Jump to ratings and reviews
Rate this book

古都

Rate this book
正版授权 卖家 : Boolee
加微信[soweinc]每天分享好书,邀你加入国际微信群学习交流.
微信好友低至5优惠 .

书名:古都
简介:朱天心小说三部曲——岛屿寓言之书,荣获《亚洲周刊》评选“二十世纪中文小说一百强” 阿城、王安忆导读,大陆简体版首次完整推出
作者:朱天心 著
出版社:九州出版社
出版时间:2018年10月
装订方式:精装

Hardcover

First published June 12, 2002

10 people are currently reading
28 people want to read

About the author

T'ien-Hsin Chu

3 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
11 (33%)
4 stars
10 (30%)
3 stars
10 (30%)
2 stars
1 (3%)
1 star
1 (3%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Kai-Te Lin.
228 reviews21 followers
September 13, 2024
其餘4篇短篇實在可以不用看(很想說很難看但好像太主觀了),只有同名的中篇〈古都〉較為有趣。特意與日本文學經典《古都》同名且「挪用致敬」,朱天心極具野心將她城台北與日本的京都並置,作為情感上親慕日本的外省(嚴格說來是外省本省混血)作家,她晃遊異鄉京都並驚訝於古老之留存,並順勢扮作日本人在故鄉台北遊走,對於舊、老、傳統之消逝而感傷,這種哀與憂鬱之感貫穿全篇。

朱氏多次感嘆那些「不夠台灣」、外省背景的人事物在於今台灣國族建構的時候會被拒斥在外,在台灣文學尺度來看也許格格不入,不過其實她在書寫的角度並非一如許多「台派」人士所言「親中、不愛台」,仔細看她的脈絡可以發現,她失望的是本土化進程中的不夠包容、不夠理解外省族群,國族不該是越走越窄;可以說她價值觀保守、依戀父權,但不可否認的是,她反而不可避免的意識到「國族的存在」,這個失望背後的前提便是「我們」這個共同體的存在,且看她又提「島國」,又提「鄰國」試射飛彈。

另外有趣的是,原來駱以軍曾經稱朱天心作品為「百科全書式小說」,沒想到駱以軍後來才真正越走越偏鋒,超越朱天心達到名副其實的百科全書高峰。
Profile Image for Gwed.
15 reviews
April 25, 2024
La traduction et mon manque notable d'éducation quant à l'histoire et les références culturelles taïwanaises y sont peut-être pour beaucoup, mais j'ai eu du mal à apprécier ce livre.

Le livre se présente comme une longue lamentation pathétique et autobiographique, sur fond de peur de l'évolution du monde.

On a l'impression d'avoir un manifeste de la veillesse réactionnaire. L'auteur se dit victime d'une aliénation au monde qui semble auto-infligée par le repli sur soi sans raison.
L'imagination va même parfois jusqu'à provoquer la peur qu'un changement puisse s'être produit, chez l'auteur.

Si l'insistance sur la disparition de l'habitat "traditionnel" datant du début 20e et des arbres nous font sentir le "déracinement" de l'auteur (qui appuie bien, lourdement, sur le parallèle aux arbres de l'île), on a pas pour autant d'explication politique, sociale ou sociétale qui ferait que l'auteur se sentent autant étrangère dans son propre pays.

On rencontre dans ce livre très peu de poésie, et la narration de l'auteur qui s'adresse à elle-même à la deuxième personne est poussive. De plus l'usage de nombreux flashbacks et les comparaisons incessantes et perméables entre Taïwan et le Japon rendent la structure du récit confuse.
Profile Image for Sumikko.
12 reviews
November 10, 2014
Quotes:

「我像很多藝術創作者一樣,堅信﹝甚至身體力行﹞道德的淪喪,往往是偉大的文學藝術的溫床。」 (53)
Profile Image for Vooh Eheve.
115 reviews
December 10, 2014
第凡內早餐有意思 五星! 但是不喜歡 古都 那樣intimate筆調
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.