I was apprehensive about Nicholson Baker’s “The Anthologist,” which consists mostly of the ruminations of a semi-failed middle-aged American poet, since I am an entirely-failed middle-aged American poet who, as can be expected, nurses a grudge or two and has, over time, become crusted over with a host of peeves and prejudices. Which is to say I’m a tough audience for this kind of book. Compounding my fear is the fact that Nicholson Baker is a wildly exuberant novelist whose fiction tends to drive me a little nuts (although he wrote one of my favorite non-fiction books “Double Fold”). But the two or three novels of Nicholson’s that I’ve read (“Mezzanine” for instance) are too noisy for my taste. Unfettered by the necessary plodding required of non-fiction, the fiction-mode Baker becomes the smartest, most annoying kid in class three days after his Ritalin prescription runs out.
But “The Anthologist” is not like this, and as far as contemporary discussions of the state (woeful) of American poetry goes, this is really quite good. The noveley part of it – the plot, that is – isn’t hard to sum up: semi-failed American poet Paul Chowder struggles with the introduction to an anthology of poems (formal poems) and angles to get back both his departed girlfriend and his eroded self-respect. Chowder is somewhere north of fifty or so (it’s never said for sure, but he was a kid in 1961) but he is fey and childlike, the way, I guess, aging American poets are supposed to be. For instance, in his efforts to win his gal back he strings a bead necklace for her and has lots of boo boos on his fingers which he needs her to come over and put Band-Aids on. Yeah, the less said about the plot – and its protagonist’s more overtly fey aspects – the better. However, this book is worth the read for Chowder’s ruminations on his art. Of course I reacted with scorn and sometimes outrage, but most of the time I found Paul Chowder to have many sensible, generous, informative and useful things to say about poetry.
***
How to Pronounce the Word “Poem”: a problem that has long vexed me but which I’ve always been too shy to ask anyone about:
“…but “poem” is one of those bothersome technical terms. It’s so difficult to pronounce. You either pronounce it “pome,” or poe-im” or “po-em.” It’s not an English word, it’s a Greek word that’s had the end chopped off…” (p. 40).
Years ago when I first started attending writers’ conferences and in general taking poetry up again seriously in my late 20s, I thought at first that the workshop leaders and teachers were kidding when they called them “poe-ims.” Then I felt intimidated, out-of-the-loop and a very stupid, like that time it took me fifteen minutes into a lecture by David Wojahn to figure out that he was saying “Rimbaud” as in the French poet and not “Rambo” as in the Sylvester Stallone movies. I still buckle a little inside when somebody utters po-em the two-syllable “Greek” way. I was so grateful to Paul Chowder for acknowledging the situation.
***
W.S. Merwin and the Problem with Enjambment: Chowder loves late-period Merwin, and goes at some length to explain why he does. Chowder’s love for Merwin, although he goes at lengths about it, is never explained to my satisfaction, although he does an excellent job describing the look of a Merwin poem:
“And all the poems in his book The Vixen have the same form, which is that one line goes along for about ten words, and then it enjambs into the next line, which is indented, and that line goes along, and it enjambs into the next line, which begins at the left margin. And then indented. And then left margin, and then indented. So each of the poems has this very consistent square-toothed edge. And there’s no punctuation, none, so you have to figure out where the long sentences begin or end. That’s part of the joy of it, in fact, that you don’t know sometimes whether a word is part of the end of one idea or the beginning of the next idea. Everything enjambs visually until you read it aloud to yourself and hear where the breaks should come…” (p. 95)
Yeah, that’s what a Merwin poem looks like, but tell me again why anyone would like this, or why anyone couldn’t crank out this sort of thing for themselves? The problem with this is that Chowder a few pages before goes at great length to explain how he dislikes enjambment. Chowder complaining about enjambment sounds a lot like Chowder praising Merwin:
“…you’re walking right out to the very end of the line, way out, and it’s all going fine and you’re expecting the syntax to give you a polite tap on the shoulder to wait for a moment. Just a second, sir, or madam, while we rhyme, or come to the end of our phrasal unit, or whatever. While we rest. But instead the syntax pokes at you and says hustle it, pumpkin, keep walking, don’t rest. So naturally, because you’re stepping out onto nothingness, you fall. You tumble forward, gaaaah, and you end up all discombobulated at the beginning of the next line, with a banana peel on your head and some coffee grounds in your shirt pocket. In other words, you’re “jammed” into the next line – that’s what enjambment is.” (p. 90)
I would add that enjambment is supposed to make some sense, even if not a strictly prosodic sense. Marianne Moore can leave “the” stranded at the end of a line for perfectly justifiable aesthetic reasons. I found the arguments muddled.
***
An Ancient Recording of Alfred, Lord Tennyson: Here is Paul Chowder’s funniest moment:
“Thomas Edison’s people convinced Alfred Tennyson to chant the “Charge of the Light Brigade” into a microphone. You can hear it in a BBC collection, and you can hear it in a CD that comes with a book called The Voice of the Poet. Tennyson sounds like this:
pkkkffffffrrrffff-fff! pkkkffffffrrrffff-fff!
pkkkffffffrrrffff-fff! pkkkffffffrrrffff-fff!
Hobble leg, hobble leg,
Hobble leg owhmmm!
Into the bottle of fluff, rubbed the stuff under!
pkkkffffffrrrffff-fff! pkkkffffffrrrffff-fff!
pkkkffffffrrrffff-fff! pkkkffffffrrrffff-fff!
But under the static of the wax cylinder, did you hear what Lord Alfred was up to? He was using the regular four-beat line, but he was using triplets within each beat. One-two-three, one-two-three…” (pp. 151-152).
This passage is used to buttress Chowder’s triplets theory (read the book), but the transcription by itself is worth the cover price. I own “The Voice of the Poet” CD and, yes, this is exactly what Tennyson sounds like.
***
Baby Sounds and the Poet’s Discovery of Poetry: The only part of this book I found entirely unbearable was the bit between pages 106-112 when Chowder starts in on an extended maunder about the origins of the need for poetry. Lots of baby talk from Mom and gurglings from baby: “The mouth says, “A boo boo boo! Yes, my little fumble nuggets! A noo noo noo!”” (pp. 106-107) and “With your lips. Puh, buh, bluh….” (p. 108). I just can’t stomach this sort of thing and I have a really hard time believing it. “Fumble nuggets!” is not something a real mother would say to an infant. Rather, this is a (male) novelist’s over-energetic attempt to mimic a mother’s baby talk.
***
Sometimes Nicholson Baker the Novelist Can’t Help Himself: this passage is very much like every page of “The Mezzanine” and gives a glimpse into the enormous efforts at restraint Baker must have undergone writing this book:
“Here’s a poetry packing tip for you. Make two load-bearing stacks or towers of books in two diagonally opposite corners of the box. The two stacks must go right up to the top edge of the box. That way it won’t crumple and slump – you can pile boxes four or five high, and the weight of the top box will be transmitted down through he two stacks of the one below and the one below that.” (p. 194)
Maybe it’s just me, but I have no idea what he is talking about here, and although I tried, I cannot picture this book-moving technique beyond visualizing Canterbury Cathedral made out of playing cards. So here’s my failed poet’s advice for moving books: use small boxes. Big boxes become unmanageably heavy when filled with books. Dump the books in any which way until each small box is full. Lift and move as required. Or better yet, leave the box on the floor and make yourself an Old Crow on the rocks and turn on the TV for an hour or so. This is how poets move books.
***
John Ashbery: In one of Chowder’s many asides, he muses on the indelible fact of John Ashbery, and even goes so far to purchase a copy of his latest book at an airport bookstore. (Really? Where is this airport again? I couldn’t tell from the text where he was flying out of, although Chowder does describe it as “the best airport bookstore I’d ever been in…” I’ll bet!). His musings on Ashbery are to me just dead on perfect from the fact he is looking “a little bit witchlike” in his jacket photo to the droll observation that “even his name is coolly, absurdly, missing one of its Rs” and that Self-Portrait in a Convex Mirror “reads as if it’s written by a cleverly programmed random-phrase generator. It doesn’t sing.” (pp. 232-233). But Chowder is sympathetic in a way I really wish I could be more often: “…and although the poems themselves weren’t heartbreakers, the book made me think of the sound of someone closing the door of a well-cared-for pale blue Infiniti on a late-summer evening in the gravel overflow parking lot of a beach hotel that had once been painted by Gretchen Dow Simpson.” (p. 233). That is so lovely somehow, isn’t it?
***
But he didn’t sell me on Mary Oliver: “Mary Oliver is saving my life,” writes Chowder on the flyleaf of one of her books (p. 80). Ehh. I’ll take his word for it. I’ve tried to get into Oliver’s poems but they just don’t work for me. Her at-one with nature seems so easy, almost reflexive, and I’m suspicious of that (I much prefer Woody Allen’s “I am at two with nature” approach). Later in the book Chowder makes an innocent aside about Oliver’s poetry that constitutes one of the main reasons I find her so unappealing: “Mary Oliver’s got deer waking her up in the field in the early morning by licking her face. She’s got grasshoppers eating sugar out of her hand. This just doesn’t happen to me…” (p. 192). Nope. Me neither.
***
Poets Wasting Time and Being Drunk and/or Crazy: Throughout the book Chowder agonizes over wasting time, failing to accomplish what he halfheartedly wants to accomplish and all the other ills of the at-home in the middle of the day and middle of the week writer. It’s all good, but the best is on page 140 about the days of the week, the feelings of hope inspired by Monday and the ensuing panic at the waste and sloth that hits you on Thursday when you realize you’ve accomplished nothing. It was harrowing to read. So Chowder has sloth down convincingly. Unfortunately drunk and crazy appear in the book only second-hand via biographical asides on the famously drunk and crazy: Roethke (crazy and drunk), Berryman (drunk & crazy), Bishop (just drunk), Vachel Lindsay (both), Mina Loy (just drunk), Robert Lowell (mostly crazy), etc. Chowder, unfortunately, is perfectly sane and from what I could tell a wine-sipper at best. My guess is that Nicholson Baker is a disciplined, organized, productive writer (prolific novelists have to be, don’t they?). He probably just couldn’t imagine how anyone could “be” a poet if drunk, crazy and disorganized, despite his clear-eyed awareness of poetry’s drunk and crazy heritage. There is a catastrophic lack of squalor to Paul Chowder.
***
Teaching Poetry: Chowder briefly taught poetry at a local college. He abruptly quit his job when he decided that “I was a professional teller of lies.” This because he was being paid to tell student poets, most without a jot of talent, that their poems “were interesting and powerful and sharply etched and nicely turned and worth giving collective thought to. Which they were unfortunately not.” (p. 142).
I find it hard to fathom how Chowder manages to stay plugged in to the American poetry world without being part of a university. The logistics don’t make sense to me. He is after all working on an introduction to an anthology for which he is to be paid $7,000.00 (thus the book’s title) and in reality there are far too many poets plugged in to the system for an obscure has-been to be given such a great gig. I just don’t think things work this way. In my experience, a contemporary American poet’s obscurity is absolute – a poet either gets all the gauds and baubles or none at all. Chowder inhabits a no man’s land of PoBiz that does not exist.
***
Great Poems and the Vast Wastage Inherent in a Poet’s Life and Work: Chowder essentially rehashes Randall Jarrell’s old dictum about great poets being struck by lightning half a dozen times (only), good poets being struck only once or twice, the rest….well, you know what happens to the rest. But this is a truth that needs rehashing and I am glad Chowder does it here. What Chowder does that I don’t recall Jarrell ever doing is add in the fact that the poet’s waste – all those bad or failed or mediocre poems – is perhaps necessary for the great ones. Call it the mulch theory of poetry. This is so good it deserves an extensive quote:
“What does it mean to be a great poet? It means that you wrote one or two great poems. Or great parts of poems. That’s all it means. Don’t try to picture the waste or it will alarm you. Even in a big life like Louise Bogan’s or Theodore Roethke’s. The two of them had an affair, as I said. They had a busy weekend with may cries of pleasure, and it helped their writing a lot. Or Howard Moss’s life, or Swinburn’s life, or Tennyson’s life – any poet’s life. Out of hundreds of poems two or three are really good. Maybe four or five. Six tops. All the middling poems they write are necessary to form a raised mulch bed or nest for the great poems and to prove to the world that they labored diligently and in good faith for some years at their calling. In other words, they can’t just dash off one or two great poems and then stop. That won’t work. Nobody will give them the “great poet” label if they write just two great poems and nothing else. Even if they’re the greatest poems ever. But it’s perfectly okay, in fact it’s typical, if ninety-five percent of the poems they write aren’t great. Because they never are…” (pp. 101-102).
I can go along with that except for one thing – why can’t a poet be great if she manages to dash off five or six great poems, a dozen good ones, and then stop? Isn’t this what Rimbaud did more or less? Some of our best poets have not been prolific: Elizabeth Bishop, T. S. Eliot and Wallace Stevens.
***
In “The Anthologist,” we are given little information about Chowder’s actual poems. There are a couple of references to a big project he has been working on for years called “The Flying Spoon Poems” which sounds very unpromising indeed. But we are given the text from only one actual Chowder poem, however, and it is staggeringly bad. In addition to its intrinsic badness, it also embodies Chowder’s significant misunderstanding about the difference between formal and free verse that perhaps constitutes the novel’s one giant core failure. As Chowder explains it, there is an enormous gulf between the two types of poetry. This gulf is so vast in fact that Chowder to call free verse poems poems – he calls them “plums” and describes them disparagingly in several places: “…free verse is, as we know, merely a heartfelt arrangement of plummy words requesting to be read slowly. So you can break the line anywhere you want…” (p. 91). This is about the most meager definition of free verse I’ve ever read, although much free verse poetry does appear to be written this way in actual practice – which is to say it is a shrewd observation, but certainly not a working definition for any serious poet. Bafflingly and despite his disdain, the big mystery at the heart of Chowder’s life as a poet is the fact that all he writes is free verse! And this despite the fact he has enormous knowledge and elaborate theories about formal verse. At one point in the book he addresses this curious fact:
“I’m not a natural rhymer. This is the great disappointment of my life. I’ve got a decent metrical ear – let me just say that right out – and some of my early dirty love poems rhymed because I still believed then that I could force them to….So I got a reputation as a bad-boy formalist. But these days when I try to write rhyming poetry it’s terrible. I mean it’s just really embarrassing – it sucks. So I write plums. Chopped garbage. I’ve gotten away with it for years. And I sometimes feel that maybe if I’d been born in a different time – say, 1883—and hadn’t been taught haiku and free verse but real poetry, my own rhyming self would have flowered more fully.
But you know, probably not. Probably my brain just isn’t arranged properly….” (p. 159).
So is Chowder even a poet at all? I ask this because the one example of his poetry the reader is given is atrocious. The poem is about some pants once worn by his departed girlfriend Roz. I am not sure if this is the whole poem, but this is all we’re given:
I walked upstairs behind her
Staring at her stitched seams
Normally she wore black pants
But it was the last day of the year
That she could wear the white ones
So she did
Chopped garbage indeed! This is Richard Brautigan at his slackest, circa 1971. There’s the dab of sex, the plaintive, disarming voice, the random line breaks, the little modest shrug towards going with the flow and just letting it be, man. That the first letter of each line is capitalized is a novelist’s mistake, since these sorts of poems typically are all in lower case, including the pronoun “i.” Although just about every poetic style is current nowadays, almost nobody writes these sorts of poems anymore – nobody over the age of 22 anyway. Its failure undermines Paul Chowder’s credibility – if this is what he thinks free verse is, he is definitely without a clue. This poem constitutes a crushing disappointment – after so much witty, informed, big-hearted talk about the beauties and terrors of poetry we are left only with this dreck. And Chowder is apparently pleased with this thing, because we are told towards the end of the book that he recites it during a reading he gives at a bookstore. Chowder is too smart to succumb to this and surely his rhyming poetry can’t “suck” as bad as this does. His white pants poem is perhaps the biggest failure in the novel.
***
But despite the ersatz poem about white pants and my other complaints, I would have to say that Nicholson Baker’s “The Anthologist” is one of the best critical pieces on contemporary American poetry I’ve read, fictional or non-fictional. My three main gripes are that I wish Chowder had been slightly less accommodating to his fate and the fate of American poetry (that is to say I wish he had been slightly grumpier, slightly less willing to say “maybe I’m wrong” or “more power to him” after making a sharp critical foray). Secondly, I also wish there had been more (and more realistic) talk about the actual compositional process. Finally, I wish the representational Paul Chowder poem, the Roz’s white pants poem, hadn’t been such a stinker. But Chowder does do a good job with the in-between times where the pain and the self-doubt and the heartbreak occur – and if these things are not the heart of the matter of poetry itself, they are the heart of the matter of what it is to try to be a poet.