La historia de un adolescente que emigra de Italia a la Argentina después de la Primera Guerra Mundial, allá por los años treinta. Inspirada en el viaje de su propio padre que emigró de Italia a la Argentina, Andruetto relata la historia de un naufragio, una larga aventura y por fin el cumplimiento de una promesa. Dice la «Si un libro es un modo de conocer, una manera de penetrar en el mundo y buscar el sitio que nos corresponde en el, Stefano me permitió recuperar la sensación de hambre, desarraigo, extrañamiento, de hombres y mujeres que, tal como los que hoy se marchan, ayer llegaban buscando una vida mejor».
«Stefano es un ejemplo poco usual de la compatibilidad del suspenso y el realismo crítico, el lenguaje sencillo y el estilo refinado». Peter Braulein, Bulletin Jugend & Literatur und Medien, revista alemana de literatura para jóvenes.
María Teresa Andruetto nació en Córdoba en 1954. Es una de las escritoras argentinas más prestigiosas y si bien es reconocida principalmente por su obra para niños y jóvenes, también tiene una voluminosa obra publicada para adultos. Cofundó CEDILIJ, Centro de Difusión e Investigación de Literatura Infantil y Juvenil. Como parte de su obra podemos citar Sueño Americano (Caballo negro editora, 2009), Tendedero (CILC, 2009), la obra de teatro Enero (Ferreyra editor, 2005) y numerosos libros para niños y jóvenes, entre otros El anillo encantado (Sudamericana, 1993), Huellas en la arena (Sudamericana,1998), La mujer vampiro (Sudamericana, 2000), Benjamino (Sudamericana, 2003), Trenes (Alfaguara, 2007), El país de Juan (Anaya, 2003/Aique 2010), Campeón (Calibroscopio, 2009), El árbol de lilas (Comunicarte, 2006), Agua cero (Comunicarte, 2007) y El incendio (El Eclipse, 2008). Cynthia Orensztajn nació en 1973 en Buenos Aires. Estudió Diseño Gráfico en la Universidad de Buenos Aires y asistió a los talleres de Mirella Musri, Claudia Legnazzi, Edgard Ródez y realizó el taller Construcción de un libro ilustrado dictado por Istvansch. Realizó trabajos para numerosas editoriales como Sudamericana, Sigmar, y Edelvives.
Titulo: Stefano Autor: María Teresa Andruetto Motivo de lectura: #RetoPremios2024 Lectura / Relectura: Lectura Fisico / Electronico: Electronico Mi edicion: - Puntuacion: 2.5/5
Esta clase de libros son difíciles de reseñar, ya que esto es el homenaje de la autora a su padre, lo cual hace que la obra sea muy personal (no en el relato, sino en el sentimiento).
Esta obra sin dudas es una buena intensión muy mal ejecutada, y es la estructura del libro lo que siento que arruino la experiencia para mi, parece relatado en esquela, o entrada de diario intimo, el problema es que ese formato le quita fluidez a la historia, como si hubiera saltos, y llego un punto que me aburrí. Por momentos también es confuso que personaje está hablando.
¿Cómo decirlo? Me costó un poco entrar al tono del libro, pero una vez que lo hice lo disfruté sobre manera. Es breve, pero muy intenso. Muchos de los pasajes podrían leerse mil veces y seguir apreciando su sonoridad e imagen propuesta. Es crudo. Lo han clasificado en el realismo y concuerdo, y tiene un final muy genial. Esa última palabra... Toda una travesía, un ciclo infinito. Me gustó un montón. (Leí en las reseñas que sentían que las escenas del sexo eran más como adorno y estoy en desacuerdo, esas escenas dimensionan la travesía del personaje, su tránsito quizá torpe o inocente o incómodo, pero tránsito al fin, hacia el cuerpo y el mundo).
#Stefano de #MaríaTeresaAndruetto. . Este es mi primer Andruetto y no podría haber sido un mejor inicio. Un libro muy lindo, emotivo. . Andruetto se inspira en vivencias de su propio padre para contarnos la historia de un chico que deja todo en Italia, a su madre, el hambre, la guerra; para venir a la Argentina y vivir su propia historia. . Se los recomiendo mucho. Es literatura juvenil muy muy muy buena. . Andruetto comenta en el final del libro "Aunque Stefano no relata la vida de mi padre, hay muchas cosas de él en el libro, cosas desperdigadas aquí y allá, sobre todo pequeñas anécdotas y rasgos familiares, como el mandolín que toca el viejo Moretti, o el hambre cuyo fantasma acosó a los inmigrantes para siempre... o el título mismo del libro que replica su nombre." . "Me escondí para llorar y toqué otra vez esa canción que Aldo me había enseñado... Para seguir viviendo, porque para vivir, Ema, hay que aprender a dejar atrás el pasado."
La narración va del presente del protagonista durante su viaje en barco hasta su llegada; al pasado en su ciudad natal donde su madre trata de comprender su deseo de irse. El tono es triste en la mayor parte de la historia, si bien hay hechos esporádicos que le traen alegría, en general es una historia sobre dejar el pasado e iniciar una aventura sin saber nada de lo que pasará.
Stefano es muy joven cuando sale de su país y las circunstancias lo harán madurar mucho más rápido de lo usual para enfrentarse con decisiones con consecuencias vitales.
Una historia que nos ayuda a sensibilizarnos sobre la migración, un hecho que siempre ha sucedido pero que a veces no nos tomamos el tiempo para comprenderlo.
Leí este libro para una clase de español (una clase de civilizaciones hispánicas) y lo disfrutaba. Era un poco difícil a entender (no soy un habladora nativa de español) a causa de vocabulario específico y también el cambia de narradores, pero el argumento en general era muy interesante and aprendí mucho. Por su viaje de Italia a Argentina, el chico Stefano se have un hombre. Y los otras personas en la novela son muy interesante también.
Un retrato de un joven inmigrante a Argentina proveniente de Italia, que al igual que muchos otros llegaron en busca de un futuro mejor, pero que en su búsqueda tuvieron que dejar atrás a sus seres queridos y superar ese sentimiento de desarraigo que no les fue ajeno.
Stefano leaves poverty from Italy to Argentina. He experiences many adventures such as his crossing in a boat and his first job in the field among other things. Stefano became more mature at the end of the story based on his experiences.
This book was full of surprises. The plot seemed very fast paced for me and it was a little difficult to keep up. Stefano went through a lot of new experiences in a new country. It is a book that many of my students can relate to. I like how it demonstrates that we have to go through hard things in order to grow and mature. I think the text was simple and easy to understand. This was helpful because the topics were intense. For instance, she talks about Stefano’s sexual experiences. This is so raw and I appreciate that.
The audi version had a good pace–not too fast or slow. I just wish the voice was a little bit more lively. It sounded a little sad for my liking.
Este libro lo leí hace bastante y este año lo releí. Es sublime, de una belleza única. Me gustan este tipo de historias en las que la narración no es lineal y hacen "trabajar" al lector y tiene el tipo de personajes y contexto que prefiero. Amo a Andruetto y se nota que, además de una gran narradora, es una gran poeta.
Me encantó la forma de escribir de la autora. Un relato que me tocó el corazón y que me situó muy bien en un contexto completamente distinto al mío. Merece más reconocimiento.
Un cuento lindo pero demasiado realista en mi opinión. Un niño italiano sale de su país dejando atrás a su madre para viajar a Argentina en busca de oportunidad. La novela alterna entre narración de tercera persona sobre la protagonista (Stefano) y un conversación entre Stefano y su hija (Ema) a quien le está contando la historia. Me gustaba la escritura de las primeras partes en que Stefano y su madre están muriendo de hambre y tiene que tomar la difícil decisión de dejarle y buscar sus fortunas a través del Atlántico. Stefano y sus amigos italianos están naufragados y Stefano llega al nuevo mundo sin nada y nadie. Se reúne con otro sobreviviente que se llama Pino y los dos encuentran trabajo en el rancho del tío de Pino. Durante su tiempo en el rancho y el pueblo alejado, Stefano descubre su amor por la música y con la ayuda de un paisano quien enseña música Stefano aprende cómo mantener su herencia y recuerdos con canciones italianas y compartir música con gente. Stefano decide salir del campo y trabajar como músico en un circo. Después de eso, el cuento me parece una serie de eventos desconectados que no tienen propósito en desarrollar el carácter de Stefano. Con este libro he cumplido mi meta de leer quince libros en español este año y voy a intentarlo otra vez en 2026. Leer obras de autores nativos es mucho mejor que los traducciones y me ayuda mucho desarollar el vocabulario.
Mi primera experiencia de lectura de esta autora ha sido un gran placer. Me recomendaron el libro en Gramática ya que lo vamos a usar con regularidad para hacer diversos ejercicios. Andruetto tiene una gran habilidad para la escritura; su estilo te atrapa desde la primera página y no te suelta hasta que te das cuenta que terminaste el libro. Amo su forma de narrar, de presentar personajes, de jugar con los tiempos narrativos. Ni hablar de lo metafórico. Es un libro pequeñín pero de una inmensa calidad literaria.
Fue un libro complicado de leer porque se mezcla la historia con los recuerdos pero me gustó, no sé explicar exactamente qué pero me gustó más de lo que esperaba.
Es un libro algo fuerte por todo lo que pasa Stefano pero al final fue feliz, eso cuenta mucho para la historia, ya que dejó muchas cosas atrás al irse de Italia sabiendo que podía no regresar nunca pero sin duda cumplió su sueño de irse a buscar algo mejor.
Una historia que muestra lo duro y difícil que es emigrar, de dejar la tierra, de dejar las raíces de una vida establecida, para buscar nuevos horizontes llenos de ilusiones y sueños.
Un libro juvenil pero muy adictivo. Una historia que mezcla pasado y presente en la vida de Stefano, quién migra desde Italia a Argentina siendo un adolescente de 16 años, dejando a su mamá atrás sin olvidarla ni un poco.
Este libto relata el viaje de migración de un héroe que podría repetirse en cualquier lugar y en cualquier tiempo. Aunque la autora se inspira en el viaje de su padre, en realidad relata el viaje de otras personas que han migrado y siguen haciéndolo en busca de mejores oportunidades. Ver su experiencia y como lo vivió fue impactante, pero también emotivo. Aunque me costo un poco conectar con la escritura de la autora.
Las andanzas de Stefano desde que sale de su tierra natal (Italia) a buscar una vida mejor en Argentina, hasta que llega a lo que será su hogar. Nostálgica, corta, cruda. Aquí no hay eufemismos para los cambios entre la adolescencia y la adultez.
Ahora que te veo andar por la casa, haciendo las cosas de los dos... y la memoria, esta memoria, me golpea... sé que todo sucedió para que te lo contara, Ema. Página 72
Me costó leerlo. Aunque muestra una historia fuerte de un niño que huye de Italia, dejando a su madre allí, y se va a Argentina, buscando un mejor futuro.
Breve relato de la escritora italo-argentina María Teresa Andruetto, en la que Stefano marcha de italia para intentar encontrar a su padre que marchó a América. Historia que desde que el cuento de Marco de la novela Corazón de Amici se hizo dibujo animado tiene sabor a algo repetido, mil veces escuchado. En este caso Stefano después de conocer la deslealtad de los amigos, la injusticia de la vida acaba en un circo amancebado por una trapecista mucho mayor que él. El relato tiene forma de memorias de juventud que le cuenta el protagonista a su mujer a la que conoce después de dejar a la trapecista. Prescindible por lo repetido y la visión pesimista de la amistad y el amor.