What do you think?
Rate this book


348 pages, Paperback
First published January 1, 1962
"And when man in his agony grows mute,You cannot really go wrong with Walter Kaufman. When I came across this edition of Twenty-five German Poets, the selection and translations of which he put together himself, I had to get it - both because of my interest in German poetry, as well as to see what Kaufmann would consider worthy of being included in a (highly) personal selection of poetry. The collection begins with the 17th century Silesius, and continues all the way up to Brecht and Böll. Kaufmann, of course, included some poetry by Nietzsche - his long-time favorite thinker and writer - which was interesting to read (you cannot be a genius in all realms, Freddy). All in all, the poetry that was covered, the translations by Kaufmann (which are portrayed side-by-side with the original German text), and his engaging if somewhat idiosyncratic introductions to each poet, were well worth reading. The collection as a whole introduced me to, and enamored me of, several of Germany's finest poets.
a god gave me to utter what I suffer." (47)