يتزايد الاهتمام بفلسفة بول ريكور يوماً بعد يوم، فتعقد حولها مؤتمرات، وتصدر كتب. ويكمن سر جاذبية هذا الفلسفة في أنها تنطوي على مشرعين متناقضين، تريد مؤاخاتهما، والتوفيق بينهما، فمن جهة هناك أنثروبولوجيا فلسفية تسعى لتحقيق فلسفة في الإرادة، وتستثمر الظاهراتية والانطولوجية والوجودية، وتتضح أبعادها بدءاً من كتبه الأولى: "رمزية الشر" التناهى والإثم"، "الإنسان الخطاء"... الخ. ومن وجهة ثانية هناك تأويلية نقدية تريد الاستفادة من آخر ما توصلت إليه علوم اللغة ونظريات الاتصال، وتتمثل هذه التأويلية في كتبه اللاحقة: "صراع التأويلات"، سطوة الاستعارة"، التأويلية والعلوم الاجتماعية"، الأيويولوجيا واليوتوبيا"، "من النص إلى الفعل"، على الخصوص في كتابه الأخير ذي الأجزاء الثلاثة الذي سيحتل بؤرة الاهتمام في هذا الكتاب الذي احتوى على دراسات أعدها مجموعة من كبار البحاثة ركزوا اهتمامهم فيها على تحليل فلسفة بول ريكور بعامتها وعلى شرح أفكاره التي بثها كما قلنا في كتابه "الزماد والسرد".
في البداية تحدث سعيد الغانمي عن الفلسفة التأويلية عند بول ريكور، ومن ثم تطور كيفن فانهوزر لمسألة أسلاف فلسفة ريكور في "الزمان والمكان"، بعد هذا توقف ريتشارد كيرني عند مشكلة التأويل النقدي للأسطورة، أما جوناثان داي فتحدث عن السرد والتجربة الفلسفية لبول ريكور، وتوقف ج.م. بيرنشتاين عند موضوع المرويات الكبرى أما دون لهوة فتحدث عن موضوع النص والتأويلية الجديدة، ولبحث موضوع السرد عند ريكور عقدت ندوة مطولة تحدث فيها كل من ديفيد كاروتشارلز تايلور، أما المقالات الثلاثة الأخيرة فكانت بقلم بول ريكور نفسه وجاءت تحت عنوان ريكور والسرد، الهوية السردية، من الوجود إلى فلسفة اللغة.
Paul Ricoeur (1913–2005) is widely recognized as one of the most distinguished philosophers of the twentieth century. In the course of his long career he wrote on a broad range of issues. His books include a multi-volume project on the philosophy of the will: Freedom and Nature: The Voluntary and the Involuntary (1950, Eng. tr. 1966), Fallible Man (1960, Eng. tr. 1967), and The Symbolism of Evil (1960, Eng. tr. 1970); a major study of Freud: Freud and Philosophy: An Essay on Interpretation (1965, Eng. tr. 1970); The Rule of Metaphor (1975, Eng. tr. 1977); Interpretation Theory: Discourse and the Surplus of Meaning (1976); the three-volume Time and Narrative (1983-85, Eng. tr. 1984–88); Lectures on Ideology and Utopia (1986); the published version of his Gifford lectures: Oneself as Another (1990, Eng. tr. 1992); Memory, History, Forgetting (2000, Eng. tr. 2004); and The Course of Recognition (2004, Eng. tr. 2005). In addition to his books, Ricoeur published more than 500 essays, many of which appear in collections in English: History and Truth (1955, Eng. tr. 1965); Husserl: An Analysis of His Phenomenology (1967); The Conflict of Interpretations: Essays in Hermeneutics (1969, Eng. tr. 1974); Political and Social Essays (1974); Essays on Biblical Interpretation (1980); Hermeneutics and the Human Sciences (1981); From Text to Action (1986, Eng. tr. 1991); Figuring the Sacred: Religion, Narrative, and Imagination (1995); The Just (1995, Eng. tr. 2000); On Translation (2004, Eng. tr. 2004); and Reflections on the Just (2001, Eng. tr. 2007).
The major theme that unites his writings is that of a philosophical anthropology. This anthropology, which Ricoeur came to call an anthropology of the “capable human being,” aims to give an account of the fundamental capabilities and vulnerabilities that human beings display in the activities that make up their lives. Though the accent is always on the possibility of understanding the self as an agent responsible for its actions, Ricoeur consistently rejects any claim that the self is immediately transparent to itself or fully master of itself. Self-knowledge only comes through our relation to the world and our life with and among others in that world.
In the course of developing his anthropology, Ricoeur made a major methodological shift. His writings prior to 1960 were in the tradition of existential phenomenology. But during the 1960s Ricoeur concluded that properly to study human reality he had to combine phenomenological description with hermeneutic interpretation. For this hermeneutic phenomenology, whatever is intelligible is accessible to us in and through language and all deployments of language call for interpretation. Accordingly, “there is no self-understanding that is not mediated by signs, symbols, and texts; in the final analysis self-understanding coincides with the interpretation given to these mediating terms” (Oneself as Another, 15, translation corrected). This hermeneutic or linguistic turn did not require him to disavow the basic results of his earlier investigations. It did, however, lead him not only to revisit them but also to see more clearly their implications.
أشكر للناقد المترجم الباحث سعيد الغانمي تحريره لهذا الكتاب الذي يتحدث عن إنجاز بول ريكور في نظرية السرد التي يجمع فيها الرؤية الموضوعية للقص بوصفه ظاهرة مصاحبة لصياغة الذات والتأويل بوصفه دور الآخر في استنباط الموقف الإنساني من المادة المسرودة مع الوضع في الاعتبار أن السرد نفسه هو تأويل حياة وأن تخطيط العالم الورقي من منظور الرواة هو تسكين تجريدي لأساليب حياة في القصص ثراء ريكور يتجلى في وصل السرد إبداعا ونقدا بالفلسفة لم يدخل ريكور متاهة المدرسية البنيوية ولم يستبعد المعنى ويطرحه في خط التسويف المؤجل كما فعلت النفكيكية ولم يلق جماليات النص في زوايا النسيان كما فعل النقد الثقافي السرد عند ريكور تجربة لسانية تستنطق الهوية