Jump to ratings and reviews
Rate this book

Port-Soudan

Rate this book
"C'est à Port-Soudan que j'appris la mort de A. Les hasards de la poste dans ces pays firent que la nouvelle m'en parvint assez longtemps après que mon ami eut cessé de vivre. Un fonctionnaire déguenillé, défiguré par la lèpre, porteur d'un gros revolver noir dont l'étui était noué à la ceinture par une lanière de fouet en buffle tressé, me remit la lettre vers la fin du jour.(...) Comme presque tous ceux qui survivaient dans la ville, son office principal était d'ailleurs le racket et l'assassinat. Comment s'était-il procuré le pli, je l'ignore. Peut-être l'avait-il volé à la Mort elle-même."

Prix Femina 1994

128 pages, Pocket Book

First published January 1, 1994

4 people are currently reading
160 people want to read

About the author

Olivier Rolin

54 books44 followers
Olivier Rolin spent his childhood in Senegal. He then studied at the Louis-le-Grand high school and the Ecole Normale Superieure. He graduated in philosophy and literature.

He works as a freelancer of the French paper Libération and Le Nouvel Observateur. He was the companion of the singer Jane Birkin.

His work is inspired by May 68 and the proletarian Left, romantic adventures in Arabia, the writers Rimbaud and Conrad and his travels.

He received the "Prix Femina" for Port Sudan in 1994, the "Prix France Culture" for Tiger Paper in 2003 and the "price of Style" for The Meteorologist just now in 2014.

He's the brother of the also writer Jean Rolin

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
33 (17%)
4 stars
59 (30%)
3 stars
67 (34%)
2 stars
23 (11%)
1 star
10 (5%)
Displaying 1 - 17 of 17 reviews
Profile Image for Orsodimondo.
2,472 reviews2,452 followers
November 20, 2022
19° 36’ Nord / 37° 14’ Est

description
Parigi 1968, 10-11 maggio: la notte delle barricate.

Raramente ho trovato una quarta di copertina più azzeccata. La ricopio, senza se e senza ma:
L'amicizia sopravvive al silenzio, scorre muta per decenni, svaporando in ricordo; poi d'improvviso si distilla in due parole scritte prima di uccidersi: «Caro amico». E basta. È una lettera sfigurata, come il poliziotto di Port Sudan che la recapita, quella che giunge nelle mani del protagonista. Transfuga da un mondo nel quale ancora si poteva essere eroi imbecilli, teneri e audaci, è fuggito a Port Sudan. Ha scelto la navigazione, come l'amico aveva scelto la letteratura (ma chissà se è vero, forse erano stati scelti, forse l'amico non è veramente morto, lui non è veramente vivo...). «Caro amico» e basta. Per cercare di capire bisogna viaggiare a ritroso; bisogna tornare in Francia, in quella Parigi lasciata tanti anni prima, quando era finita la voglia di cambiare il mondo, quando si era smarrita la facoltà di credere e far credere. Sarà ora la domestica dal viso consumato e dolce come un vecchio sapone a raccontargli il senso di quel proiettile? O quell'infermiera che gli ricorda ombre di donne africane? Di certo non la portinaia dalle braccia come murene, ancora torva di rabbia perché il fato le ha sottratto tutto il bello, lo sparo, la polizia, il medico legale, il sangue: e lei non c'era! Insomma, perché s'è ucciso? Naturalmente per amore. E come avrebbe potuto continuarla, quella lettera?

description
Port Sudan è l’unico porto commerciale del Sudan. La città, fondata dagli inglesi nel 1905, affaccia sul Mar Rosso e ha circa mezzo milione di abitanti.

Quello che segue è invece l’incipit di questo breve romanzo:
È a Port Sudan che ho saputo della morte di A. I capricci della posta locale hanno fatto sì che la notizia della morte del mio amico mi giungesse molto dopo che aveva smesso di vivere. Un funzionario cencioso, sfigurato dalla lebbra, con un grosso pistolone il cui fodero era annodato alla cintura da una corda di pelo di bufalo intrecciato, mi consegnò la lettera verso sera. Sul volto senza labbra, con le orecchie a cresta di gallo, aveva stampato un ghigno perenne. Come si era procurato la lettera? Non lo so. Forse l'aveva rubata alla Morte stessa

description
Parigi, maggio 1968: proteste.

Il narratore e A. non si vedono da venticinque anni, da quando chi racconta ha smesso di sentirsi forte, e ha dolorosamente scoperto che la speranza e l’amore e l’illusione che tutto potesse succedere non avevano più sostanza, e perciò ha mollato gli ormeggi, è diventato un marinaio, e ora vive a Port Sudan come harbour master di un porto controllato da tagliagole e torturatori. A questo incarico somma una risibile carica onorifica: console onorario della repubblica malgascia. Ma nell’una né l’altra occupazione cambiano la sostanza delle cose: trascorre il tempo.

description
William Klein: Le Petit Magot, 11 novembre, Parigi 1968.

Venticinque anni, ma l’amicizia resiste. La lettera con solo quelle due parole, affettuose incoraggianti e al contempo inquietanti perché seguono una morte, il suicidio di A., è stimolo e pretesto per un ritorno. Nella città dove è nato e cresciuto, e che ora (ovviamente) faticherà a riconoscere, cambiata, trasformata. Città dove la gente vive come l’eterea eburnea giovane ragazza di cui A. era innamorato – lei, e la gente che abita la città appartengono a quei tempi in cui non esisteva più il tempo ma solo un presente luccicante, niente più cause o posizioni filosofiche o morali, nessuna idea della possibilità di un dramma più grande della morte del gatto persiano. un presente luccicante che s’è portato via il passato e anche il sogno di un futuro migliore.

description
Parigi 1968, 10-11 maggio: la notte delle barricate.

In questi nostrani tempi gialloverdi, che a me sembrano più neri che bui, apprezzo ancora di più parole come queste che seguono:
L’opinione pubblica… Il suono stesso della parola porta con sé associazioni sgradevoli, qualcosa di insipido e borghese. Una ventina d’anni fa, non c’era “l’opinione”, c’erano i giudizi, spesso sferzanti, ma erano, mi sembra, delle prese di posizione che coinvolgevano la mente, spesso insieme al corpo. Ci si riferiva, per spiegare passioni e idiosincrasie, a una filosofia. Non si sguazzava allora in quella specie di acque amniotiche maggioritarie che sembrava nutrire una moltitudine molle, un’immensa gelatina di feti intellettuali. Si traeva forza e fierezza dall’essere minoritari, dal fatto di marciare dietro le bandiere dei grandi esclusi. La solitudine non era vergognosa… E questo non ci salvava dal ridicolo, ma almeno ci risparmiava il conformismo.

Dolente, romantico, tenero e struggente romanzo breve che mi ha fatto incontrare questo autore per la prima volta - e so che è solo la prima tappa del viaggio che faremo insieme. Olivier Rolin mi ha regalato le parole e le emozioni di cui avevo proprio bisogno oggi.

description
Port Sudan
Profile Image for Boris Maksimovic.
87 reviews58 followers
January 8, 2017
Iskreno, uzeo sam ovu knjigu zbog Afrike u njoj. U biografiji autora stoji da je djetinjstvo proveo tamo i da se u Francusku vratio tek prije punoljetstva, taman na vrijeme za 1968. Ova knjiga na jednom dubljem nivou zapravo i jeste o problemima i dilemama šezdesetosmaša pri pokušajima da se uklope u savremeno društvo koje je sasvim drugačije od onog koje su oni zamišljali. Glavni lik to najbolje ilustruje, jer se vraća u Francusku iz Sudana nakon što prima vijest o samoubistvu prijatelja iz mladosti. On pokušava da sklopi dijelove mozaika prijateljevog života i da sazna ko je djevojka zbog koje se odlučio na taj korak i tu ovaj roman postaje jedno svjedočanstvo o ljubavi, boli i gubitku. Iako je u ovoj knjizi Afrike najmanje, moram priznati da sam baš uživao u čitanju jer je riječ o stilski i misaono izuzetno zanimljivom djelu, pa ako negdje naletite kao što sam ja na BG Sajmu knjiga, nemojte puno razmišljati.
Profile Image for David.
1,700 reviews
December 29, 2019
This book was recommended to me by a GR friend in Greece. He underlined his use of language and I must whole-heartedly agree, his language in this small book packs an incredible punch.

The plot is simple, the writer gets word that a friend he knew twenty-five years ago has killed himself. He decides to return to Paris where they were friends. Talking to the cleaning lady starts to unravel the story of his friend.

Written in short chapters the entire book is a scant 125 pages. But Rolin’s words describe a world where past and present, Paris and Port-Soudan meet. Love, life, death and friendship are drawn out in the most eloquent of words. There is a chapter on the leaves falling in late autumn in Paris that are breathtaking to read. Matched only by the gritty hardship of the Sudanese Red Sea port contrasts the two worlds.

In some way I wanted more but often it reread passages getting more form each time I read. You don’t often get this in a book. This was an enjoyable read.

A big thank you to Nikos for this recommendation. I will look for his other books.
Profile Image for Nikos79.
201 reviews41 followers
October 26, 2019
Everything around us in everyday life is matter of taste. There are a few times that something can be considered as objectively good, and I suppose more times like subjectively good as anyone has his own taste and opinion. Literature obviously belongs to the latter case, a masterpiece for someone can be garbage for another and of course, the reverse can still happen with similar ease. Personally, and this probably doesn't really honor me, Ι don't get really affected by other views to the point that I choose something with closed eyes, but I can get influenced at times only when something grabs my attention and excite my instinct. Similarly, I usually avoid trying to convince someone for the quality of a book and my recommendations are careful and selective just when I feel I can do it.

Although when I write a review I do it for myself and only, just for the pleasure of capturing my thoughts, Port Soudan is one of those cases I do feel needs a special mention. I find myself unable to understand how this little gem is so underrated, both in number and the average rating. I had no idea and never read something about this book and its writer before besides a GR friend's high rating, so I had no idea what to expect starting reading it. When I closed this book late last night I was excited and extremely fascinated. Olivier Rolin writes literature and this little novel for my personal taste is pure literature. His prose is so excellent, so much quality in his words, so much elegance, really someone can find dozens of quotes within its pages. The whole book is a jewel but some specific chapters are pure diamonds... I 'm gonna recommend this one for language-lovers, personally I think it is a great, deep and sophisticated reading, filled with a high dose of romanticism and melancholy, that deserves a great comment. I leave the plot in the background, although I loved the story as well.

Mr Rolin, my warm congrats.
Profile Image for Huy.
970 reviews
July 9, 2020
Mình đọc bản tiếng Việt mà không hiểu sao Google không có thông tin, cuốn sách đoạt giải Femina năm 1994 này là câu chuyện về sự phân chia giữa 2 thế giới: giữa châu Âu và châu Phi, giữa nghệ thuật và cuộc sống, giữa tình yêu và thực tế... được viết đúng văn phong của Pháp với nhiều tự sự.
Profile Image for Jean-Pascal.
Author 9 books28 followers
January 28, 2018
Une écriture travaillée, élégante et fluide qui tourne totalement à vide. On va de réflexions de vieux cons à celles d'ados attardés pour enfiler des clichés par douzaines. Grosse déception.
283 reviews
December 9, 2018
"o que ele pensava loucamente estreitar através do corpo leve da mulher amada era a promessa de uma vida renovada,impetuosa, suficientemente forte e nova para estancar o crescimento da morte nele: e no entanto ela era o instrumento com o qual a morte fazia a sua obra".
Uma melancolica reflexao sobre o amor e a morte. Sobre o abandono e a traição.
Profile Image for Bookhard.
12 reviews
June 24, 2022
The writing is average. There are endless speculations about A's girlfriend, but hardly any solid evidence, just to bring out "my" imagination of A's life and fate. If this were a love letter to '68, it would have been more poignant; if this were a final letter to '94, it would have been even more silent. But perhaps this is the truth - we are always dreamers, the night watchmen of our dreams, and that's all.
19 reviews2 followers
September 11, 2012
Kirjassa päähenkilö pohtii, miten saisi kirjoitettua kuolleen ystävänsä päähenkilölle omistetun kirjeen loppuun. Ainoa mitä on valmiina on "Rakas ystävä". Jännä.
Profile Image for Ari.
578 reviews4 followers
November 24, 2025
Nice little novel. Almost poetic time to time.

A lot of thoughts and feelings, less action or movement.
A trip on the memory lane, located mostly in Paris (not Texas but France).

All starts with a letter from an old friend who the narrator haven't met for ages. Once upon a time they shared ideas, thoughts, ambitions and ideologies. Then drifted apart even to different continents.
Then comes the letter with just a greeting, without actual content. The friend has passed away and the letter seems to be an unwritten letter of farewell.

The narrator decides to travel to Paris in order to "fill up" the missing content by following his friends life during his last year or so. Meeting with people who had more or less known him, mostly less. Learning about friend's mental challenges and disappoinment in love, perhaps even betrayal. Which was first is unclear.
All this spiced with thoughts about the old times & lost dreams and ponderings of possible reasons and consequences.

When reading with some concentration this novel makes one think. How meaningful is your own life. How easy it is to waste it for a reason or without a reason.

P.S. Mistakes should perhaps not be corrected, but the Portuguese man-of-war is not a jellyfish. It's not even an "individual" but an animal colony consisting of many specialized polyps. It can burn like many jellyfishes.

Port Sudan
Tammi 1999
Profile Image for Fernando Pestana da Costa.
576 reviews29 followers
June 13, 2020
The narrator, a former sailor now the official captain of the port of Port Sudan (although really without much to do...), receives a letter informing him of the dead of A., his friend from the 1960s and companion of the May 68's events. Left in A.'s papers there was the start of a letter from the eve of his death, addressed to him, and containing just the words: "Dear friend...". Disturbed by this and wishing to understand what happened to his friend, the narrator goes to Paris. The search for A.'s life leads the narrator to reconstruct/imagine a love affair that led A. losing the will to live and maybe even his reason. Upon returning to Port Sudan he writes the story in the bad quality pages of a notebook, as a memento and homage to his deceased friend.
Profile Image for Plano Nacional de Leitura 2027.
345 reviews562 followers
Read
May 21, 2020
O protagonista, capitão de porto nas margens do Mar Vermelho, recebe a notícia de que um amigo próximo de juventude cometeu suicídio. Vinte cinco anos depois do último encontro, o narrador torna a Paris para entender o gesto do amigo.

ISBN: 978-972-38-3077-4

CDU:
821.133.1-31

Livro recomendado PNL2027 - 2019 2.º Sem. - Literatura - dos 15-18 anos - maiores 18 anos - Mediana
Profile Image for Jukka Aakula.
293 reviews26 followers
August 15, 2021
Hiukan vaikea ymmärtää paikoitellen. Hieno kirja kumminkin. Kääntäjä - jo manalle mennyt - oli ystäväni tai ainakin hyvä kaveri. Pariisin ja Afrikan kävijä hänkin.
Profile Image for Raquel Coelho.
13 reviews2 followers
March 30, 2022
It makes you wonder on the meaning of things, many things. So rich and full... To read again, that's my final conclusion, for this time.
Profile Image for Juhana.
29 reviews1 follower
January 31, 2026
Rolinin kieli on hyvin kaunista ja runollista. Haluaisin lukea häntä enemmän, mutta Port Sudan on toistaiseksi ainoa suomennettu teos.
Profile Image for Miguel.
619 reviews4 followers
October 21, 2016
Um brilhante livro (prémio Femina) onde é descrito o abandono como muito mais tortuoso que a própria morte. Muito bom.
Displaying 1 - 17 of 17 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.