Baam, what a book! "Extrém", "strop", "mrte" and other words to describe it. Great illustrations and insights will make you laugh a lot. Highly recommended reading for all Slovaks to understand their mother tongue a lot better.
Chlapci. Má to ISBN, technicky je to teda kniha. Aj keď, slovami Nelsona Muntza, jej názov klame prinajmenšom v dvoch bodoch. Najprv trochu jazykovedy. Slang má veľa definícií a absolútnym minimom by mal byť nejaký spoločný znak, ktorý je všetkým prvkom vo vymedzenej množine vlastný. Not it. Dokonca si to autori možno aj uvedomujú, lebo knihu obozretne nenazvali slovník - vtedy by sa totiž na mieste vzňali - ale encyklopédia, čo v ich ponímaní znamená mišmaš dnes či kedysi započutého. Ale odbornú stránku nemá zmysel rozoberať. Druhé slovo v názve je "kvalitný" a tu stačí dropnúť iba Bednárov scenár k Slnku v sieti či Marušiakovej preklad Kto chytá v žite. Aj oni si mysleli, že bravúrne vystihli, ako rozpráva mladá generácia, a ako to dopadlo. Napokon, možno by som bande reklamkárov aj odpustil, že si s espritom vyhoretej štyridsiatničky, ktorá po polroku kváskovania našla nový zmysel života v rope skippingu, vyskúšali, čo to znamená vydať knihu, keby cez tých milión sebaironizujúcich disclaimerov roztrúsených na kriedových stránkach nepresvitala tajná túžba byť cool, vedieť, čo fičí, udávať rytmus, ísť bomby. Nuž, ako by povedal jeden z vašich obľúbencov: Tak strašne chcete a tak strašne to nejde.
Absolútne zbytočná kniha, ale skvele som sa pri nej bavil. Dobrý vizuál, fakt vtipné príklady, čím banálnejšie tým boli lepšie, nechápem ale funguje to. Inak stále som si predstavoval tých istých dvoch týpkov, ako sa rozprávajú.