Unlike some other reproductions of classic texts (1) We have not used OCR(Optical Character Recognition), as this leads to bad quality books with introduced typos. (2) In books where there are images such as portraits, maps, sketches etc We have endeavoured to keep the quality of these images, so they represent accurately the original artefact. Although occasionally there may be certain imperfections with these old texts, we feel they deserve to be made available for future generations to enjoy.
Pindar's odes in this volume were named for the location of the Panhellenic games, which occurred at Olympia, Delphi, Nemea, and Corinth http://en.wikipedia.org/wiki/Panhelle... . The form of these victory odes repeated a series of stanzas, called strophe, antistrophe, and epode or of only strophes. This basic form might be elaborated with themes, myths, reprises, movements, and performance instructions. Ruck and Matheson precede each ode with an interpretive commentary as well as identifying its formal parts. PERSEUS has all the Pindaric odes in paragraph rather than epincian form, and arranges them by where the games were held http://www.perseus.tufts.edu/hopper/t... . The performed, poetic nature of the odes was however best maintained by Ruck's book, "Selected Odes". One of my favorite odes was "Isthmia VI: For Phylacidas of Aegina, Pancratiast". Isthmia names the games at Corinth; while Pancratiast refers to boxing and wrestling. These are some virtues with which Pindar praises Corinth's son:
... His tongue does not outstrip his mind: Call him a Naxian whetsone, the hone For bronze; so fine he edges Others to Athletics. I drink their health then, This sacred Dirce water, that pour by Cadmos' Fortress gates god-gowned Memory's Daughters, their robes sashed high.
The allusions to Greek myth sometimes requires some research, but the poem's meaning comes through this veil.