Poetry. Sandra Doller's tricky, sly language comes at you sideways, full of coinages and puns, and is obsessed with the highways and train tracks that cross deserts; lines from jokes and ghost stories; and lines of influence--Gertrude Stein implicitly, and H.D. explicitly. Doller is not concerned with the complete or the perfect; she shows us the torn edge of notebook paper, "the american wastrel" in a yellow dress, and characters who plead, in a reversal of Goethe's last words, for "no more light."
Sandra Doller is the author of three books—Oriflamme (Ahsahta Press, 2005, under her pre-merged name, Miller), Chora (Ahsahta Press, 2010), and Man Years (Subito Press, 2011)—and two chapbooks: a translation of Éric Suchère's Mystérieuse, which won the 2012 Anomalous Press translation prize selected by Christian Hawkey, and Memory of the Prose Machine from Cut Bank Books, which also functions off-page as a performance & audio piece. Her scholarly writing focuses on inter-disciplinary text-image-performance, anti-disciplinarity, and conversations between art forms. A recipient of the Paul Engle-James Michener Fellowship, the Iowa Arts Fellowship, and two individual state artist awards (Iowa & Maryland), Doller completed her MA at University of Chicago (2001) and her MFA at the Iowa Writers’ Workshop (2003). She has taught graduates and undergraduates at Hollins University, Boise State, and Cornell College and is currently Assistant Professor of Literature & Writing Studies and affiliate faculty in Film & Women Studies at California State University-San Marcos. The founder & editrice of 1913 Press & 1913 a journal of forms, Doller lives in San Diego in a house with man and hounds.
THIS is an entire book of poetry that represents the style I tend to write in. take that poetry workshop. What originally hooked me was the "They Go to Bed with Gilda" mp3 on the Ahsahta press website. oh yes. I will be reading this again & again.