Jump to ratings and reviews
Rate this book

背德者·窄门

Rate this book
《背德者》是法国现代文学大师、1947年诺贝尔文学奖得主纪德的成名作。这部自传体小说,讲述年轻学者米歇尔起初不知书本之外还有生活,一次病重险些丧命,康复后发现了生活的情趣和感官的快乐,从此“焕然一新”,摆脱道德束缚,追求放荡生活。在妻子疾病缠身之际,他仍难收冶游之心,终使其不堪忧愁与病痛,香消玉殒。而在《窄门》中,纪德通过杰罗姆和阿莉莎的爱情悲剧,揭露了宗教思想对人性的戕害。这两部被纪德自己称为“醒世”之作的小说,反映了他本人思想中复杂深刻的矛盾,在法国20世纪文学史上占有重要的地位。

271 pages, Kindle Edition

First published January 1, 1902

9 people are currently reading
135 people want to read

About the author

André Gide

915 books1,732 followers
Diaries and novels, such as The Immoralist (1902) and Lafcadio's Adventures (1914), of noted French writer André Gide examine alienation and the drive for individuality in an often disapproving society; he won the Nobel Prize of 1947 for literature.

André Paul Guillaume Gide authored books. From beginnings in the symbolist movement, career of Gide ranged to anticolonialism between the two World Wars.

Known for his fiction as well as his autobiographical works, Gide exposes the conflict and eventual reconciliation to public view between the two sides of his personality; a straight-laced education and a narrow social moralism split apart these sides. One can see work of Gide as an investigation of freedom and empowerment in the face of moralistic and puritan constraints, and it gravitates around his continuous effort to achieve intellectual honesty. His self-exploratory texts reflect his search of full self, even to the point of owning sexual nature without betraying values at the same time. After his voyage of 1936 to the Union of Soviet Socialist Republics, the same ethos informs his political activity, as his repudiation of Communism suggests.

Chinese 安德烈·纪德

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
19 (13%)
4 stars
63 (44%)
3 stars
44 (30%)
2 stars
12 (8%)
1 star
4 (2%)
Displaying 1 - 12 of 12 reviews
Profile Image for Dagio_maya .
1,111 reviews352 followers
July 16, 2021
-" Non posso - disse - esigere da ognuno le mie virtù.
E’ già bello se ritrovo in loro i miei vizi."


La scelta di unire in un’unica pubblicazione “L’immoralista” (1902) e “La porta stretta” (1909) ha senso proprio per farsi un’idea completa dell’opera di Gide.

Come ben spiega Carlo Bo (nell'edizione Mursia), i due brevi romanzi sono uniti nella loro contrapposizione di fondo.

Entrambi sono raccontati in prima persona e si fondano s'una comune rigidità dell’educazione religiosa ricevuta, si separano, tuttavia, nella modalità in cui affrontano le questioni d’amore e la vita stessa.
Si hanno così due nature in contrasto che, in entrambi i casi, si conducono con una doloroso lotta interiore.

Da un lato “L’immoralista”, dove Michel descrive il percorso verso la presa di coscienza della propria omosessualità (e più precisamente pederastia).
Il matrimonio (consumato in un’unica notte d’amore) con la cugina Marceline, il viaggio in Africa, la tubercolosi da cui guarisce portando a galla “un uomo nuovo”.
Accettare la presa di coscienza della propria realtà è il compito più arduo.

Michel infatti dice:

“Potersi liberare è nulla; il difficile, è saper essere liberi.”

Nel racconto di Michel il viaggio* è metafora di questo percorso di rinascita che parte dall'accettazione del proprio corpo e quindi della propria sessualità.

Fondamentale è l’incontro con l’amico Ménalque (in cui qualcuno ha voluto ravvisare la figura del reale amico Oscar Wilde) che diviene esempio di libertà morale come è palese da questo dialogo tra i due:

”Io non aspiro che ad essere naturale, e, per ogni azione, il piacere che provo, è segno che la dovevo compiere.
- Questo può portar lontano, - gli dissi.
- E io ci conto, - riprese Ménalque. - Ah! se tutti quelli che ci stanno intorno se ne potessero persuadere. Ma la maggior parte di loro pensa di non poter ottenere da se stessa nulla di buono se non con la costrizione; non si piacciono che contraffatti. E’ a se stesso che ciascuno pretende di assomigliare di meno. Ognuno si propone un patrono, poi lo imita; nemmeno sceglie il patrono che imita; accetta un patrono già scelto. Ci sono pure, io credo, altre cose da leggere nell’uomo. Non si osa. Non si osa voltare la pagina. Leggi dell’imitazione; io le chiamo: leggi della paura. Si ha paura di trovarsi soli; e non ci si trova del tutto. Questa agorafobia morale mi è odiosa; è la peggiore delle viltà. Eppure è sempre da soli che si inventa. Ma chi cerca qui di inventare? Quel che si possiede in se stessi di diverso, è proprio quel che si possiede di rado, quel che attribuisce a ciascuno il suo valore; ed è proprio quello che si cerca di sopprimere.
Si imita.
E si pretende di amare la vita.”


Sette anni dopo, Gide pubblica “La porta stretta” come a voler dare una risposta speculare e antitetica a ciò che dichiarava Michel.
Qui, difatti, la voce narrante di Jérôme confida i ricordi del suo legame con Alissa:
un amore prima tenuto a bada dall'esaltazione della virtù e poi completamente frenato dall'esaltazione religiosa che nega e sopprime ogni piacere carnale:

“Sforzatevi di entrare per la porta stretta, poiché larga è la porta, e spaziosa la via che mena alla perdizione, e molti son coloro che entrano per essa. Quanto è stretta la porta, e angusta la via che mena alla vita! e pochi son coloro che la trovano…”

Tanto Michel –ne “L’immoralista”- libera le sue pulsioni, scavalca le barricate del (pre)giudizio altrui e vive intensamente il presente; quanto Jérôme (attraverso Alissa) si prefigge di conquistare la purezza dello spirito rinnegando tutto ciò che è carnalità, inneggiando e praticando un assolto sacrificio di sé per salvare l’altro, infine, vivendo nella sola prospettiva della ricompensa eterna.

Leggendo dunque in successione le due opere si ha un’idea di quello che Gide stesso era (c’è molto della sua biografia in entrambi i libri):
una contrapposizione simmetrica che ci racconta sì due modalità di dare corso alla propria vita ma anche la possibilità di una compresenza di queste due nature e del tormento che comportano.

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Una piccola parentesi-Da lettore a lettore -

Per leggere Gide bisogna amare la Letteratura.

Questa affermazione la faccio per tre motivi.:

Il primo è morale ma non di quella morale che l’autore ha subito.
Ciò a cui mi riferisco, e come lo intendo, è completamente alieno dall'etica religiosa che non mi appartiene per nulla.
Mi riferisco alla questione della pedofilia che è chiaramente esplicita ne “L’immoralista” e sappiamo vera dalla biografia di Gide.
In effetti, leggendo pensavo che almeno Mann ne “La morte a Venezia” maschera il tutto con l’esaltazione dell’ideale ellenico della Bellezza.
Qui, invece, lo sguardo di un bambino è sensualità pura e ciò è proprio irritante.

In quest’opera, tra l’altro, c’è un atteggiamento da “colonizzatore” bianco nei confronti dei ragazzini africani: si mette in risalto l’idea di supremazia razziale seppur probabilmente non conscia.
Ed è questo il secondo motivo: lo sfruttamento di questi corpi è consensuale nella misura in cui loro sono bisognosi di soldi.
La loro miseria è tale da giustificarne la vendita dei loro corpi come cosa normale e giusta.
Michel compie delle scelte che "loro" non hanno libertà di fare.

Il terzo rospo da ingoiare sta nella pesantezza de “La porta stretta”.
La crescente rigidità di fanatismo di Alissa è parallela al crescente odio che ho provato per la seconda volta (avevo già letto il romanzo tanti anni fa) nei suoi confronti.
Un assoluto bisogno di scuoterla e farla ragionare o guardare Jérôme negli occhi e dirgli: «svegliati!!!!».

Dunque, detto fra noi, il consiglio di leggere Gide c’è tutto ma sottolineo che occorre avere un grande amore per la Letteratura…

__________________________
* La questione del viaggio mi ha ricordato la letteratura del ‘700 –inglese ma soprattutto francese- che mitizzava il viaggio in Italia e, in particolare, quella teoria di Madame de Staël che legava i costumi di un popolo al clima. Michel ad un certo punto dice: ” Avevo, quando mi avete conosciuto prima, una grande fissità di pensieri, e so che è quello che fa i veri uomini; non l’ho più. Ma questo clima, credo, ne è la causa. Nulla scoraggia tanto il pensiero quanto questa persistenza dell’azzurro. Qui ogni ricerca è impossibile tanto la voluttà segue da vicino il desiderio. Circondato di splendore e di morte, sento la felicità troppo presente e l’abbandono ad essa troppo uniforme.”
Profile Image for Simone Subliminalpop.
668 reviews52 followers
June 5, 2018
★★★★ come media tra i due testi inclusi in questo libro:

L'immoralista ★★★★★
La porta stretta ★★★


Cit.



Profile Image for Sara Sbaraglia.
195 reviews20 followers
March 4, 2017
"Potersi liberare è nulla: il difficile è saper essere liberi"
-L'immoralista-


La prosa di Gide è incantevole. Meriterebbe qualche punto in più per quella. Ma se "L'immoralista" è piacevole, seppur troppo riflessivo e per me poco avvincente, "La porta stretta" è noioso a dir poco.

Delusione.
Profile Image for Alfredo Scognamiglio.
87 reviews7 followers
Read
August 10, 2014
Che belli questi due romanzi. Gide ha uno stile molto bello, c'è tanta letteratura francese, c'è l'epopea del viaggio, c'è l'odore delle colonie.
Quanti riverberi in queste due opere, innanzitutto la Normandia che mi ha fatto rivivere negli orizzonti della Recherche di Proust (per fortuna con una lunghezza più umana).
E poi il Magreb che mi ha ricordato il Camus de "Lo straniero" . E i viaggi non so dire di quanti narratori ottocenteschi.
Certo vi è anche la filosofia, la religione, la morale, l'ascesi ma a me sono piaciuti ancor più gli ambienti, i colori, i profumi, la gente.E tutto questo in una dimensione lirica di grande fascino.
I francesi ci sanno fare, vero?
Buona lettura.
Profile Image for Luisa.
284 reviews11 followers
February 19, 2016
L'immoralista 4 - La porta stretta (quasi)3

L'immoralista è stato molto più piacevole rispetto a "La porta stretta". Quest'ultimo, nella parte centrale, è leggermente noioso, ripetitivo nelle lettere d'amore, coinvolgente principalmente verso la fine.
L'immoralista è pervaso di amarezza e sconforto che catturano il lettore già dalle prime pagine. In certi punti la storia mi ha ricordato "La mite" di Dostoevskij, soprattutto nel modo di descrivere la sofferenza del protagonista.

"Ah se quella almeno era la felicità, io so che da allora ho voluto trattenerla, come si vuol trattenere nelle mani accostate, invano, l'acqua che sfugge, ma già sentivo, accanto alla felicità, qualcosa che felicità non era, che dava sì un colore al mio amore, ma come l'autunno dà un colore alle cose".
Profile Image for Marcello.
397 reviews5 followers
August 20, 2017
Superomismo nietzschiano nella vita e nei sentimenti o amore sacrificato alle regole morali e religiose? Qual è il vero fil rouge che lega queste due opere di Gide, raccolte in un unico volume proprio per il loro stretto rapporto (evidenziato dallo stesso Carlo Bo nella prefazione)? Al netto di evidenti influssi filosofici e letterari - La porta stretta, in particolare, sembra un romanzo ottocentesco - le due storie potrebbero narrare diversi approcci all'esistenza e all'amore, oppure un percorso individuale sperimentato dallo stesso autore. Vari i messaggi e gli spunti di riflessione che se ne possono ricavare. Uno su tutti, quello per cui cercare di vivere appieno i sentimenti più profondi e le passioni in modo assoluto porta necessariamente, per l'uomo inserito in società e quindi soggetto alle sue regole, al fallimento e alla soccombenza, o dello stesso soggetto o di chi ne condivide la sorte. Forse si tratta di temi già affrontati, talvolta meglio, in alcuni capolavori ottocenteschi, però anche questi libri di Gide - il cui stile peraltro è molto buono - meritano di essere considerati e non a caso si sono ricavati un posto importante nella storia della letteratura del novecento.
Profile Image for ~Sara R.~.
188 reviews
August 29, 2025
AKA
~ LA DONNA ANGELO ~

L'immoralista
"E quando, come ora, alla sera passo in rassegna tutte le occupazioni della giornata, sento che è stata così inutile e mi appare così vuota che vorrei riafferrarla al volo, ripercorrerla tutta un'ora dopo l'altra, e mi viene da piangere".

La porta stretta
"Credi tu che la morte possa separare?", mi chiese.
"Voglio dire...".
"Penso che possa anzi congiungere... sì, congiungere ciò che è stato separato durante la vita". Tutto ciò penetrava così profondamente in noi che io sento ancora perfino l'intonazione delle nostre parole. Solo più tardi, tuttavia, ne compresi tutta la gravità.
Profile Image for Marco Visca.
12 reviews
February 7, 2021
“L’immoralista” ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

“La porta stretta” ⭐️⭐️1/2
Profile Image for Gerolamo.
19 reviews
July 31, 2022
L'immoralista 3/5

La porta stretta 5/5
bellissima storia di un amore che va alla malora per eccesso di sentimento.
Profile Image for Gustl.
107 reviews10 followers
August 15, 2014
3 stelle ad entrambi i romanzi; autobiografici come quasi tutti i "libri" di Gide. "L'Immoralista" è la storia di un uomo alla ricerca di autoaffermazione e di entusiasmo. La direzione in cui cerca è quella dei luoghi e della gente malfamata, del vizio, dove potrà dar sfogo ai suoi istinti pedofili e nichilisti. Assieme alla moglie (sposata per fare un piacere al padre), intraprende questo viaggio che lo porterà in Tunisia e a scoprirsi persona egoista ed attratta dal male; chi ci smenerà sarà proprio la moglie.

"La porta stretta", è esattamente il contrario, quì è un estremo richiamo mistico a cambiare la vita della protagonista che intraprenderà un percorso ascetico, rifiutando l'amore del cugino per donarsi totalmente a Dio. La storiella d'amore mai realizzata è un po' noiosetta e tira e molla, l'avrei tagliata un po'.
Profile Image for Empt Drawr.
16 reviews
May 4, 2023
阿莉莎对上帝的情感非常有意思,当清教徒式的生活与追求同原初的欲望起冲突时,人会如何选择又会如何摈弃?纪德给了个很拧巴的答案,以死亡以误会以无法亲口诉说的遗憾——也是我最不喜欢的古典主义式悲剧情节;更喜欢“上帝离不开崇拜而崇拜离得开上帝”这句话。

对爱情的阐释类似于苦月亮中“要在爱到最浓时分手/死去”。法国人对爱情这一意象近乎收集标本般的执念时常让我觉得病态,这也是法国文学好代好读之处。乏散的,确实没有想象中那么好。
Displaying 1 - 12 of 12 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.