Les drames et les rejouissances alternent dans le petit village sicilien ou la famille de Rosa Fiore a toujours vecu et quelquefois, ils coexistent. Car "l'Inglese" est de retour...Entre deux enterrements, un accouchement et les nombreuses celebrations de leurs retrouvailles, Rosa essaie en vain de faire participer son amant a la cueillette des cerises, des courges, du jasmin, des asperges sauvages. Mais les scorpions guettent, les abeilles s'en melent et les freres de Rosa ne doivent pas y etre etrangers... D'autant que, lors de la fete du village, "l'Inglese" vient de plumer aux cartes le pire de ses bandits.Sexe et gastronomie, passion et desillusion, un soupgcon de mafia on retrouve tous les ingredients de "La Cucina," un chant d'amour sensuel et envoutant pour la Sicile."
I reread La Cucina recently and when I Googled the author, I was delighted to see there was a sequal since I bought the first book. I immediately bought it on my Kindle to continue reading as I finished the first.
I loved it as much as the first. The recipes intertwined with Rosa's rich story kept me reading in one sitting. The surprises in the story line were great and it felt as if I was living through each sorrow and joy with Rosa and her family.
Un peu moins sulfureux que le premier, mais je ne vais pas m'en plaindre. La lecture n'est pas désagréable, mais le ton reste simple et l'auteur a une fâcheuse tendance à annoncer les tragédies bien en amont de leur récit. C'est un petit artifice que j'ai en horreur, comme un aveu de l'auteur/autrice qu'il/elle n'a pas suffisamment confiance en ce qu'il/elle raconte pour qu'on continue à lire.
I didn't feel that this book was as strong as the first one. The storyline just didn't grab me as much as I would have hoped. Although there were a few twists and turns, most of the book was somewhat predictable. I did like reading about how Rosa's life turned out however, and how the various characters were brought back into the storyline.