Having read Bisi Adjapon’s debut novel, The Teller of Secrets, I was happy to be approved for an advance reader copy of Daughter in Exile. While the first is set in 1960s Ghana and tells the story of a half-Nigerian, half-Ghanaian who discovers and faces the consequences of gender inequity, the second is set largely in late 20th to early 21st century United States and dramatizes the trials of a young undocumented immigrant single mother, whose son is born as an American citizen shortly after her arrival.
The novel opens in May 2007 with Lola’s remark that the day will determine her immigrant status. She will become legal or be deported to Ghana.
Part I opens in 1995. With a Ghanaian judge for her mother, Lola has much going for her. She has graduated from university. She is employed in an embassy in Dakar, Senegal where she has made an international group of friends, including Americans who encourage her to visit or move to the U.S. one day. She dreams of becoming a successful writer. She falls for a Haitian American Marine named Armand, and the two begin making future plans, only to have him reassigned to another embassy.
Armand wants a large family someday, but he wants to make his fortune first and talks Lola into a surefire money-making scheme she is to carry out before coming to the U.S. to await his return from the new post. He gives her two thousand dollars to turn into many times more, and Lola sets the plan into motion. Realizing she is pregnant, she believes she and Armand will have a large nest egg with which to begin their marriage, raise their first child, and add to their family. All she will need to do is carry the new money to the U.S. and live with Armand’s friend, whom he promises will take her in until he can join her and they can marry.
When the money-making scheme goes wrong, Lola arrives to find no friend waiting at the airport. Although Armand’s friend eventually shows up, nothing is as Lola expected, and her situation goes from bad to worse. Armand doesn’t take kindly to her losing his money, and every time Lola believes luck smiles on her in terms of housing or a job opportunity, the reality of being an undocumented single mom in the U.S. strikes again.
Two special features of the novel caught my attention. First, each chapter opens with a Ghanaian Adinkra symbol, the West African aphorism it represents, and an English translation. Readers can easily find these expressions and symbols online, and they not only add an appropriate cultural touch, but encourage the reader to see how those aphorisms apply to the chapters. Second, starting in the prologue and continuing, Adjapon works in a series of letters exchanged between Lola and her mother back home in Ghana. Although her mother is furious that Lola left for the U.S. without telling her, for a man the mother does not know or trust, and pregnant with a baby Lola gives a Nigerian name, rather than a Ghanaian name, these letters help establish Lola’s Ghanaian past, her family ties, and, one might say, her identity. In short, they add depth and meaning to the book.
At a time when news networks regularly report the influx of undocumented immigrants and asylum seekers and the widespread anti-immigrant/refugee sentiment, Bisi Adjapon’s emotional Daughter in Exile proves a timely addition meriting placement at or near the top of readers’ TBR stack.
Thanks to NetGalley and HarperVia/HarperCollins for an advance reader copy.