative novel about a figure about whom I really knew little beyond what I learned in school. The known historical facts are accurate, and the author portrays Temujin (Genghis Khan) as seen primarily through the eyes of women, including his mother and wives, as well as those of his children and heirs. I got a real sense of late 12th and early 13th tribal culture and an education in the topography and geography of Central Asia. Since I know European history very well, I couldn't help but think of what was occurring there during the same time period. Much has been made, justifiably, of the merciless savagery of the Khan's conquests, but one finds a similar disregard for human life in the allegedly more advanced civilizations of Europe, Latin America, and Japan; think of Edward I's brutal and bloody subjugation of the Scots half a generation later as an example. I came away from this work with a much better understanding of the Khan's enduring impact through his heirs on the history of, not only Central Asia, but China and the Far East, Russia, the Indian subcontinent, Persia and the Middle East.
The book is too long (and I say this as one predisposed to big, fat books and multi-volume stories), repetitious, especially the last third, and would have benefited from more disciplined editing. The writing is good and pretty much free of errors although I did notice the author is a bit sloppy with her personal pronouns; antecedents are frequently unclear.
Es un libro extenso. Repleto de sucesos. Es una novela muy completa y sobre todo muy compleja de escribir. La documentación que tuvo que hacer la autora para ella es tremenda y se nota en cada página. Le doy mi enhorabuena. Otra cosa de esta novela que no me ha convencido son los nombres de los personajes. Entiendo que al ser histórica mola ponerles nombres "raros" pero son tantos personajes que me hizo falta hacer un croquis para entender la obra.
Además tiene poco diálogo y es demasiado descriptiva. Lo que hizo que su lectura fuera cuesta arriba para mí. Pero claro esto ya es un problema personal.
Mi puntuación final es de dos estrellas y media. La recomiendo para aquellos que les encante la novela histórica y sobre todo para los amantes de las novelas con muchos personajes y tramas enrevesadas.
This book is very long -- about 700+ pages. But it is worth it especially if your a historical fiction nut. I like the flow of the story, it covers the whole life of Gengis Khan from the capture of his mother as a bride to his death, as well as the story lines of some of his wives. The characters were many but a map and list of characters in the front of the book helped keep track.
Este magnífico libro narra la vida completa del gran Gengis Kan desde sus orígenes. La historia comienza con una mujer, Hoelun, recién casada con Chiledu, un merkit. Esta es raptada por Yesugei Bahadur, "el Bravo", haciendo que Chiledu huya. Este tiene dos hermanos (Nekun-taisi, el mayor, y Dairi Odchigin) pero Yesugei reclama a la mujer para él, pues fue el primero en verla. Y os preguntaréis, ¿qué tienen que ver todas estas personas con Gengis Kan? Muy sencillo, Hoelun y Yesugei son los padres de Temujin, apodado Gengis Kan. Esta primera parte es muy importante para conocer las raíces de Temujin y conocer lo que más tarde ocurriría.
En este libro desfilan una cantidad enorme de personajes, entre principales y secundarios. Hoelun, la madre de Gengis Kan, aparece reflejada como una mujer muy sabia, cariñosa y buena esposa y madre. Su coraje se verá agrandado tras la muerte de Yesugei, pues ella tendrá que adoptar la posición de cabeza de familia por la supervivencia de todos. Yesugei es un personaje que al principio le coges un poco de tirria. Es una persona algo violenta pero que poco a poco se le va cogiendo cariño y demuestra su amor incondicional hacia Hoelun. También tiene una gran fortaleza y un fuerte sentido de compañerismo. Este también tiene otra esposa, Sochigil, con la que ya tenía un hijo. Sochigil es todo lo contrario a Hoelun, es una mujer de poco carácter y complaciente, ella admite todo lo que le venga encima sin ni siquiera luchar por su propia vida.
Con la muerte de Yesugei, Temujin cobra mayor protagonismo. Vamos a presenciar desde su nacimiento hasta su defunción. Vamos a ver todas las calamidades y derrotas que ha sufrido a lo largo de su adolescencia y adultez, sus intentos de asesinatos y su casi esclavitud. Pero también su alzamiento, sus terribles venganzas, sus guerras y sus triunfos. En Temujin, llamado Gengis Kan, confluyen dos personalidades distintas pero totalmente complementarias. Por un lado, tenemos a un hombre violento, que solo vive por y para la guerra, un hombre que solo quiere ver destruidos a sus enemigos, muy vengativo y que no olvida ninguna afrenta pasada. Pero también tiene un lado muy humano, buen esposo, buen padre, buen amigo. Una persona leal a los suyos, con grandísimos dotes de liderazgo, una persona muy lista que sabe cuando mostrar clemencia. También es un hombre temeroso de los dioses, muy creyente y que irá adoptando las costumbres que más le interesan de las culturas conquistadas, especialmente la escritura.
De las figuras masculinas, además de Yesugei y Temujin, tiene mucha importancia Jamukha. Jamukha es un chico huérfano que aspira algún día a ser jefe de una tribu y posteriormente se convierte en anda de Temujin. Ser anda consiste en una unión espiritual entre dos personas, son más que mejores amigos, más que hermanos. Los dos se prometen siempre estar juntos, gobernar juntos y nunca enfrentarse. Esto cambia cuando Temujin se va haciendo cada vez más poderoso y Jamukha empieza a sentir celos. Este es un hombre homosexual, lleno de orgullo y de ambición. También es una persona totalmente violenta, le gusta matar a personas indefensas, y pronto se volverá contra su anda Temujin, desatando numerosas guerras para que Gengis Kan acabe postrándose a sus pies, que es lo que siempre había querido.
Quizás sean los personajes femeninos los que mayor fuerza tengan en esta historia. Ya conocemos a Hoelun, pero hubo otras mujeres en la vida de Temujin. Especial protagonismo tiene Bortai. Bortai es hija de Dei Sechen, el Sabio, jefe menor de una aldea, y esposa principal de Temujin. La personalidad de Bortai se asemeja mucho a la de Hoelun. Es una mujer muy sabia, consejera personal de Temujin, sabe ser severa y dura cuando la ocasión lo requiere, y dulce y misericordiosa cuando debe serlo. Es una mujer que sabe cuál es su posición y sabe manejar la situación y las riendas. Es ella la que gobierna la aldea principal en ausencia de Temujin. Otros personajes femeninos son Khulan, Yisui y Yisugen, las khatun y esposas principales de Gengis Kan.
A través de esta historia podremos conocer numerosos pueblos y clanes mongoles, como los kin, los kan, los merkit, los borjigin, etc. Es una novela histórica muy bien documentada. A través de sus páginas podemos conocer la situación socio-política de la región en la época, las costumbres de los mongoles, sus técnicas de guerra y de gobierno, algunas palabras de estos, sus comidas, sus vestimentas, etc. Vemos también la importancia de los chamanes y de los sueños, pues los mongoles los consideran como los designios de los dioses o el camino que los humanos deben seguir por orden de estos. Es una historia llena de muerte y destrucción, de guerras y batallas, de estrategia militar, pero también de humanidad, de amor, de cariño, de lealtad, de traiciones y de amistad. Sí es cierto que las escenas bélicas están poco desarrolladas, a veces la escena acaba dando comienzo la batalla y el siguiente capítulo comienza una vez concluida esta. Pero tampoco se trata de un libro de guerra.
La escritura de Sargent consigue atrapar al lector. Es un lenguaje muy fluido, muy sentimental y explica muy bien las costumbres y palabras de los mongoles para que podemos adentrarnos en la historia al 100%. Sí es verdad que en la traducción hay algunas erratas y alguna que otra presencia de laísmos. Por ejemplo, puede haber también confusión cuando se menciona al dios Tengri como Dios, pudiéndose confundir a este con el Dios cristiano.
La edición es muy bonita. La portada empleada, con esos tonos azules, amarillos y blancos, es preciosa. En su interior, el libro está dividido en ocho partes con un total de 126 capítulos. Estos son muy cortos, desde dos páginas a ocho, y muy fáciles y rápidos de leer.
Si tuviera que poner algún punto negativo diría que hay algunos capítulos que sobran porque no son importantes para la historia, como los de la princesa china que se convierte en esposa secundaria de Temujin. Además he echado en falta un mapa, un árbol genealógico y un lista de personajes, porque son muchos y a veces es fácil perderse con quién es quién en la historia.
En definitiva, un libro que narra la historia del gran emperador mongol Gengis Kan desde que sus padres se conocen hasta que este muere, y parte de su legado. Un libro muy voluminoso pero muy rápido y fácil de leer. Una escritura llena de perfectas descripciones y que atrapa al lector de principio a fin. Una historia llena de guerras y batallas, de vida y de muerte, de amor y de traiciones. Conoceremos todos los problemas y triunfos de Gengis Kan (hasta el motivo de este nombre). Sus personajes son muy fuertes y bien logrados, especialmente los femeninos. Una historia que, además de entretener, da una clase magistral de la creación del imperio mongol muy sencilla y las costumbres de los mongoles. Una buenísima novela histórica.
Not only does this novel give us the life of Genghis Khan, but also his extended family, his wives, his children, his friends, and his campaigns. The story itself is a solid 5 stars, the writing is good, but too much information, hence only 3 stars. I would have liked to focus on fewer main characters, and get to know, and like them.
My father would have loved this book. I can almost see him sitting in his reading chair (very comfortable with flat, wide wooden arms), his coffee on the left arm, his notepad on the right, and the book in his lap. By the time he would have finished the book, he would have all the characters names, titles, and when possible, lineage. My father also loved Russian Literature (in English). I am not my father’s daughter.
I read an electronic book and being casually familiar with the story and the time, I did not take notes. I wanted to read the story, not prepare to lecture on it. I don’t know for sure, but I think the Mongols, like most other people I’ve read about, used a diminutive name for their friends and family. I wish Ms. Sargent had done so. I assume (silly me) her target audience is primarily English speakers. I would have greatly appreciated shortened names for the most part. I was reminded of the Russian Greats I tried to read when younger. Although her characters did not change names like the Russians, the names were too long and unfamiliar to easily grasp and carry from page to page. For example, Bortai is more familiarly known as Börte, or even Borte.
Perhaps the place names she used were the Mongolian names? I truly wished she’d used the more familiar names for English readers. It would have been easier to follow some of the movements. I appreciate the research, truly I do, however, it was almost like reading about a different planet. The story is good, but all the names and minutia did not add to my enjoyment. Actually, they detracted from my enjoyment. As I write this, I realize I didn’t particularly like or relate to anyone in the book. Well, maybe Borte.
No me ha convencido, me ha costado mucho terminarlo.
Es interesante la perspectiva que da desde las mujeres que acompañaron a Gengis Kan a lo largo de su vida, pero con tantos saltos entre narradoras te pierdes en la historia y nunca termina de engancharte.
Quizás me faltaba contexto histórico y más conocimiento de la cultura mongola, pero me he perdido entre tantos pueblos, reinos e imperios, y también con personajes que aparecían sin ninguna introducción y que confundía con sus nombres tan parecidos.
No lo recomiendo como novela histórica, a no ser que se quiera profundizar en la vida de Gengis Kan, interese mucho su figura o se sea familiar ya con su vida.
Una buena historia sobre este gran guerrero con sus proezas y estrategias de combate, sobre todo era todo un conquistador. Las descripciones sobre la cultura que representaba, pero muchas veces las situaciones muchas veces las sentí demasiado ficticias. Además de que la lectura se me hizo demasiado larga para ser un libro de más de 500 páginas e incluso son casi 600 y eso pierde muchos puntos. Sobre todo no estoy acostumbrado a leer libros con esa cantidad de páginas. No está mal para leer un libro de historia.
At the beginning of the book, the history was fascinated, well described and full of adventures; but, at the end it was a continuously history of the same: war, new wife, new kid, a lot of murders and honors to the sky… it could have better reference or at least more history on it
I am sorry to say that this book could not get me excited at all. I felt that I was going through 700 pages of filler to a Wikipedia article. You can find very little in this book that you cannot find in a 5 pages article printed from the online encyclopedia. After I finished the book I read the online article plus a couple more. It took me 20 minutes. I had more information than the one I could find in the book. More than that! Some of the information in the book is completely wrong! Like the four wives of Genghis Khan surviving him. Khulan died before him!! 700 pages and the author couldn't get the whole life of Genghis Khan in the book.
Also, I do not know if this is because I read the Spanish-translated edition, but even the vocabulary used is wrong in many cases. For example, "yurt" is a not a Mongol term. The correct one is "ger".
Totally disappointed with this book. If this is the best one out there, as I have been led to believe in many reading forums, then the historical novel gender is in serious need of a newer, revised and more accurate version. If I had read on the life of the mongol Khan before reading this book, I would have stopped after 50 pages.
I like well written historical fiction and just hate badly written ones. I'm also a nut for conflict laden novels with battles, etc. when it comes to historical fiction and generally less interested in people leading their everyday lives. For that I generally prefer authentic documentaries (e.g. biographies or history books). And this is in essence my problem I have with this book: I was expecting a book about Genghis Khan - even if seen through the eyes of another person - and it mostly isn't. I admit, I couldn't slog through the whole book because of this. I really, really just don't care about the daily life of an unknown person of those times that much, that I have to read about it to such an extent. I'll admit: I find a 2 hour documentary about some celebrity pretty much just as uninteresting and couldn't care less about it in any different setting.
Conclusion: In terms of craft, I think the author has done a good job, which is why I gave it two stars. I'm obviously not the target group of this book.
Sargent tackles an epic task, the life and career of Genghis Khan, so it doesn't seem unreasonable that it should take 700 odd pages to get it done. The man conquered most of Eurasia, had dozens of wives, who knows how many children, and endured innumerable intrigues throughout his life. Unfortunately it all became a little numbing. The author attempts to tell the tale primarily through the women in his life beginning with the abduction of his mother on her wedding trip by his father. But with so very many women in his life, from a bewildering variety of backgrounds, it becomes very difficult to learn their details and relationships as each is introduced and even more difficult to keep them all straight as they begin to pile up. Then there is the brutality, endless rapes, genocide, torture, etc... I'm not sorry that I read this book but I wish that it could have been condensed quite a bit.
Actually gave up about a quarter of the way through because I was spending more time trying to figure out how all of the peoples names were pronounced than enjoying the story! The author deserves an award for getting this all accomplished but it didn't make it enjoyable for me and at this stage of my life ( I am 62 ) I am choosing enjoyment over exceedingly detailed fictionalized accounts of obscure people in the distant past.
"You are mistaken, Learned Councillor. "You are wise and I am foolish." Khulan stood up. "Your wisdom is wasted on one so ignorant, a woman who can only wish for the impossible and mourn for what men do."
A very well done historical novel of Genghis Khan. She does a great job giving you an understanding of Mongol culture and a complicated look at his personality.