Necesitaba ser fijado a la tierra, y nada como los pensamientos de Sontag me pueden ser tan útiles. Descargar energía.
Todo libro es sobre otro libro —dijo Bloom I believe— pero este libro es sobre otros libros. Escribe sobre autores que admira, y aunque sea tan fría es tan sensible y apasionada. Reconoce el presente como fórmula para leer la vida, para leer el futuro. Voy a hacer énfasis en los que más me gustaron (Benjamin-Barthes-Weil).
"Bajo el signo de Saturno" tiene una carilla entera sin mencionar a quién pingo se refiere. Y es tan excitante. Esta es la primera oración: 'En la mayor parte de sus retratos, tiene la mirada baja, la mano derecha en el rostro', QUÉ RETRATOS? DE QUIÉN? Excelente. Una vez hice eso en un ensayito sobre Silvina Ocampo y una profesora me escribió "DE QUIÉN HABLÁS?" en mayús: hay que manejar la ansiedad *nomeacuerdoelnombredelamujer*, ya te vas a enterar. No solo no revela el nombre, sino que además describe fotografías de él o ella.
Bueno, siga el baile. La segunda hoja —todavía sin mencionar a quién se refiere— dice 'Otra foto, de 1937, muestra a Benjamin en la Biblioteca Nacional de París'. Y después de dos párrafos y un doble espaciado revela 'Benjamin era lo que los franceses llaman un triste'; es sobre Benjamin, top héroe de Sontag.
'«Yo vine al mundo bajo el signo de Saturno: la estrella de revolución más lenta, el planetá de las desviaciones y demoras..»', ella dice que la clave en el modo de leer de Benjamin está en su temperamento (melancólico). Lo expresa en todo lo que ve. Es parte de un mundo que cae —PGM— y va camino a caerse otra vez. Y en esa oscuridad, esa aprehensión, twist of the wrist, encuentra una sensibilidad. Durísimo. Nadie quiere eso, pero le tocó, y por algo fue Benjamin, y por algo le fue como le fue, y por algo le va como le va. Él para el mundo en un oleaje de cambios intransigentes. La vida le es un laberinto y no tiene apuro, no puede tenerlo.
El choque entre la visión astrológica-emocional de Benjamin y la racionalidad de Sontag es brillante. Me hace pensar en que Benjamin llega a las cosas a través de las emociones, y Sontag también, pero entiende la maleabilidad de ellas, así que racionaliza y racionaliza, arma y desarma. La infidelidad con la que Benjamin se autodenomina es para Sontag una imposibilidad por aferrarse al mundo, a la gente, pero sí a las cosas, pues Benjamin coleccionista.
Ahora Barthes. "La escritura en sí misma". Es curioso, aunque Barthes es terriblemente autorreferencial y siempre habla de sí mismo, tuvo un destino muy distinto —o no tanto— al de Benjamin. Mi teoría es que produjo mucho a partir de las semillas plantadas por el anterior, las asentó, y las vio crecer, es decir, tuvo muchísimo renombre e hizo lo que quería y como quería. El tema de su escritura para Sontag es la escritura en sí misma, cosa que dije en el primer párrafo de esto, antes de haber leído el texto, my dreams, my inner visions, all my mystical ambitions.
Barthes vio la literatura como una chispa, y la hizo crecer escribiendo sobre ella. Es mutuo. "Temperamento" vuelve a repetirse en este texto, como visión muy fuerte del mundo, y pregnada en su obra. La importancia de la forma y su efecto sobrematerial en el lector. Forma de desarmar el texto y alcanzar nuevos niveles de placer. Aunque después se aleje del formalismo —a falta de otra cosa— y se funda emocionalmente. Porque en Barthes nada es estático. Las emociones no lo son.
Sofisticado intelectualmente pero expansivo social, culturalmente. Y con tanto cariño que transgrede el reglamento académico —y su visión— para mostrar algo más: lo que él ve. Algo que no está atado. Lo que desprende el poder de las palabras. Él y Benjamin son las puertas a la escritura de Sontag, una bastante amena y enlighteadora para cualquier lector. No estoy devolviendo ni el 10% de lo buenos que son estos textos, no me da la cabeza como a Sontag, o tal vez solo soy vago. Hermosísimo.
En "Simone Weil" —no lo incluye acá pero no me importa, se va a levantar de la tumba y hauntearme? Que haga fila— Sontag es tan reticente. Podría haber hecho un texto afirmando a Weil, pero se pone en un punto medio, y no porque no la admire. 'La verdad es equilibrio, pero quizá lo opuesto a la verdad, el desequilibrio, no sea mentira'.
Desconfía de toda esencia místico-esotérica, no enaltece al artista sufrido, tampoco es que lo ataque precisamente, explica las circunstancias.
'En el respeto que sentimos por esas vidas, reconocemos la presencia del misterio en el mundo, y el misterio es precisamente lo que desmiente una segura posesión de la verdad, de una verdad objetiva'. Para ella la mejor verdad es la sana. Y uno no puede coincidir. No podemos decir que las verdades de gente como Pizarnik o Plath son las mejores, porque estaríamos todos mword, y porque *mi profesora de Semiótica's voice* por regla general las sociedades no se swordean. Pero. Tal vez esas verdades sirvan como iluminaciones, para seguir viviendo. Cero bullshit romántica esta muchacha. Volviendo al inicio, a Benjamin, pareciera haber entonces cierta derrota en sí mismo, en su cosmovisión. Pareciera. 'El suicidio es comprendido como una respuesta de la voluntad heroica a la derrota de la voluntad. La única manera de evitar el suicidio, sugiere Benjamin, consiste en estar más allá del heroísmo, más allá de los esfuerzos de la voluntad. El carácter destructivo no puede sentirse atrapado, porque «ve caminos por doquier». Comprometido alegremente a reducir lo que existe a escombros, «se coloca en las encrucijadas»'. La conclusión, como siempre, es Dios teda Dios tekita.
Muchísimo placer. Me cansé. En otro momento reseñaré "Fascinante fascismo", que no dudo es genial.
I'll wait for you if you want me to
I'll wait for you if you want me to
I'll wait for you (I will wait wait wait)
If you want me to (and I'll go go go)
I'll wait for you if you want me to (go go at night go go)
I'll wait for you (I will wait wait wait)
If you want me to (and I'll go go go)
I'll wait for you if you want me to (go go at night go)
I'll wait for you (I will wait wait wait)
if you want me to (and I'll go go go)
I'll wait for you if you want me to (go go at night go go)
I will wait for you (I will wait wait wait)
if you want me to (and I'll go go go)
I will wait for you if you want me to (go go at night go)
I'll wait wait, wait wait wait wait wait wait wait wait wait wait oh