Anfang Mai 1945. An Bord eines deutschen Minensuchers in der Ostsee wird der Kommandant von der Besatzung seines Kommandos enthoben und unter Arrest Meuterei im kritischen Moment der Kapitulation. Ein exemplarischer Fall aus der Zeit vor vierzig Jahren beleuchtet das schwierige Verhältnis zwischen Gehorsam und Verantwortung, zwischen Kriegsrecht, das auch nach Kriegsende nocht gilt, und humaner Moral.
Siegfried Lenz (1926 - 2014) was a German author who wrote twelve novels and produced several collections of short stories, essays, and plays for radio and the theatre. He was awarded the Goethe Prize in Frankfurt-am-Main on the 250th Anniversary of Johann Wolfgang von Goethe's birth. Lenz and his wife, Liselotte, also exchanged over 100 letters with Paul Celan and his wife, Gisèle Lestrange between 1952 and 1961.
Lenz was the son of a customs officer in Lyck (Elk), East Prussia. After his graduation exam in 1943, he was drafted into the navy. According to documents released in June 2007, he may have joined the Nazi party on the 12th of July 1943. Shortly before the end of World War II, he defected to Denmark, but became a prisoner of war in Schleswig-Holstein.
After his release, he attended the University of Hamburg, where he studied philosophy, English, and Literary history. His studies were cut off early, however, as he became an intern for the daily paper Die Welt, and served as its editor from 1950 to 1951. It was there he met his future wife, Liselotte (d. February 5, 2006). They were married in 1949.
Since 1951, Lenz worked as a freelance writer in Hamburg and was a member of the literature forum "Group 47." Together with Günter Grass, he became engaged with the Social Democratic Party and aided the Ostpolitik of Willy Brandt. A champion of the movement, he was invited in 1970 to the signing of the German-Polish Treaty.
Since 2003, Lenz was a visiting professor at the Düsseldorf Heinrich Heine University and a member of the organization for German orthography and proper speech.
Eine sehr lesenswerte, kurzweilige Geschichte, die den Leser in die Kriegsmarine am Ende des Zweiten Weltkrieges entführt. Ich war von der ersten Seite an gefesselt, da es dem Autor unfassbar gut gelingt, die Wirren, sowie die inneren und äußeren Konflikte der letzten Tage einzufangen und dabei schonungslose Kritik an der Militärjustiz jener Zeit übt. Zeitgleich ruft er dem eine fast vergessene wahre Begebenheit ins Gedächtnis und lädt somit dazu sein, sich mehr mit der Thematik auseinander zu setzen.
The first novel(la) I’ve read in German, ever! I typed most of it into Google Translate, but what the hell? You have to start somewhere. I learned a lot of vocabulary along the way, and was pleased to see that I was gradually acquiring a (very basic) level of reading comprehension. Quite a powerful little tale about ordinary humans caught up in the inhuman business of war, and about the folly of the law.
Hach ja, der alte Konflikt zwischen Pflichterfüllung und Moral/Vernunft. Gespiegelt im Konflikt beim Lesen, Mitgefühl für die Protagonisten zu entwickeln und „IHR SEID NAZIS, was habt ihr denn erwartet?“ zu rufen
Ich finde beide Geschichten aufgrund ihrer Knappheit eher als Startpunkt einer Diskussion geeignet als für sich stehende Geschichten. Die Thematik wird meiner Meinung nach aber gut auf den Punkt gebracht.
Lenz erzählt die Geschichte eines deutschen Minensuchbootes, das Anfang Mai 1945 den Auftrag hat, Verwundete von der Ostküste zu holen. Da erreicht das Boot ein Funkspruch mit der Nachricht von der Kapitulation der Deutschen...doch der Kommandant will den Auftrag dennoch ausführen.
Kurze nachdenkliche Geschichte mit tragischem Ende, die den inneren Zwiespalt zwischen Gehorsam und Humanität verdeutlicht und die einem den Wahnsinn und die Sinnlosigkeit des Krieges noch mal vor Augen führt.
The good and the bad Germans shown in this short story in early May 1945. Even after the partial capitulation of Germany the army justice was willing to put death penalty on their own soldiers. Well written without direct polemics.